Текст и перевод песни Yannick Noah - On court
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
court,
on
dort
Мы
бежим,
мы
спим,
On
court,
on
se
réveille
Мы
бежим,
мы
просыпаемся,
Le
temps
court
encore
Время
всё
бежит,
On
est
à
cours
de
sommeil
Нам
не
хватает
сна.
On
court,
on
bosse
Мы
бежим,
работаем,
On
court
après
le
train
Бежим
за
поездом,
On
court
comme
des
gosses
Бежим,
как
дети,
On
sait
plus
où
est
le
frein
Не
знаем,
где
тормоза.
On
court,
on
vit
Мы
бежим,
мы
живем,
On
court,
on
est
mort
Мы
бежим,
мы
мертвы,
On
dit
stop,
c'est
fini
Мы
говорим
"стоп",
всё
кончено,
Le
temps,
le
temps
court
encore
Время,
время
всё
бежит.
On
court
après
l'amour
Мы
бежим
за
любовью,
Après
la
prochaine
rencontre
За
следующей
встречей,
On
court
comme
des
gamins
Мы
бежим,
как
мальчишки,
On
sait
plus
où
est
le
frein
Не
знаем,
где
тормоза.
Venez
on
s'arrête
Давай
остановимся,
Et
on
ferme
les
yeux
И
закроем
глаза,
On
contemple
la
mer,
Посмотрим
на
море,
On
contemple
les
cieux
Посмотрим
на
небеса.
Venez
on
s'arrête,
Давай
остановимся,
On
marche
dans
l'autre
sens
Пойдем
в
другую
сторону,
On
revient
sur
nos
pas
Вернемся
назад,
On
s'arrête
et
on
danse
(Hééé)
Остановимся
и
потанцуем
(Эге-гей!).
On
court,
on
ment
Мы
бежим,
мы
лжем,
On
s'aime
et
puis
on
court
Мы
любим
и
бежим,
Le
temps
c'est
de
l'argent
Время
- деньги,
On
en
manque,
on
est
à
cours
Нам
не
хватает,
мы
на
мели.
On
court
après
le
monde
Мы
бежим
за
миром,
On
court
sur
nos
chemins
Бежим
по
своим
дорогам,
On
avance
comme
des
ombres
Движемся,
как
тени,
On
sait
plus
où
est
le
frein
Не
знаем,
где
тормоза.
On
court
avec
ou
sans
buts
Мы
бежим
с
целями
или
без,
Pour
éviter
la
chute
Чтобы
избежать
падения,
Même
si
on
coupe
ou
rien
Даже
если
мы
срежем
путь
или
ничего
не
сделаем,
On
sait
plus
où
est
le
frein!
Не
знаем,
где
тормоза!
Venez
on
s'arrête
Давай
остановимся,
Et
on
ferme
les
yeux
И
закроем
глаза,
On
contemple
la
mer,
Посмотрим
на
море,
On
contemple
les
cieux
Посмотрим
на
небеса.
Venez
on
s'arrête,
Давай
остановимся,
On
marche
dans
l'autre
sens
Пойдем
в
другую
сторону,
On
revient
sur
nos
pas
Вернемся
назад,
On
s'arrête
et
on
danse
(Hééé)
Остановимся
и
потанцуем
(Эге-гей!).
On
s'arrête
et
on
danse!
Остановимся
и
потанцуем!
Venez
on
s'arrête
Давай
остановимся,
Et
on
ferme
les
yeux
И
закроем
глаза,
On
contemple
la
mer,
Посмотрим
на
море,
On
contemple
les
cieux
Посмотрим
на
небеса.
Venez
on
s'arrête,
Давай
остановимся,
On
marche
dans
l'autre
sens
Пойдем
в
другую
сторону,
On
revient
sur
nos
pas
Вернемся
назад,
On
s'arrête
et
on
danse
(Hééé)
Остановимся
и
потанцуем
(Эге-гей!).
On
s'arrête
et
on
danse
Остановимся
и
потанцуем
On
s'arrête
et
on
danse
Остановимся
и
потанцуем
On
s'arrête
et
on
danse
Остановимся
и
потанцуем
On
s'arrête
et
on
danse
Остановимся
и
потанцуем
On
s'arrête
et
on
danse
Остановимся
и
потанцуем
On
s'arrête
et
on
danse
Остановимся
и
потанцуем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nazim Khaled, David Maruani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.