Yannick Noah - Le chemin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yannick Noah - Le chemin




Le chemin
Дорога
On parlera de la vie
Мы поговорим о жизни
Peut-être de tout, de rien
Возможно, обо всем и ни о чем
De tout ce qu'on ne s'est pas dit
Обо всем, что мы друг другу не сказали
Du moins si tu veux bien
По крайней мере, если ты не против
Les amis c'est fait pour ça
Ведь для этого и нужны друзья
Les amis ça n'attend pas
Друзья не ждут,
De voir sortir les blessures
Пока не проступят раны,
Pour être
Чтобы быть рядом
On parlera du beau temps
Мы поговорим о хорошей погоде
Et pourquoi pas de la pluie
И почему бы не о дожде
De tout ce qu'on était avant
Обо всем, какими мы были раньше
De tout ce qu'on a pas fini
Обо всем, что мы не закончили
Les amis ça se dit tout ça
Друзьям можно говорить обо всем этом
Les amis ça ne croit pas
Друзья не думают,
Qu'il faut attendre un regret
Что нужно ждать сожалений,
Pour se parler
Чтобы поговорить
Oh il est long le chemin
О, дорога длинна
Oui, c'est beau
Да, она прекрасна
Oui, c'est beau le chemin
Да, прекрасна эта дорога
Il est long, long, long
Она длинна, длинна, длинна
Il est long le chemin
Длинна дорога
Mais si beau, beau
Но так прекрасна, прекрасна
Il est beau le chemin
Прекрасна эта дорога
On parlera de l'absence
Мы поговорим об отсутствии
De ceux qui ont quitté la route
Тех, кто сошел с пути
De la fin de l'insouciance
О конце беззаботности
Jusqu'au bonheur qui s'ajoute
И о счастье, которое приходит
Les amis ça peut blesser
Друзья могут ранить
Les amis ça peut s'éloigner
Друзья могут отдалиться
Mais quand la vie nous abîme
Но когда жизнь нас ранит,
Ils sont tout près
Они рядом
On parlera de ces ombres
Мы поговорим о тех тенях,
Que tu gardes autour de toi
Что ты хранишь вокруг себя
Et si tu ne veux pas répondre
И если ты не хочешь отвечать,
Ça ira bien comme ça
Все будет хорошо
Les amis c'est ça aussi
Ведь друзья - это и об этом тоже
Les amis ça entend le cri
Друзья слышат крик,
Qui se cache dans un silence
Который прячется в тишине
Et qui nous dit
И который нам говорит
Oh il est long le chemin
О, дорога длинна
Oui, c'est beau
Да, она прекрасна
Oui, c'est beau le chemin
Да, прекрасна эта дорога
Il est long, long, long
Она длинна, длинна, длинна
Il est long le chemin
Длинна дорога
Mais si beau, beau
Но так прекрасна, прекрасна
Il est beau le chemin
Прекрасна эта дорога
Que tourne la vie, et que tourne les vents
Пусть вращается жизнь, и пусть дуют ветра
Les mots d'un ami, aux aiguilles du temps
Слова друга, на стрелках времени
Oh il est long le chemin
О, дорога длинна
Oui, c'est beau
Да, она прекрасна
Oui, c'est beau le chemin
Да, прекрасна эта дорога
Il est long, long, long
Она длинна, длинна, длинна
Il est long le chemin
Длинна дорога
Mais si beau, beau
Но так прекрасна, прекрасна
Il est beau le chemin
Прекрасна эта дорога
Qu'il est beau
Как она прекрасна
Qu'il est beau le chemin
Как прекрасна эта дорога
Qu'il est long le chemin
Как длинна дорога
Qu'il est beau, qu'il est beau
Как она прекрасна, как прекрасна





Авторы: Benoit Poher, Florian Dubos, Nicolas Chassagne, Fabien Dubos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.