Nou lé rivé la nou ka allé pass ke nou pliss ke déterminé
Мы пришли сюда, и мы идем дальше, более чем решительные.
Papa ba nou foss la pou vancé
Отец дал нам силы двигаться вперед.
Nou pé ké lajé
Мы не сдадимся.
Cé épi-w nou yé
Мы с тобой, милая.
Qui est ce qui
Кто это?
Peut nous arreter kan on est motivé comm ça nou la pa ka pèd foi
Кто может остановить нас, когда мы так мотивированы? Мы не теряем веры.
Qui est qui peut nous enlever cette rage kon a pour le Matifada
Кто может отнять у нас эту ярость, которую мы испытываем к Матифаде?
Fixe toi un objectif donne toi un but
Поставь себе цель, дай себе направление.
Ne marche pas sans savoir ou aller tous les chemins sont piégés
Не иди, не зная, куда идешь, все пути полны ловушек.
Reste tout le temps attentif
Всегда будь внимательна.
Pour ne pas te retrouver dans une situation
Чтобы не оказаться в ситуации,
Que tu n′as pas vu arrivé au maximum fauché
Которую ты не предвидела, на мели.
Rester actif ne pas resté à végété on a pas le temps de somnolé, on voit pas le temps passé
Оставайся активной, не бездействуй, у нас нет времени дремать, мы не видим, как летит время.
On va pas rester passif à attendre que l'opportunité puisse enfin se présenter à nous d′aller la chercher.
Мы не будем пассивно ждать, пока возможность наконец-то представится нам, мы пойдем ее искать.
Ne pas attendre que les choses se placent en restant à sa place, l faut faire kelke chose avant que les choses se fasse, il faut défendre ses idées
Не ждать, пока все само собой устроится, оставаясь на месте, нужно что-то делать, прежде чем что-то произойдет, нужно отстаивать свои идеи.
Les lacher, travailler jusqu'elles soit concrétiser, laissent les gens parler ils ne vont pas d'aider à réaliser tes projets
Отпустить их, работать, пока они не воплотятся в жизнь, пусть люди говорят, они не помогут тебе реализовать твои проекты.
Donne toi les moyens d′y arriver
Дай себе средства для достижения цели.
Ai confiance en toi et ne fonce pas tete baissé, redresse toi pour affronter tous les obstacles qui viendront s′interposer.
Верь в себя и не иди сломя голову, выпрямись, чтобы противостоять всем препятствиям, которые встанут на твоем пути.
Si un moment ça ne va pas il faut pas baisse les bras c'est juste un moment de faiblesse
Если в какой-то момент тебе плохо, не опускай руки, это всего лишь момент слабости.
Si t′as le moral qui baisse rememore toi ou tu sors ou tu vas trouve toi une mission qui te conviendras, il faut pas rester com ça à croiser les bras, tu vaut mieux que ça, bouge toi il faut sortir de chez toi, cherche quelque chose à faire profite ta journée opère tu te laisseras pas en galère, tu te mettras chef de ton affaire.
Если у тебя упало настроение, вспомни, откуда ты родом, куда идешь, найди себе миссию, которая тебе подойдет, не сиди сложа руки, ты стоишь большего, двигайся, выходи из дома, ищи, чем заняться, используй свой день, действуй, ты не оставишь себя в беде, ты станешь хозяйкой своей жизни.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.