Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amour sauvage, amour
Wilde Liebe, Liebe
Chaque
jour,
je
m'enfonce
dans
ton
corps
Jeden
Tag
versinke
ich
in
deinem
Körper
Et
le
soleil
vient
bruire
dans
mes
veines
Und
die
Sonne
rauscht
in
meinen
Adern
Mes
bras
enlacent
ta
nudité
sans
rivages
Meine
Arme
umfassen
deine
grenzenlose
Nacktheit
Où
je
déferle
pareil
à
l'espace
sans
bords
Wo
ich
brande
wie
grenzenloser
Raum
Amour,
sauvage
amour
Liebe,
wilde
Liebe
De
mon
sang
dans
l'ombre
Von
meinem
Blut
im
Schatten
Mouvant
visage
du
vent
Bewegtes
Antlitz
des
Windes
Dans
les
broussailles
In
den
Büschen
Femme,
il
me
faut
t'aimer
Frau,
ich
muss
dich
lieben
Femme
de
mon
âge
Frau
meines
Alters
Comme
le
temps
précieux
et
blond
Wie
die
kostbare
blonde
Zeit
Du
sablier
Des
Sandglases
Sur
les
pentes
d'un
combat
devenu
total
An
den
Hängen
eines
Kampfes,
der
zum
Totalen
wurde
Au
milieu
de
la
plus
quotidienne
obscurité
Mitten
im
alltäglichsten
Dunkel
Je
pense
à
toi
tel
qu'au
jour
de
ma
mort
Denke
ich
an
dich
wie
am
Tag
meines
Todes
Chaque
jour,
t'es
ma
seule
voie
céleste
Jeden
Tag
bist
du
mein
einziger
himmlischer
Weg
Amour,
sauvage
amour
Liebe,
wilde
Liebe
De
mon
sang
dans
l'ombre
Von
meinem
Blut
im
Schatten
Mouvant
visage
du
vent
Bewegtes
Antlitz
des
Windes
Dans
les
broussailles
In
den
Büschen
Femme,
il
me
faut
t'aimer
Frau,
ich
muss
dich
lieben
Femme
de
mon
âge
Frau
meines
Alters
Comme
le
temps
précieux
et
blond
Wie
die
kostbare
blonde
Zeit
Du
sablier
Des
Sandglases
Oh,
oh,
oh...
Oh,
oh,
oh...
Malgré
l'érosion
des
peines
tourmenteuses
Trotz
der
Erosion
quälender
Leiden
Je
parviens
à
hisser
mon
courage
faillible
Gelingt
es
mir,
meinen
fehlbaren
Mut
zu
hissen
Je
parviens
au
pays
lumineux
de
mon
être
Ich
gelange
ins
lichte
Land
meines
Wesens
Que
je
t'offre
avec
le
goût
d'un
cours
nouveau
Das
ich
dir
schenke
mit
der
Kraft
neuen
Laufs
D'un
cours
nouveau
Neuen
Laufs
Amour,
sauvage
amour
Liebe,
wilde
Liebe
De
mon
sang
dans
l'ombre
Von
meinem
Blut
im
Schatten
Mouvant
visage
du
vent
Bewegtes
Antlitz
des
Windes
Dans
les
broussailles
In
den
Büschen
Femme,
il
me
faut
t'aimer
Frau,
ich
muss
dich
lieben
Femme
de
mon
âge
Frau
meines
Alters
Comme
le
temps
précieux
et
blond
Wie
die
kostbare
blonde
Zeit
Du
sablier
Des
Sandglases
De
mon
sang
dans
l'ombre
Von
meinem
Blut
im
Schatten
Mouvant
visage
du
vent
Bewegtes
Antlitz
des
Windes
Dans
les
broussailles
In
den
Büschen
Femme,
il
me
faut
t'aimer
Frau,
ich
muss
dich
lieben
Femme
de
mon
âge
Frau
meines
Alters
Comme
le
temps
précieux
et
blond
Wie
die
kostbare
blonde
Zeit
Du
sablier
Des
Sandglases
Femme,
il
me
faut
t'aimer
Frau,
ich
muss
dich
lieben
Femme
de
mon
âge
Frau
meines
Alters
Comme
le
temps
précieux
et
blond
Wie
die
kostbare
blonde
Zeit
Du
sablier
Des
Sandglases
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilles Bélanger, Gaston Miron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.