Текст и перевод песни Yannick Afroman feat. Anselmo Ralph - Nem Parece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yannick
Afroman
aponta
o
Ralph
Yannick
Afroman
указывает
на
Ralph
Sempre
charmosa
você
não
se
deixa
Всегда
очаровательна,
ты
не
сдаешься
Contigo
viro
porta,
você
me
fecha
С
тобой
я
схожу
с
ума,
ты
меня
заводишь
O
tempo
passa,
mas
você
′tá
sempre
linda
Время
идет,
но
ты
всегда
прекрасна
Qual
é
o
teu
segredo?
Me
fala
ainda
В
чем
твой
секрет?
Расскажи
мне
еще
Onde
você
passa
todo
mundo
fala
Где
бы
ты
ни
появилась,
все
говорят
Essa
dama
e
memo'
bala
Эта
дама
– просто
бомба
Sempre
limpa,
bem
apresentada
Всегда
опрятная,
хорошо
выглядишь
Cabelo
em
dia,
unhas
bem
tratadas
Волосы
уложены,
ногти
ухоженные
Pele
bem
macia
(′tá
fofinha)
Кожа
такая
нежная
(такая
мягкая)
Corpo
de
saída
(tipo
novinha)
Фигура
– отпад
(словно
юная)
Sempre
elegante
manequim
Всегда
элегантная,
как
манекенщица
Como
tu
fazes
p'ra
se
manter
assim?
Как
тебе
удается
оставаться
такой?
Está
cada
vez
mais
bonita
essa
mulher
Ты
становишься
все
красивее,
женщина
'Tá
bem
boa,
não?
Выглядишь
отлично,
правда?
Até
parece
que
não
tem
filho,
não
′tou
a
entender
И
не
скажешь,
что
у
тебя
есть
дети,
не
понимаю
Nem
eu
(oh,
no,
no,
no)
Я
тоже
(о,
нет,
нет,
нет)
Ela
me
fecha,
′tá
sempre
em
dia
Ты
меня
заводишь,
всегда
в
форме
Só
'tou
a
lhe
ver
(só
′tou
a
lhe
ver)
Только
и
делаю,
что
любуюсь
тобой
(только
и
делаю,
что
любуюсь
тобой)
O
tempo
passa,
mas
parece
Время
идет,
но
кажется
Que
não
'tá
a
envelhecer,
oh,
no
Что
ты
не
стареешь,
о,
нет
Continua
sempre
top-top
Ты
всегда
на
высоте
Top-top,
top-top,
eh
На
высоте,
на
высоте,
эй
Ela
′tá
sempre
top-top
Ты
всегда
на
высоте
Top-top,
top-top,
oh
На
высоте,
на
высоте,
о
Até
parece
que
não
tens
filhos
И
не
скажешь,
что
у
тебя
есть
дети
Quanto
mais
tempo,
mais
tens
brilho
Чем
больше
времени
проходит,
тем
ярче
ты
сияешь
E
quando
eu
te
vejo
és
trilho
И
когда
я
вижу
тебя,
ты
– мой
путеводный
свет
Vem
ser
a
minha
mamoite,
puxa
o
meu
gatilho
Стань
моей
королевой,
нажми
на
мой
курок
Olha
só
(olha
só)
mãe
grande
(mãe
grande)
Смотри-ка
(смотри-ка)
зрелая
женщина
(зрелая
женщина)
Parece
(parece)
novinha
(novinha)
Выглядит
(выглядит)
юной
(юной)
Dá
carga
nessas
miúdas
Дает
фору
этим
девчонкам
Mãe
de
três
filhos,
mas
sempre
em
dia
Мать
троих
детей,
но
всегда
в
форме
'Tá
bem
conservada,
tipo
dorme
na
geleira
Хорошо
сохранилась,
словно
спит
в
холодильнике
Essas
moças
não
lhe
assustam,
são
poeira
Эти
молодые
девчонки
тебя
не
пугают,
они
– пыль
Sempre
a
boazuda,
charmosa,
cheirosa
Всегда
шикарная,
обаятельная,
ароматная
Memo′
já
com
filhos
continua
uma
gira
gostosa
Даже
с
детьми
остаешься
потрясающе
привлекательной
Está
cada
vez
mais
bonita
essa
mulher
Ты
становишься
все
красивее,
женщина
'Tá
bem
boa,
não?
Выглядишь
отлично,
правда?
Até
parece
que
não
tem
filho,
não
'tou
a
entender
И
не
скажешь,
что
у
тебя
есть
дети,
не
понимаю
Nem
eu
(oh,
no,
no,
no)
Я
тоже
(о,
нет,
нет,
нет)
Ela
me
fecha,
′tá
sempre
em
dia
Ты
меня
заводишь,
всегда
в
форме
Só
′tou
a
lhe
ver
(só
'tou
a
lhe
ver)
Только
и
делаю,
что
любуюсь
тобой
(только
и
делаю,
что
любуюсь
тобой)
O
tempo
passa,
mas
parece
Время
идет,
но
кажется
Que
não
′tá
a
envelhecer,
oh,
no
Что
ты
не
стареешь,
о,
нет
Continua
sempre
top-top
Ты
всегда
на
высоте
Top-top,
top-top,
eh
На
высоте,
на
высоте,
эй
Ela
'tá
sempre
top-top
Ты
всегда
на
высоте
Top-top,
top-top,
oh
На
высоте,
на
высоте,
о
Anselmo,
a
mulher,
se
te
falarem:
Essa
já
tem
filhos
Ансельмо,
если
тебе
скажут
про
женщину:
"У
нее
уже
есть
дети"
Você
diz
não,
você
duvida,
você
duvida,
bato
bala
Ты
скажешь
"нет",
ты
усомнишься,
ты
усомнишься,
клянусь
O
problema,
Yannick,
é
que,
às
vezes,
nem
tem
só
um
Проблема,
Янник,
в
том,
что
иногда
у
нее
не
один
ребенок
Mas
′tão
a
dar
carga
nestas
novinhas,
porrada
Но
они
дают
фору
этим
молоденьким,
разгром
Essa
música
vai
p'ra
todas
as
mulheres
que
já
tem
filhos
Эта
песня
посвящается
всем
женщинам,
у
которых
уже
есть
дети
Mas
ainda
continuam
em
forma
Но
они
все
еще
в
форме
Está
cada
vez
mais
bonita
essa
mulher
Ты
становишься
все
красивее,
женщина
′Tá
bem
boa,
não?
Выглядишь
отлично,
правда?
Até
parece
que
não
tem
filho,
não
'tou
a
entender
И
не
скажешь,
что
у
тебя
есть
дети,
не
понимаю
Nem
eu
(oh,
no,
no,
no)
Я
тоже
(о,
нет,
нет,
нет)
Ela
me
fecha,
'tá
sempre
em
dia
Ты
меня
заводишь,
всегда
в
форме
Só
′tou
a
lhe
ver
(só
′tou
a
lhe
ver)
Только
и
делаю,
что
любуюсь
тобой
(только
и
делаю,
что
любуюсь
тобой)
O
tempo
passa,
mas
parece
Время
идет,
но
кажется
Que
não
'tá
a
envelhecer,
oh,
no
Что
ты
не
стареешь,
о,
нет
Continua
sempre
top-top
Ты
всегда
на
высоте
Top-top,
top-top,
eh
На
высоте,
на
высоте,
эй
Ela
′tá
sempre
top-top
Ты
всегда
на
высоте
Top-top,
top-top,
oh
На
высоте,
на
высоте,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.