Текст и перевод песни Yannick Noah - Mon dernier amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon dernier amour
My Last Love
Je
ne
sais
pas
quand
viendra
mon
dernier
sourire
I
do
not
know
when
my
last
smile
will
come
Mon
dernier
baiser
My
last
kiss
Mon
dernier
café
My
last
coffee
Le
dernier
morceau
de
soleil
sur
ma
peau
The
last
piece
of
sunshine
on
my
skin
Ma
dernière
voiture
My
last
car
Je
serai
peut-être
avec
des
amis
I
might
be
with
friends
Sur
scène
comme
Molière
On
stage
like
Molière
Tout
seul
dans
mon
lit
All
alone
in
my
bed
Au
bord
de
la
mer
On
the
seashore
Au
bord
de
l'oubli
On
the
edge
of
oblivion
A
Bordeaux,
à
Madère
In
Bordeaux,
in
Madeira
A
Alger,
à
Paris
In
Algiers,
in
Paris
Ce
qu'il
y'a
What's
there
Je
suis
comme
toi
I
am
like
you
Je
n'en
sais
rien
I
do
not
know
Je
ne
sais
qu'une
chose
I
only
know
one
thing
Je
penserai
encore
à
toi
I
will
still
think
of
you
Quand
la
vie
m'enverra
sur
les
roses
When
life
sends
me
on
the
roses
Avec
une
rose
entre
mes
doigts
With
a
rose
between
my
fingers
Jusqu'à
mon
dernier
silence
Until
my
last
silence
Tu
sais
celui
qui
dure
toujours
You
know
the
one
that
lasts
forever
Tu
seras
mon
espérance
You
will
be
my
hope
Tu
es
mon
dernier
amour
You
are
my
last
love
Je
ne
sais
pas
quand
viendra
notre
dernière
danse
I
do
not
know
when
our
last
dance
will
come
Mon
dernier
chagrin
My
last
sorrow
Mon
dernier
matin
My
last
morning
Mon
dernier
croissant
de
lune
au
firmament
My
last
crescent
moon
in
the
sky
Mon
dernier
défis
My
last
challenge
Ma
dernière
folie
My
last
madness
Je
serai
peut-être
avec
mes
enfants
I
might
be
with
my
children
Le
sourire
aux
lèvres
With
a
smile
on
my
lips
Parlant
du
beau
temps
Talking
about
the
weather
Perdu
dans
mes
rêves
Lost
in
my
dreams
Perdu
sur
une
île
Lost
on
an
island
Où
le
temps
défile
Where
time
passes
by
Beaucoup
plus
lentement
Much
more
slowly
Ce
qu'il
y'a
What's
there
Je
suis
comme
toi
I
am
like
you
Je
n'en
sais
rien
I
do
not
know
Je
ne
sais
qu'une
chose
I
only
know
one
thing
Je
penserai
encore
à
toi
I
will
still
think
of
you
Quand
la
vie
m'enverra
sur
les
roses
When
life
sends
me
on
the
roses
Avec
une
rose
entre
mes
doigts
With
a
rose
between
my
fingers
Jusqu'à
mon
dernier
silence
Until
my
last
silence
Tu
sais
celui
qui
dure
toujours
You
know
the
one
that
lasts
forever
Tu
seras
mon
espérance
You
will
be
my
hope
Tu
es
mon
dernier
amour
You
are
my
last
love
Tu
as
connu
d'autres
amours
avant
You
have
known
other
loves
before
J'en
ai
connu
d'autres
aussi
I
have
known
others
too
Mais
les
heures
tournent
But
the
hours
turn
Tourne
le
vent
The
wind
blows
Je
me
retourne
et
te
voici
I
turn
and
here
you
are
Je
ne
sais
qu'une
chose
I
only
know
one
thing
Je
penserai
encore
à
toi
I
will
still
think
of
you
Quand
la
vie
m'enverra
sur
les
roses
When
life
sends
me
on
the
roses
Avec
une
rose
entre
mes
doigts
With
a
rose
between
my
fingers
Jusqu'à
mon
dernier
silence
Until
my
last
silence
Tu
sais
celui
qui
dure
toujours
You
know
the
one
that
lasts
forever
Tu
seras
mon
espérance
You
will
be
my
hope
Tu
es
mon
dernier
amour
You
are
my
last
love
Tu
seras
mon
espérance
You
will
be
my
hope
Tu
es
mon
dernier
amour
You
are
my
last
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nazim Khaled
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.