Текст и перевод песни Yannick Noah - Marcher sur le fil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marcher sur le fil
Хождение по канату
54,
c'est
l'hiver,
une
voix,
un
béret,
ils
sont
à
Pierre
54-й,
зима,
голос,
берет,
они
у
Пьера
Un
mec,
son
histoire
qui
ouvre
ses
ailes
Парень,
его
история,
которая
расправляет
крылья
Vingt
ans
que
ça
dure,
une
idée
de
Michel
Двадцать
лет
это
длится,
идея
Мишеля
Une
personne
peut
tout
changer,
ce
jour,
il
ne
le
verrait
jamais
Один
человек
может
все
изменить,
этот
день
он
никогда
не
забудет
Il
avait
un
rêve,
maintenant
c'est
le
King
Day
У
него
была
мечта,
теперь
это
День
короля
Y'a
pas
de
lion
apprivoisé,
apartheid,
prix
Nobel
de
la
Paix
Нет
прирученного
льва,
апартеид,
Нобелевская
премия
мира
Marcher
sur
le
fil,
ne
pas
rester
les
bras
croisés
Идти
по
канату,
не
сидеть
сложа
руки,
милая
Faut
pas
qu'on
se
défile,
c'est
la
cause
à
effet
Мы
не
должны
уклоняться,
это
закон
причины
и
следствия
Marcher
sur
le
fil,
rien
à
perdre
à
essayer
Идти
по
канату,
нечего
терять,
пробуя
Alors
ainsi
soit-il,
une
personne
peut
tout
changer
Так
тому
и
быть,
один
человек
может
все
изменить
Se
lever,
plus
qu'un
droit,
c'est
au
moins
gagner
une
fois
Подняться
– больше,
чем
право,
это
как
минимум
одна
победа
Y'aura
toujours
des
douleurs
et
des
coups
Всегда
будут
боль
и
удары
Petits
pas
sur
la
Lune
et
grand
combat
pour
nous
Маленькие
шаги
по
Луне
и
большая
борьба
за
нас
Marcher
sur
le
fil,
ne
pas
rester
les
bras
croisés
Идти
по
канату,
не
сидеть
сложа
руки,
милая
Faut
pas
qu'on
se
défile,
c'est
la
cause
à
effet
Мы
не
должны
уклоняться,
это
закон
причины
и
следствия
Marcher
sur
le
fil,
rien
à
perdre
à
essayer
Идти
по
канату,
нечего
терять,
пробуя
Alors
ainsi
soit-il,
une
personne
peut
tout
changer
Так
тому
и
быть,
один
человек
может
все
изменить
Marcher
sur
le
fil,
rien
à
perdre
à
essayer,
alors
ainsi
soit-il
Идти
по
канату,
нечего
терять,
пробуя,
так
тому
и
быть
Marcher
sur
le
fil,
ne
pas
rester
les
bras
croisés
Идти
по
канату,
не
сидеть
сложа
руки,
милая
Faut
pas
qu'on
se
défile,
c'est
la
cause
à
effet
Мы
не
должны
уклоняться,
это
закон
причины
и
следствия
Marcher
sur
le
fil,
rien
à
perdre
à
essayer
Идти
по
канату,
нечего
терять,
пробуя
Alors
ainsi
soit-il,
une
personne
peut
tout
changer
Так
тому
и
быть,
один
человек
может
все
изменить
Une
personne
peut
tout
changer,
marcher
sur
le
fil.
Один
человек
может
все
изменить,
идти
по
канату.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Battaglia, Cyril Tarquiny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.