Yanix - VVS - перевод текста песни на немецкий

VVS - Yanixперевод на немецкий




VVS
VVS
Оукей, босс, я сияю вновь
Okay, Boss, ich strahle wieder
Мои камни разжигают в этой девочке костёр
Meine Steine entfachen in diesem Mädchen ein Feuer
Мой лёд как флёр, то и дело хожу в нём
Mein Eis ist wie Flair, ich trage es ständig
Для кого-то это понт, оукей, это он (go)
Für manche ist das Angeberei, okay, das ist es (go)
V V S, как увидит блеск, она снимет верх
V V S, sobald sie den Glanz sieht, zieht sie ihr Oberteil aus
Изи рэп, хотя жили все в полной нищите
Easy Rap, obwohl wir alle in völliger Armut lebten
С пяти лет имел интерес, нет, мы не из тех
Seit fünf Jahren hatte ich Interesse, nein, wir sind nicht von denen
Приверед: кому лишь бы не юзать интеллект
Wählerischen: denen es nur darum geht, den Verstand nicht zu nutzen
На дворе жара, повесил на себя лёд
Draußen ist Hitze, hab mir Eis umgehängt
Мы, мать его, пашем по уик-эндам и не ноем нисколь
Wir schuften, verdammt nochmal, an Wochenenden und jammern kein bisschen
Я делаю деньги, пока тупишь мы поделим пирог
Ich mache Geld, während du dumm rumstehst, teilen wir den Kuchen
И белая зависть нашептала: "Ему тупо везет"
Und der weiße Neid flüsterte: "Er hat einfach nur Glück"
Мы не витаем в облаках, как будто авиа пилот
Wir schweben nicht in den Wolken, als wären wir Flugzeugpiloten
Я не надеюсь ни на что, и в этом магия, сынок
Ich hoffe auf nichts, und darin liegt die Magie, mein Sohn
И мой совет: качай мозги, запомни, знания - белок (тру)
Und mein Rat: trainier dein Gehirn, merk dir, Wissen ist Protein (wahr)
И вы бы лучше записали то, что ранее идет
Und ihr hättet besser aufgeschrieben, was davor kommt
Ты тупо лох, не знаешь толк
Du bist einfach ein Loser, hast keine Ahnung
Не дам тебе даже свой второй телефон
Ich gebe dir nicht mal mein zweites Handy
Ты бегунок (бегунок), я бегаю только в зале
Du bist ein Laufbursche (Laufbursche), ich renne nur im Fitnessstudio
И уже давно (уже давно), уже давно (уже давно, скажи им)
Und das schon lange (schon lange), schon lange (schon lange, sag es ihnen)
Оукей, босс, я сияю вновь
Okay, Boss, ich strahle wieder
Мои камни разжигают в этой девочке костёр
Meine Steine entfachen in diesem Mädchen ein Feuer
Мой лёд как флёр, то и дело хожу в нём
Mein Eis ist wie Flair, ich trage es ständig
Для кого-то это понт, оукей, это он (go)
Für manche ist das Angeberei, okay, das ist es (go)
V V S, как увидит блеск, она снимет верх
V V S, sobald sie den Glanz sieht, zieht sie ihr Oberteil aus
Изи рэп, хотя жили все в полной нищите
Easy Rap, obwohl wir alle in völliger Armut lebten
С пяти лет имел интерес, нет, мы не из тех
Seit fünf Jahren hatte ich Interesse, nein, wir sind nicht von denen
Приверед: кому лишь бы не юзать интеллект
Wählerischen: denen es nur darum geht, den Verstand nicht zu nutzen
Для блока я рупор
Für den Block bin ich ein Sprachrohr
Я рос там, где всё тлен, где нет шанса на чудо
Ich wuchs dort auf, wo alles düster ist, wo es keine Chance auf ein Wunder gibt
Висим в доме у друга, пью ром третее утро
Hängen bei einem Freund ab, trinke Rum den dritten Morgen
Какой ром и откуда? Слыш, Хавана Клаб - это Куба
Welcher Rum und woher? Hör mal, Havana Club das ist Kuba
Один год и их уже нет, (мы) на трэпе 7 лет
Ein Jahr und sie sind schon weg, (wir sind) 7 Jahre im Trap
Лучше приготовьте респект, уважайте успех
Bereitet lieber Respekt vor, respektiert den Erfolg
Я мог сделать пару фитов, и тут же перегнал бы их всех
Ich hätte ein paar Features machen können und hätte sie sofort alle überholt
Но я не факаюсь с фейком, а по мне все они фейк (тру)
Aber ich gebe mich nicht mit Fakes ab, und für mich sind sie alle fake (wahr)
Делаю смесь, будто бы шеф, улица знает мой вес (е, бои)
Mache die Mischung wie ein Chefkoch, die Straße kennt mein Gewicht (yeah, Jungs)
Ставишь на мою игру, это выгодный кэф
Wenn du auf mein Spiel setzt, ist das eine vorteilhafte Quote
Кидаю в цель, будто я швед (splash, splash, splash)
Werfe ins Ziel, als wäre ich ein Schwede (splash, splash, splash)
Рву эту сеть, рыба, мать его, меч
Zerreiße dieses Netz, Schwertfisch, verdammt nochmal
Оукей, босс, я сияю вновь
Okay, Boss, ich strahle wieder
Мои камни разжигают в этой девочке костёр
Meine Steine entfachen in diesem Mädchen ein Feuer
Мой лёд как флёр, то и дело хожу в нём
Mein Eis ist wie Flair, ich trage es ständig
Для кого-то это понт, оукей, это он (go)
Für manche ist das Angeberei, okay, das ist es (go)
V V S, как увидит блеск, она снимет верх
V V S, sobald sie den Glanz sieht, zieht sie ihr Oberteil aus
Изи рэп, хотя жили все в полной нищите
Easy Rap, obwohl wir alle in völliger Armut lebten
С пяти лет имел интерес, нет, мы не из тех
Seit fünf Jahren hatte ich Interesse, nein, wir sind nicht von denen
Приверед: кому лишь бы не юзать интеллект
Wählerischen: denen es nur darum geht, den Verstand nicht zu nutzen





Авторы: янис бекирович бадуров бадуров, максим витальевич кисилев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.