Текст и перевод песни Yank Rachell - T-Bone Steak Blues
T-Bone Steak Blues
Блюз о бифштексе Ти-боун
Say
you
talkin'
'bout
your
red
ripe
Ты
можешь
говорить
о
своих
спелых
красных
Tomato,
I'm
crazy
'bout
my
T-bone
steak
помидорах,
а
я
схожу
с
ума
по
своему
бифштексу
Ти-боун.
Say
you
talkin'
'bout
your
red
ripe
Ты
можешь
говорить
о
своих
спелых
красных
Tomato,
I'm
crazy
'bout
my
T-bone
steak
помидорах,
а
я
схожу
с
ума
по
своему
бифштексу
Ти-боун.
Said
I'm
gon'
find
me
a
faro,
to
share
my
Cadillac
8
Говорю
тебе,
я
найду
себе
красотку,
чтобы
катать
ее
на
своем
Кадиллаке
8.
I
got
the
railroad
blues,
the
boxcars
on
my
mind
Меня
мучает
тоска
по
железной
дороге,
товарные
вагоны
не
выходят
у
меня
из
головы.
I
got
the
railroad
blues,
the
boxcars
on
my
mind
Меня
мучает
тоска
по
железной
дороге,
товарные
вагоны
не
выходят
у
меня
из
головы.
And
that
girl
I
lovin',
she
sure
done
left
this
town
А
девчонка,
которую
я
любил,
она
точно
покинула
этот
город.
Say
if
I
had
wings,
like
a
bullfrog
on
a
pond
Эх,
были
бы
у
меня
крылья,
как
у
лягушки
на
пруду,
Say
if
I
had
wings,
like
a
bullfrog
on
a
pond
Эх,
были
бы
у
меня
крылья,
как
у
лягушки
на
пруду,
I
would
rise
right
chere,
light
in
sweet
mama's
arms
Я
бы
взмыл
прямо
сейчас
и
приземлился
бы
в
объятиях
моей
сладкой
мамочки.
You
know
once
ain't
forever,
Знаешь,
один
раз
— это
не
навсегда,
You
know,
babe,
two,
Lord,
ain't
but
twice
Знаешь,
детка,
два,
Боже
мой,
— это
всего
лишь
дважды.
You
know
once
ain't
forever,
Знаешь,
один
раз
— это
не
навсегда,
You
know,
babe,
two,
Lord,
ain't
but
twice
Знаешь,
детка,
два,
Боже
мой,
— это
всего
лишь
дважды.
But
you
women
all
get
a
good
man,
Но
вы,
женщины,
получаете
хорошего
мужчину,
You
don't
know
how
to
treat
him
right
и
не
знаете,
как
с
ним
обращаться.
Say
you
mistreat
me,
mama,
and
that's
the
way
you
do
Ты
плохо
со
мной
обращаешься,
малышка,
вот
так
ты
поступаешь.
Say
you
mistreat
me
now,
mama,
you
know
and
that's
the
way
you
do
Ты
плохо
со
мной
обращаешься
сейчас,
малышка,
знаешь,
вот
так
ты
поступаешь.
But
you
gon'
want
me
some
of
these
Но
ты
еще
захочешь
меня
однажды
утром,
Mornin's,
and
poor
James
won't
have
you
а
бедный
Джеймс
уже
не
будет
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James A. Yank Rachell, James Rachell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.