Текст и перевод песни Yannick Noah - J'aime les gosses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime les gosses
I Love Kids
J'aime
le
blanc
I
love
the
white
Que
fait
le
vent
sur
les
âmes
That
the
wind
does
to
the
souls
Que
fait
le
soir
dans
leurs
yeux
That
the
night
does
in
their
eyes
Qui
veulent
tant
That
want
so
much
J'aime
les
mioches
I
love
the
little
ones
Les
tout-petits,
les
microbes,
les
minots
The
very
little
ones,
the
microbes,
the
toddlers
Ceux
qui
courent,
ceux
qui
dorment
Those
who
run,
those
who
sleep
Ceux
que
l'on
porte
dans
le
dos
Those
who
are
carried
on
the
back
J'aime
cette
brève
innocence
I
love
this
brief
innocence
Le
pur
de
ces
regards
immenses
The
pureness
of
these
immense
gazes
Y'a
pas
d'os
There's
no
bones
J'aime
les
gosses
I
love
the
kids
Avant
que
leurs
têtes
ne
deviennent
grosses
Before
their
heads
become
big
Sans
les
bosses
Without
the
bumps
J'aime
les
gosses
I
love
the
kids
Avant
que
la
vie
ne
les
cabosse
Before
life
knocks
them
about
J'aime
les
pieds
I
love
the
feet
Des
nouveaux-nés,
ces
douceurs
à
caresser
Of
newborns,
these
softnesses
to
caress
Et
même
les
larmes
qui
désarment
And
even
the
tears
that
disarm
Qu'on
ne
peut
que
pardonner
That
we
can
only
forgive
J'aime
les
mots
I
love
the
words
Sages
et
beaux
Wise
and
beautiful
Dans
la
bouches
des
gamins
In
the
mouths
of
children
Petits
hommes,
petits
mômes
Little
men,
little
kids
Qui
ne
dealent
que
des
câlins
Who
only
deal
in
hugs
J'aime
ces
rires
au
goût
de
miel
I
love
those
laughs
with
a
taste
of
honey
Ces
petits
anges
au
réveil
Those
little
angels
waking
up
Y'a
pas
d'os
There's
no
bones
J'aime
les
gosses
I
love
the
kids
Avant
que
leurs
têtes
ne
deviennent
grosses
Before
their
heads
become
big
Sans
les
bosses
Without
the
bumps
J'aime
les
gosses
I
love
the
kids
Avant
que
la
vie
ne
les
cabosse
Before
life
knocks
them
about
Ces
futurs,
ces
prochains,
ces
nouveaux,
ces
graines
These
futures,
these
next
ones,
these
new
ones,
these
seeds
Ces
lendemains,
ces
peut-être,
ces
fleurs
qu'on
sème
These
tomorrows,
these
maybes,
these
flowers
that
we
sow
La
relève,
la
succession,
l'avenir,
l'espoir
The
next
generation,
the
succession,
the
future,
the
hope
Ces
petits
corps,
leurs
droits
et
leurs
devoirs
These
little
bodies,
their
rights
and
their
duties
Y'a
pas
d'os
There's
no
bones
J'aime
les
gosses
I
love
the
kids
Avant
que
leurs
têtes
ne
deviennent
grosses
Before
their
heads
become
big
Sans
les
bosses
Without
the
bumps
J'aime
les
gosses
I
love
the
kids
Avant
que
la
vie
ne
les
cabosse
Before
life
knocks
them
about
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: eric benzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.