Текст и перевод песни Yannick Afroman - Idade
Quando
olho
por
meu
pai
noto
que
está
cada
vez
envelhecer(yha),
Когда
я
смотрю
на
моего
отца,
я
замечаю,
что
каждый
раз,
когда
и
состарится(yha),
Quando
olho
por
meu
filho
vejo
que
Когда
я
смотрю
на
моего
сына,
я
вижу,
что
Está
cada
vez
a
crescer(esta
ficar
moço).
Каждый
раз
расти(это
остаться
молод).
Relogio
não
para
girar
é
sinal
que
também
estou
a
bazar
!!!
Не
для
поворота-это
знак,
что
я
тоже
на
базар
Cabelo
branco
já
está
a
vir(bue),
careca
já
está
a
sair,
Белые
волосы
уже
приехать(bue),
лысый
уже
выйти,
Hoje
quando
olho
por
espelho
a
cara
já
Сегодня,
когда
я
смотрю
в
зеркало
на
лицо
уже
Não
é
a
mesma,
as
preocupações
aumenta
Не
то
же
самое,
касается
увеличивается
Cada
dia
é
problema
ja
nao
tenho
a
Каждый
день-это
проблема
уже
не
у
меня
Mesma
garra,
me
canso
atoa
me
esqueço
atoa
Тот
же
коготь,
устаю
atoa
забываю
atoa
Idade
é
rancorosa
mesmo
se
lhe
abusar
não
perdoa
tarde
ou
cedo
te
Возраст
злой,
даже
если
ей
злоупотреблять
не
прощает
рано
или
поздно
тебя
Cobra
e
o
tempo
que
nao
faz
manobra
meu
Змея
и
времени,
что
не
делает
мой
маневр
Camba
me
viu
admirou
eu
xeee
bro
(Estas
assim)
Camba
увидел
меня,
удивился
я
xeee
bro
(Это
так)
Estamos
a
ficar
Kota
nana
nana
Мы
остановились
Кота
nana
nana
Idade
esta
a
bazar
na
na
na
Возраст
этот
базар
в
в
в
Já
não
dá
mas
pra
brincar
na
na
n
Больше
не
дает
мне
играть
в
в
н
Tenho
que
me
concentrar
na
na
na
Я
должен
сосредоточиться
в
в
в
A
vida
não
é
Kz,
a
vida
é
dura
Жизнь-это
не
Kz,
жизнь
трудна
É
loucura
estragar
uma
relação
segura
por
causa
de
uma
Это
безумие
испортить
отношения,
безопасный
из-за
Aventura,
25
anos
já
não
es
bebé
depois
dos
30
tens
que
ver
bem
Приключение,
25
лет
уже
не
es
ребенка
после
30
ты
должен
увидеть
это
очень
хорошо
Gastar
dinheiro
em
vão
Тратить
деньги
напрасно
Namorar
atoa
consumir
porcaria
Знакомства
atoa
потреблять
дерьмо
Já
estou
a
ficar
mas
velho
não
posso
mas
me
meter
nessas
avarias
Я
уже
остановиться,
но
старик
не
могу,
но
я
могу
заниматься
в
таких
поломок
Chega
um
momento
na
vida
mesmo
do
barça
tens
que
cair
na
real
à
Наступает
момент
в
жизни,
даже
барса
тебя,
и
попасть
в
королевский
Coisas
que
tens
que
suportar
para
seguir
em
frente
senão
acabamos
mal
Вещи,
которые
необходимо
поддерживать,
чтобы
двигаться
вперед,
иначе
мы
просто
плохо
Se
não
for
sério
também
ninguém
te
leva
a
sério,
Если
это
не
серьезно,
и
никто
не
принимает
вас
всерьез,
Tens
que
pensar
no
futuro
tem
muitos
times
por
aí
mas
Ты
должен
думать
о
будущем
имеет
много
таймс
там,
но
Eu
prefiro
jogar
no
seguro
a
vida
não
é
só
mulher
e
beber.
Я
предпочитаю
играть
на
страхование
жизни
не
только
женщина,
и
пить.
Estamos
a
ficar
Kota
nana
nana
Мы
остановились
Кота
nana
nana
Idade
esta
a
bazar
na
na
na
Возраст
этот
базар
в
в
в
Já
não
dá
mas
pra
brincar
na
na
n
Больше
не
дает
мне
играть
в
в
н
Tenho
que
me
concentrar
na
na
na
Я
должен
сосредоточиться
в
в
в
Aqui
é
tchilar
mas
com
juízo
um
gajo
já
tem
filhos
outros
estão
a
Здесь
tchilar
но
на
суде
парень
уже
имеет
детей,
другие
делают
Investir
se
formar
não
dá
para
dormir
daqui
a
nada
30
40
50
Инвестировать
формировать
не
дает
спать
здесь
ничего
30
40
50
Anos
o
que
mais
pesa
não
é
só
a
idade
mas
é
a
responsabilidade.
Лет,
что
больше
весит-это
не
только
возраст,
но
и
ответственность.
Estamos
a
ficar
Kota
nana
nana
Мы
остановились
Кота
nana
nana
Idade
esta
a
bazar
na
na
na
Возраст
этот
базар
в
в
в
Já
não
dá
mas
pra
brincar
na
na
n
Больше
не
дает
мне
играть
в
в
н
Tenho
que
me
concentrar
na
na
na
Я
должен
сосредоточиться
в
в
в
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.