Текст и перевод песни Yann Tiersen feat. Dominique A - Bagatelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiens,
une
petite
voix
me
glisse
quatre
verités
Слышишь,
тихий
голос
шепчет
мне
четыре
истины,
Qui
passent
la
rampe
et
gravissent
l′escalier
Которые
перепрыгивают
через
перила
и
поднимаются
по
лестнице.
Les
jambes
tirent
et
les
yeux
ont
tourné
Ноги
подкашиваются,
и
в
глазах
темнеет,
Va
savoir,
où
la
bouche
est
tombée
Кто
знает,
куда
делись
мои
уста.
Comme
museau
levé
j'écoute,
la
voix
je
la
suis
Как
зверь,
подняв
морду,
я
слушаю,
следую
за
голосом,
Top
là,
échangeons
des
nuits
pour
des
nuits
Вот
так,
меняем
ночи
на
ночи.
Du
coup
l′aube
en
sort
toute
retournée
И
вдруг
рассвет
оказывается
совсем
другим,
Le
bourreau
a
du
mal
à
trancher
Палачу
трудно
сделать
свой
выбор.
Et
aussitôt,
quelqu'un
manque
et
de
rien,
le
jour
est
chargé
И
сразу
же,
кого-то
не
хватает,
и
из-за
пустяка
день
становится
тяжёлым,
Et
tout
peut
se
charger
d'absence
И
всё
может
наполниться
отсутствием,
Rien
qui
sache
mieux
qu′elle
s′absenter
Ничто
не
умеет
исчезать
лучше,
чем
она.
Bagatelle,
que
m'as
tu
promis?
Où
m′as-tu
mené?
Безделица,
что
ты
мне
обещала?
Куда
ты
меня
завела?
Les
petites
vagues
se
sont
vite
emportées
Маленькие
волны
быстро
унеслись,
Et
morflant,
sous
cape,
comme
habitué
И,
морщась,
украдкой,
как
обычно,
On
a
vite
sa
table,
ses
entrées
Мы
быстро
находим
свой
столик,
свои
входы,
Des
retours
de
flamme
s'annoncent
Вспышки
прошлого
дают
о
себе
знать,
Leurs
trains
sont
attendus
Их
поезда
ожидаемы,
Ma
pancarte
est
inutile,
ils
m′ont
reconnu
Моя
табличка
бесполезна,
они
меня
узнали.
Dans
l'helice
où
mes
doigts
sont
passés
В
пропеллере,
сквозь
который
прошли
мои
пальцы,
Je
m′avance
l'histoire
de
bien
capter
Я
продвигаюсь
вперёд,
чтобы
всё
хорошенько
понять,
Car
rien
à
faire
quelqu'un
manque
et
de
rien
le
jour
est
chargé
Ведь
ничего
не
поделаешь,
кого-то
не
хватает,
и
из-за
пустяка
день
становится
тяжёлым,
Et
tout
peut
se
charger
d′absence
И
всё
может
наполниться
отсутствием,
Rien
qui
sache
mieux
qu′elle
s'absenter
Ничто
не
умеет
исчезать
лучше,
чем
она.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne, Yann Tiersen, Stephane Bouvier, Marc Sens, Ludovic Morillon, Ott, Dominique Ane, Christine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.