Текст и перевод песни Yannick Noah - On veut plus jouer
On veut plus jouer
We Want to Stop Playing
Cinquante-quatre,
c'est
l'hiver
Fifty-four,
it's
winter
Une
voix,
un
béret
ils
sont
à
Pierre
A
voice,
a
beret,
they
belong
to
Pierre
Un
mec,
son
histoire
qui
ouvre
ses
ailes
A
guy,
his
story
that
spreads
its
wings
Vingt
ans
que
ça
dure,
une
idée
de
Michel
Twenty
years
it's
lasted,
Michel's
idea
Une
personne
peut
tout
changer
One
person
can
change
everything
Ce
jour
il
n'
le
verrait
jamais
He'd
never
see
that
day
Il
avait
un
rêve
maintenant
cest
le
King
Day
He
had
a
dream,
now
it's
King
Day
Ya
pas
de
lion
apprivoisé
There's
no
lion
that's
been
tamed
Apartheid,
Prix
Nobel
de
la
Paix
Apartheid,
Nobel
Peace
Prize
Marcher
sur
le
fil
Walking
the
wire
Ne
pas
rester
les
bras
croisés
Not
staying
idle
Faut
pas
quon
se
défile
We
shouldn't
chicken
out
Cest
la
cause
à
effet
It's
cause
and
effect
Marcher
sur
le
fil
Walking
the
wire
Rien
à
perdre
à
essayer
Nothing
to
lose
by
trying
Alors
ainsi
soit-il
So
let
it
be
Une
personne
peut
tout
changer
One
person
can
change
everything
Se
lever
plus
qu'un
droit
Standing
up
is
more
than
a
right
C'est
au
moins
gagner
une
fois
It's
at
least
winning
it
once
Yaura
toujours
des
douleurs
et
des
coups
There
will
always
be
pain
and
blows
Petits
pas
sur
la
lune,
et
grands
combats
pour
nous
Baby
steps
on
the
moon,
and
big
battles
for
us
Marcher
sur
le
fil
Walking
the
wire
Ne
pas
rester
les
bras
croisés
Not
staying
idle
Faut
pas
quon
se
défile
We
shouldn't
chicken
out
Cest
la
cause
à
effet
It's
cause
and
effect
Marcher
sur
le
fil
Walking
the
wire
Rien
à
perdre
à
essayer
Nothing
to
lose
by
trying
Alors
ainsi
soit-il
So
let
it
be
Une
personne
peut
tout
changer
One
person
can
change
everything
Marcher
sur
le
fil
Walking
the
wire
Rien
à
perdre
à
essayer
Nothing
to
lose
by
trying
Alors
ainsi
soit-il
So
let
it
be
Marcher
sur
le
fil
Walking
the
wire
Ne
pas
rester
les
bras
croisés
Not
staying
idle
Faut
pas
quon
se
défile
We
shouldn't
chicken
out
Cest
la
cause
à
effet
It's
cause
and
effect
Marcher
sur
le
fil
Walking
the
wire
Rien
à
perdre
à
essayer
Nothing
to
lose
by
trying
Alors
ainsi
soit-il
So
let
it
be
Une
personne
peut
tout
changer
One
person
can
change
everything
Une
personne
peut
tout
changer
One
person
can
change
everything
Marcher
sur
le
fil
Walking
the
wire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gildas arzel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.