Текст и перевод песни Yaniss Odua - Qui est-ce qui (Live)
Nou
lé
rivé
la
nou
ka
allé
pass
ke
nou
pliss
ke
déterminé
Мы
были
привязаны,
когда
проходили
мимо,
и
мы
чувствовали
себя
решительными.
Papa
ba
nou
foss
la
pou
vancé
Папа
говорит,
что
мы
любим
ее
рекламой
Nou
pé
ké
lajé
Мы
Пе
ке
ладже
Cé
épi-w
nou
yé
Эти
эпизоды
с
нами
связаны.
Peut
nous
arreter
kan
on
est
motivé
comm
ça
nou
la
pa
ka
pèd
foi
Может
ли
нас
остановить,
если
мы
мотивированы
тем,
что
мы
не
верим
в
это?
Qui
est
qui
peut
nous
enlever
cette
rage
kon
a
pour
le
Matifada
Кто
есть
кто,
кто
может
отнять
у
нас
ярость
Кона
на
матифаду
Fixe
toi
un
objectif
donne
toi
un
but
Поставь
перед
собой
цель
дай
себе
цель
Ne
marche
pas
sans
savoir
ou
aller
tous
les
chemins
sont
piégés
Не
ходи,
не
зная
или
не
идя,
все
пути
в
ловушке
Reste
tout
le
temps
attentif
Оставайся
все
время
внимательным
Pour
ne
pas
te
retrouver
dans
une
situation
Чтобы
не
оказаться
в
ситуации
Que
tu
n′as
pas
vu
arrivé
au
maximum
fauché
Которого
ты
не
видел,
чтобы
он
был
максимально
испорчен
Rester
actif
ne
pas
resté
à
végété
on
a
pas
le
temps
de
somnolé,
on
voit
pas
le
temps
passé
Оставаться
активным,
не
оставаться
в
Вегасе,
у
нас
нет
времени
на
сонливость,
мы
не
видим,
сколько
времени
прошло
On
va
pas
rester
passif
à
attendre
que
l'opportunité
puisse
enfin
se
présenter
à
nous
d′aller
la
chercher.
Мы
не
собираемся
оставаться
пассивными,
ожидая,
когда
нам
наконец
представится
возможность
отправиться
за
ней.
Ne
pas
attendre
que
les
choses
se
placent
en
restant
à
sa
place,
l
faut
faire
kelke
chose
avant
que
les
choses
se
fasse,
il
faut
défendre
ses
idées
Не
ждите,
пока
все
наладится,
оставаясь
на
своем
месте,
я
должен
что-то
сделать,
прежде
чем
что-то
произойдет,
нужно
отстаивать
свои
идеи
Les
lacher,
travailler
jusqu'elles
soit
concrétiser,
laissent
les
gens
parler
ils
ne
vont
pas
d'aider
à
réaliser
tes
projets
Бросай
их,
работай,
пока
они
не
воплотятся
в
жизнь,
позволяй
людям
говорить,
что
они
не
собираются
помогать
в
реализации
твоих
планов
Donne
toi
les
moyens
d′y
arriver
Предоставь
себе
средства
для
этого
Ai
confiance
en
toi
et
ne
fonce
pas
tete
baissé,
redresse
toi
pour
affronter
tous
les
obstacles
qui
viendront
s′interposer.
Верь
в
себя
и
не
опускай
голову,
выпрямись,
чтобы
противостоять
всем
препятствиям,
которые
возникнут.
Si
un
moment
ça
ne
va
pas
il
faut
pas
baisse
les
bras
c'est
juste
un
moment
de
faiblesse
Если
что-то
пойдет
не
так,
не
опускай
руки,
это
просто
момент
слабости
Si
t′as
le
moral
qui
baisse
rememore
toi
ou
tu
sors
ou
tu
vas
trouve
toi
une
mission
qui
te
conviendras,
il
faut
pas
rester
com
ça
à
croiser
les
bras,
tu
vaut
mieux
que
ça,
bouge
toi
il
faut
sortir
de
chez
toi,
cherche
quelque
chose
à
faire
profite
ta
journée
opère
tu
te
laisseras
pas
en
galère,
tu
te
mettras
chef
de
ton
affaire.
Если
у
тебя
ухудшается
настроение,
когда
ты
вспоминаешь,
или
ты
выходишь,
или
идешь
на
работу,
которая
тебе
подойдет,
ты
не
должен
сидеть
сложа
руки,
тебе
лучше,
чем
это,
двигайся,
тебе
нужно
выйти
из
дома,
поискать
что-нибудь,
чем
можно
было
бы
заняться,
воспользуйся
своим
рабочим
днем,
ты
не
оставишь
себя
на
галере,
ты
поставишь
себя
во
главе
своего
дела.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.