Текст и перевод песни Yannick Noah - Où es-tu?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
l'autre
bout
de
moi
At
the
other
end
of
me
Je
t'ai
cherché
I
looked
for
you
Sur
des
peines
imbéciles
On
idiotic
pains
J'étais
perché
I
was
perched
J'ai
pas
la
larme
facile
I'm
not
easily
moved
Ça
tu
le
sais
You
know
this
Mais
pour
l'absence
But
for
an
absence
On
est
jamais
prêt
You're
never
ready
A
l'autre
bout
de
toi
At
the
other
end
of
you
Est-ce
que
j'existe
Do
I
exist
Est-ce
que
tu
me
cherches
un
peu
Do
you
look
for
me
a
little
Est-ce
que
t'es
sur
la
piste
Are
you
on
the
track
Il
parait
que
j'ai
des
yeux
They
say
I
have
eyes
Mais
j'ai
bien
plus
que
ça
But
I
have
much
more
than
that
Tu
dors
dans
mon
sourire
You
sleep
in
my
smile
Tu
vis
à
travers
moi
You
live
through
me
Je
sais
que
tu
n'es
jamais
partis
loin
I
know
you've
never
gone
far
Qu'on
se
retrouvera
dans
un
jardin
That
we'll
meet
again
in
a
garden
Je
te
cueillerai
des
fleurs
I'll
pick
you
some
flowers
Comme
au
temps
où
j'étais
Like
when
I
was
Ton
enfant
sur
la
terre
Your
child
on
earth
Est-ce
que
l'oiseau
qui
chantait
ce
matin
Is
it
the
bird
that
sang
this
morning
C'est
toi
qui
l'a
déposé
dans
mes
mains
That
you
placed
in
my
hands
Pour
qu'il
me
dise
que
tu
me
vois
So
that
it
would
tell
me
you
see
me
Pour
qu'il
me
dise
combien
tu
comptes
pour
moi
So
that
it
would
tell
me
how
much
you
care
for
me
J'ai
vendu
la
maison
I
sold
the
house
Je
me
ferai
pas
une
raison
non
I
won't
make
myself
a
reason
Je
vais
trouvé
I'm
going
to
find
La
ville
ou
la
saison
The
city
or
the
season
Où
t'es
caché
Where
you're
hiding
Pour
ton
absence
For
your
absence
Je
ne
serai
jamais
prêt
I'll
never
be
ready
Mes
discours
sont
trop
longs
My
speeches
are
too
long
Mes
chansons
pas
assez
My
songs
not
enough
Pour
dire
que
tu
me
manques
To
say
that
I
miss
you
Que
ça
ne
veut
pas
passer
That
it
doesn't
want
to
pass
Je
voudrais
juste
une
heure
I
would
like
just
an
hour
Une
heure
à
tes
côtés
An
hour
at
your
side
Une
heure
à
t'écouter
chanter
An
hour
listening
to
you
sing
Je
sais
que
tu
n'es
jamais
partis
loin
I
know
you've
never
gone
far
Qu'on
se
retrouvera
dans
un
jardin
That
we'll
meet
again
in
a
garden
Je
te
cueillerai
des
fleurs
I'll
pick
you
some
flowers
Comme
au
temps
où
j'étais
Like
when
I
was
Ton
enfant
sur
la
terre
Your
child
on
earth
Est-ce
que
l'oiseau
qui
chantait
ce
matin
Is
it
the
bird
that
sang
this
morning
C'est
toi
qui
l'a
déposé
dans
mes
mains
That
you
placed
in
my
hands
Pour
qu'il
me
dise
que
tu
me
vois
So
that
it
would
tell
me
you
see
me
Pour
qu'il
me
dise
combien
tu
comptes
pour
moi
So
that
it
would
tell
me
how
much
you
care
for
me
Est-ce
que
l'oiseau
qui
chantait
ce
matin
Is
it
the
bird
that
was
singing
this
morning
Est
arrivé
jusqu'au
creux
de
tes
mains
Arrived
into
your
hands'
Pour
te
dire
je
suis
fier
To
tell
you
I'm
proud
Je
serai
toujours
ton
enfant
de
la
terre
I'll
always
be
your
child
from
earth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yohann Michel, Silvio Lisbonne, Nazim Khaled
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.