Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
colère
n'est
pas
amnésique
Meine
Wut
ist
nicht
vergesslich
Ma
colère
n'est
pas
naïve
Meine
Wut
ist
nicht
naiv
Ma
colère
aime
la
République
Meine
Wut
liebt
die
Republik
Mais
on
combat
toutes
les
dérives
Aber
wir
bekämpfen
alle
Auswüchse
Ma
colère
croit
en
la
justice
Meine
Wut
glaubt
an
die
Gerechtigkeit
Ma
colère
n'est
que
citoyenne
Meine
Wut
ist
nur
bürgerlich
Ma
colère
n'est
pas
un
vice
Meine
Wut
ist
kein
Laster
Car
elle
combat
toutes
les
haines
Denn
sie
bekämpft
jeden
Hass
Ma
colère
aime
la
tolérance
Meine
Wut
liebt
die
Toleranz
Ma
colère
ne
triche
jamais
Meine
Wut
betrügt
niemals
Ma
colère
fait
la
différence
Meine
Wut
macht
den
Unterschied
Entre
une
cause
et
ses
effets
Zwischen
einer
Ursache
und
ihren
Wirkungen
Ma
colère
n'est
pas
un
front
Meine
Wut
ist
keine
Front
Elle
est
pas
nationale
Sie
ist
nicht
national
Ma
colère
à
peur
aussi
Meine
Wut
hat
auch
Angst
C'est
la
peur
son
ennemie
Die
Angst
ist
ihr
Feind
Ma
colère
n'est
pas
un
front
Meine
Wut
ist
keine
Front
Elle
est
pas
nationale
Sie
ist
nicht
national
Car
ma
colère
à
tout
l'honneur
Denn
meine
Wut
hat
die
ganze
Ehre
De
combattre
la
leur
Ihre
zu
bekämpfen
Ma
colère
n'est
pas
stratégique
Meine
Wut
ist
nicht
strategisch
Ma
colère
est
sans
défenses
Meine
Wut
ist
wehrlos
Ma
colère
n'a
pas
de
rhétorique
Meine
Wut
hat
keine
Rhetorik
Pour
insulter
l'intelligence
Um
die
Intelligenz
zu
beleidigen
Ma
colère
n'est
pas
un
mensonge
Meine
Wut
ist
keine
Lüge
Ma
colère
est
pleine
d'espoir
Meine
Wut
ist
voller
Hoffnung
Ma
colère
n'est
plus
un
songe
Meine
Wut
ist
kein
Traum
mehr
Quand
tout
leur
rêve
est
un
cauchemar
Wenn
all
ihr
Traum
ein
Albtraum
ist
Ma
colère
n'est
pas
un
front
Meine
Wut
ist
keine
Front
Elle
est
pas
nationale
Sie
ist
nicht
national
Ma
colère
à
peur
aussi
Meine
Wut
hat
auch
Angst
C'est
la
peur
son
ennemie
Die
Angst
ist
ihr
Feind
Ma
colère
n'est
pas
un
front
Meine
Wut
ist
keine
Front
Elle
est
pas
nationale
Sie
ist
nicht
national
Car
ma
colère
à
tout
l'honneur
Denn
meine
Wut
hat
die
ganze
Ehre
De
combattre
la
leur
Ihre
zu
bekämpfen
Ma
colère
n'est
pas
un
front
Meine
Wut
ist
keine
Front
Elle
n'est
pas
nationale
Sie
ist
nicht
national
Ma
colère
à
peur
aussi
Meine
Wut
hat
auch
Angst
C'est
la
peur
son
ennemi
Die
Angst
ist
ihr
Feind
Ma
colère
n'est
pas
un
front
Meine
Wut
ist
keine
Front
Elle
est
pas
nationale
Sie
ist
nicht
national
Car
ma
colère
à
tout
l'honneur
Denn
meine
Wut
hat
die
ganze
Ehre
De
combattre
la
leur
Ihre
zu
bekämpfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivier Volovitch, Mikael Geraud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.