Yannick Bovy - Better Man - перевод текста песни на немецкий

Better Man - Yannick Bovyперевод на немецкий




Better Man
Besserer Mann
Well, I've always been such a stubborn man and it's made me regret.
Nun, ich war schon immer so ein sturer Mann und das hat mich bereuen lassen.
Each time I thought I found love it left...
Jedes Mal, wenn ich dachte, ich hätte die Liebe gefunden, ging sie...
It only takes a second, just a moment to wait
Es braucht nur eine Sekunde, nur einen Moment zu warten
But it's hard enough, just to find someone, you can be yourself with
Aber es ist schwer genug, jemanden zu finden, bei dem du du selbst sein kannst
Guess what I'm trying to tell you is
Ich schätze, was ich dir zu sagen versuche, ist
Please don't be so quick to go, oh come back and stay
Bitte geh nicht so schnell, oh komm zurück und bleib
And what I say is, that I'm just trying to do the right thing
Und ich meine damit, dass ich nur versuche, das Richtige zu tun
To be a better man
Ein besserer Mann zu sein
And I don't wanna keep on hurting you, all over and over again
Und ich will dich nicht immer und immer wieder verletzen
I've had enough of old mistakes now,
Ich habe genug von alten Fehlern jetzt,
I'm gonna tell you to your face now
Ich werde es dir jetzt ins Gesicht sagen
I'm just trying to do my best
Ich versuche nur mein Bestes zu geben
To be a better man
Um ein besserer Mann zu sein
Now when the music stops and the lights go out, will you still be here?
Wenn jetzt die Musik aufhört und die Lichter ausgehen, wirst du noch hier sein?
Come rest your head on my shoulder, dear
Komm, leg deinen Kopf auf meine Schulter, Liebste
It only takes a second, just a moment to wait
Es braucht nur eine Sekunde, nur einen Moment zu warten
Now I've been afraid, but that's no excuse for all this heartbreak
Nun, ich hatte Angst, aber das ist keine Entschuldigung für all diesen Herzschmerz
Some say you lay in the bed you make
Man sagt, du musst in dem Bett liegen, das du dir gemacht hast
Don't let me lie here alone baby, oh come back today
Lass mich hier nicht allein liegen, Baby, oh komm heute zurück
Cause what I say is, that I'm just trying to do the right thing
Denn ich meine damit, dass ich nur versuche, das Richtige zu tun
To be a better man
Ein besserer Mann zu sein
And I don't wanna keep on hurting you, all over and over again
Und ich will dich nicht immer und immer wieder verletzen
I've had enough of old mistakes now,
Ich habe genug von alten Fehlern jetzt,
I'm gonna tell you to your face now
Ich werde es dir jetzt ins Gesicht sagen
I'm just trying to do my best
Ich versuche nur mein Bestes zu geben
To be a better man, oh
Um ein besserer Mann zu sein, oh
But what else can I do
Aber was kann ich sonst tun
To make it up to you?
Um es bei dir wiedergutzumachen?
Ooh, I'm just trying to do the right thing
Ooh, ich versuche nur, das Richtige zu tun
To be a better man
Ein besserer Mann zu sein
And I don't wanna keep on hurting you, all over and over and over
Und ich will dich nicht immer, immer und immer wieder verletzen
I've had enough of old mistakes now,
Ich habe genug von alten Fehlern jetzt,
I'm gonna tell you to your face now
Ich werde es dir jetzt ins Gesicht sagen
I'm just trying to do my best
Ich versuche nur mein Bestes zu geben
To be a better man
Um ein besserer Mann zu sein
All over and over and over
Immer, immer und immer wieder
I've had enough of old mistakes now,
Ich habe genug von alten Fehlern jetzt,
I'm gonna tell you to your face now
Ich werde es dir jetzt ins Gesicht sagen
I'm just trying to do my best
Ich versuche nur mein Bestes zu geben
To be a better man
Um ein besserer Mann zu sein





Авторы: Paul Philip Herman, Patrick Hamilton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.