Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Старата
любов
чух
ражда
не
хваща
Alte
Liebe
rostet
nicht,
sagt
man
Още
ме
държи
чух
и
тая
наща
Ich
bin
noch
nicht
darüber
hinweg,
und
unsere
auch
nicht
Тука
много
прав
си
ти,
от
тебе
надалеч
ме
държи
Da
hast
du
sehr
recht,
sie
hält
mich
von
dir
fern
За
теб
подарък
съм
оставила
на
бара
Ich
habe
dir
ein
Geschenk
an
der
Bar
hinterlassen
Една
кутия
със
"Merci",
че
се
разкара
Eine
Schachtel
"Merci",
dafür,
dass
du
dich
verziehst
Че
добре
ми
е
без
теб
Dass
es
mir
gut
geht
ohne
dich
Сладко
да
ти
е
Lass
es
dir
schmecken
С
тебе
бях
ще
съм
пак,
и
няма
как
да
стане
Ich
war
mit
dir
zusammen
und
werde
es
wieder
sein,
auf
keinen
Fall
Звънкаш
и
полудях,
не,
няма
как
да
стане
Du
klingelst
und
ich
werde
verrückt,
nein,
auf
keinen
Fall
Да
гърми
тоя
трак
Lass
diesen
Track
krachen
Чуй
какво
ти
пускам
да
ме
имаш
пак
Hör
zu,
was
ich
dir
vorspiele,
damit
du
mich
wieder
hast
Не,
няма
как
Nein,
auf
keinen
Fall
Само
дзън
и
съм
вън,
не,
няма
как
да
стане
Nur
ein
Klingeln
und
ich
bin
weg,
nein,
auf
keinen
Fall
Връщам
се
и
на
сън,
няма
как
да
стане
Ich
komme
zurück,
nicht
mal
im
Traum,
auf
keinen
Fall
Да
гърми
тоя
трак
Lass
diesen
Track
krachen
Чуй
какво
ти
пускам
да
ме
имаш
пак
Hör
zu,
was
ich
dir
vorspiele,
damit
du
mich
wieder
hast
Не,
няма
как
Nein,
auf
keinen
Fall
Да
бе
минах
ти
точно
пък
със
тая
Ja,
ich
bin
mit
genau
der
durchgebrannt
Да
ти
дам
пари
за
хотелска
стая
Damit
ich
dir
Geld
für
ein
Hotelzimmer
gebe
Даже
за
такси
до
там,
че
като
гледам
я
Sogar
für
ein
Taxi
dorthin,
denn
wenn
ich
sie
mir
so
ansehe
Май
си
пиян
Bist
du
wohl
betrunken
И
там
оставила
съм
ти
във
мини
бара
Und
dort
habe
ich
dir
in
der
Minibar
hinterlassen
Една
кутия
със
"Merci",
че
се
разкара
Eine
Schachtel
"Merci",
dafür,
dass
du
dich
verziehst
Че
добре
ми
е
без
теб
Dass
es
mir
gut
geht
ohne
dich
Сладко
да
ти
е
Lass
es
dir
schmecken
С
тебе
бях
ще
съм
пак,
и
няма
как
да
стане
Ich
war
mit
dir
zusammen
und
werde
es
wieder
sein,
auf
keinen
Fall
Звънкаш
и
полудях,
не,
няма
как
да
стане
Du
klingelst
und
ich
werde
verrückt,
nein,
auf
keinen
Fall
Да
гърми
тоя
трак
Lass
diesen
Track
krachen
Чуй
какво
ти
пускам
да
ме
имаш
пак
Hör
zu,
was
ich
dir
vorspiele,
damit
du
mich
wieder
hast
Не,
няма
как
Nein,
auf
keinen
Fall
Само
дзън
и
съм
вън,
не,
няма
как
да
стане
Nur
ein
Klingeln
und
ich
bin
weg,
nein,
auf
keinen
Fall
Връщам
се
и
на
сън,
няма
как
да
стане
Ich
komme
zurück,
nicht
mal
im
Traum,
auf
keinen
Fall
Да
гърми
тоя
трак
Lass
diesen
Track
krachen
Чуй
какво
ти
пускам
да
ме
имаш
пак
Hör
zu,
was
ich
dir
vorspiele,
damit
du
mich
wieder
hast
Не,
няма
как
Nein,
auf
keinen
Fall
С
тебе
бях
ще
съм
пак,
и
няма
как
да
стане
Ich
war
mit
dir
zusammen
und
werde
es
wieder
sein,
auf
keinen
Fall
Звънкаш
и
полудях,
не,
няма
как
да
стане
Du
klingelst
und
ich
werde
verrückt,
nein,
auf
keinen
Fall
Да
гърми
тоя
трак
Lass
diesen
Track
krachen
Чуй
какво
ти
пускам
да
ме
имаш
пак
Hör
zu,
was
ich
dir
vorspiele,
damit
du
mich
wieder
hast
Не,
няма
как
Nein,
auf
keinen
Fall
Само
дзън
и
съм
вън,
не,
няма
как
да
стане
Nur
ein
Klingeln
und
ich
bin
weg,
nein,
auf
keinen
Fall
Връщам
се
и
на
сън,
няма
как
да
стане
Ich
komme
zurück,
nicht
mal
im
Traum,
auf
keinen
Fall
Да
гърми
тоя
трак
Lass
diesen
Track
krachen
Чуй
какво
ти
пускам
да
ме
имаш
пак
Hör
zu,
was
ich
dir
vorspiele,
damit
du
mich
wieder
hast
Не,
няма
как
Nein,
auf
keinen
Fall
С
тебе
бях
ще
съм
пак,
и
няма
как
да
стане
Ich
war
mit
dir
zusammen
und
werde
es
wieder
sein,
auf
keinen
Fall
Звънкаш
и
полудях,
не,
няма
как
да
стане
Du
klingelst
und
ich
werde
verrückt,
nein,
auf
keinen
Fall
Да
гърми
тоя
трак
Lass
diesen
Track
krachen
Чуй
какво
ти
пускам
да
ме
имаш
пак
Hör
zu,
was
ich
dir
vorspiele,
damit
du
mich
wieder
hast
Не,
няма
как
Nein,
auf
keinen
Fall
Само
дзън
и
съм
вън,
не,
няма
как
да
стане
Nur
ein
Klingeln
und
ich
bin
weg,
nein,
auf
keinen
Fall
Връщам
се
и
на
сън,
няма
как
да
стане
Ich
komme
zurück,
nicht
mal
im
Traum,
auf
keinen
Fall
Да
гърми
тоя
трак
Lass
diesen
Track
krachen
Чуй
какво
ти
пускам
да
ме
имаш
пак
Hör
zu,
was
ich
dir
vorspiele,
damit
du
mich
wieder
hast
Не,
няма
как
Nein,
auf
keinen
Fall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosen Dimitrov Dimitrov, Anastasiya Mavrodieva, Daniel Petrov Ganev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.