Yannick Noah - Ma colère - перевод текста песни на немецкий

Ma colère - Yannick Noahперевод на немецкий




Ma colère
Meine Wut
Ma colère n'est pas amnésique
Meine Wut ist nicht vergesslich
Ma colère n'est pas naïve
Meine Wut ist nicht naiv
Ma colère aime la République
Meine Wut liebt die Republik
Mais on combat toutes les dérives
Aber wir bekämpfen alle Auswüchse
Ma colère croit en la justice
Meine Wut glaubt an die Gerechtigkeit
Ma colère n'est que citoyenne
Meine Wut ist nur bürgerlich
Ma colère n'est pas un vice
Meine Wut ist kein Laster
Car elle combat toutes les haines
Denn sie bekämpft jeden Hass
Ma colère aime la tolérance
Meine Wut liebt die Toleranz
Ma colère ne triche jamais
Meine Wut betrügt niemals
Ma colère fait la différence
Meine Wut macht den Unterschied
Entre une cause et ses effets
Zwischen einer Ursache und ihren Wirkungen
(Ma colère)
(Meine Wut)
Ma colère n'est pas un front
Meine Wut ist keine Front
Elle est pas nationale
Sie ist nicht national
(Ma colère)
(Meine Wut)
Ma colère à peur aussi
Meine Wut hat auch Angst
C'est la peur son ennemie
Die Angst ist ihr Feind
(Ma colère)
(Meine Wut)
Ma colère n'est pas un front
Meine Wut ist keine Front
Elle est pas nationale
Sie ist nicht national
(Ma colère)
(Meine Wut)
Car ma colère à tout l'honneur
Denn meine Wut hat die ganze Ehre
De combattre la leur
Ihre zu bekämpfen
Ma colère n'est pas stratégique
Meine Wut ist nicht strategisch
Ma colère est sans défenses
Meine Wut ist wehrlos
Ma colère n'a pas de rhétorique
Meine Wut hat keine Rhetorik
Pour insulter l'intelligence
Um die Intelligenz zu beleidigen
Ma colère n'est pas un mensonge
Meine Wut ist keine Lüge
Ma colère est pleine d'espoir
Meine Wut ist voller Hoffnung
Ma colère n'est plus un songe
Meine Wut ist kein Traum mehr
Quand tout leur rêve est un cauchemar
Wenn all ihr Traum ein Albtraum ist
(Ma colère)
(Meine Wut)
Ma colère n'est pas un front
Meine Wut ist keine Front
Elle est pas nationale
Sie ist nicht national
(Ma colère)
(Meine Wut)
Ma colère à peur aussi
Meine Wut hat auch Angst
C'est la peur son ennemie
Die Angst ist ihr Feind
(Ma colère)
(Meine Wut)
Ma colère n'est pas un front
Meine Wut ist keine Front
Elle est pas nationale
Sie ist nicht national
(Ma colère)
(Meine Wut)
Car ma colère à tout l'honneur
Denn meine Wut hat die ganze Ehre
De combattre la leur
Ihre zu bekämpfen
(Ma colère)
(Meine Wut)
(Ma colère)
(Meine Wut)
(Ma colère)
(Meine Wut)
Ma colère n'est pas un front
Meine Wut ist keine Front
Elle n'est pas nationale
Sie ist nicht national
(Ma colère)
(Meine Wut)
Ma colère à peur aussi
Meine Wut hat auch Angst
C'est la peur son ennemi
Die Angst ist ihr Feind
(Ma colère)
(Meine Wut)
Ma colère n'est pas un front
Meine Wut ist keine Front
Elle est pas nationale
Sie ist nicht national
(Ma colère)
(Meine Wut)
Car ma colère à tout l'honneur
Denn meine Wut hat die ganze Ehre
De combattre la leur
Ihre zu bekämpfen





Авторы: Olivier Volovitch, Mikael Geraud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.