Текст и перевод песни Yannick Noah - Chaque matin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chaque matin
Every morning
Y'a
pas
de
château
sur
ma
comète
There
is
no
castle
on
my
comet
Je
n'ai
pas
de
plan
en
Espagne
I
don't
have
any
plans
in
Spain
J'oublie
ce
qui
n'en
vaut
pas
la
fête
I
forget
what
is
not
worth
the
celebration
Comme
toutes
les
leçons
qui
m'epargnent
Like
all
the
lessons
that
I
am
spared
Pourquoi
pleurer
les
photos
délavées
Why
weep
over
faded
photos
Pourquoi
les
boules
de
cristal
Why
crystal
balls
Hier
est
trop
tard
demain
qui
sait?
Yesterday
is
too
late,
tomorrow
who
knows?
Le
jour
se
lève
il
est
foetal
The
day
is
dawning,
it
is
still
a
fetus
Chaque
matin,
chaque
matin,
lance
une
nouvelle
danse
Every
morning,
every
morning,
starts
a
new
dance
Chaque
matin,
chaque
matin,
l'envie
de
la
naissance
Every
morning,
every
morning,
the
desire
for
birth
Chaque
matin,
chaque
matin,
l'enfance
recommence
Every
morning,
every
morning,
childhood
begins
again
Chaque
matin,
chaque
matin,
l'an
1 de
l'existence
Every
morning,
every
morning,
the
year
1 of
existence
Je
sais
qu'à
mon
âge
ça
inquiète
I
know
that
at
my
age,
it
is
worrying
Quand
tout
me
touche,
rien
ne
me
gagne
When
everything
touches
me,
nothing
wins
me
Je
fais
ce
que
se
dit
ma
tête
I
do
what
my
mind
tells
me
to
do
J'essaie
tous
les
mâts
de
cocagne
I
try
all
the
maypoles
Pourquoi
peindre
les
couleurs
passées
Why
paint
the
faded
colors
Plutôt
chercher
d'autre
opales
Rather
look
for
other
opals
Un
jour
sera
bien
le
dernier
One
day
will
be
the
last
Je
le
vivrai
en
festival
I
will
live
it
as
a
festival
Chaque
matin,
chaque
matin,
lance
une
nouvelle
danse
Every
morning,
every
morning,
starts
a
new
dance
Chaque
matin,
chaque
matin,
l'envie
de
la
naissance
Every
morning,
every
morning,
the
desire
for
birth
Chaque
matin,
chaque
matin,
l'enfance
recommence
Every
morning,
every
morning,
childhood
begins
again
Chaque
matin,
chaque
matin,
l'an
1 de
l'existence
Every
morning,
every
morning,
the
year
1 of
existence
Chaque
matin,
chaque
matin,
lance
une
nouvelle
danse
Every
morning,
every
morning,
starts
a
new
dance
Chaque
matin,
chaque
matin,
l'envie
de
la
naissance
Every
morning,
every
morning,
the
desire
for
birth
Chaque
matin,
chaque
matin,
l'enfance
recommence
Every
morning,
every
morning,
childhood
begins
again
Chaque
matin,
chaque
matin,
l'an
1 de
l'existence
Every
morning,
every
morning,
the
year
1 of
existence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gildas Arzel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.