Yannick Noah - Prêt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yannick Noah - Prêt




Prêt
Ready
Je ne sais pas ce qui me prend
I don't know what's come over me
Si je suis triste ou mécontent
If I'm sad or discontented
Je me mets tout au fond du puits
I put myself in the depths of despair
Et puis je ramasse l'instrument
And then I pick up an instrument
Pourquoi te donner un autre je t'aime
Why give you another "I love you"?
Je sors le meilleur de moi-même?? et les problèmes
I bring out the best in myself, and the problems???
Et tant pis pour les matins blêmes
And so what if mornings are bleak
Je suis prêt
I'm ready
Prêt à grimper au mur
Ready to climb the wall
Je suis prêt
I'm ready
Prêt à grimper au mur
Ready to climb the wall
Je chante à l'envers de moi-même
I sing the opposite of myself
J'ai le moral dans les chaussures
My morale is in my shoes
Mais la musique rigole quand même
But music still laughs
Je ferai tout pour que ça dure
I'll do anything to keep it going
La musique m'a donné la vie
Music gave me life
La musique m'a sauvé la vie
Music saved my life
Et plus souvent que de coutume
And more often than usual
Elle a bouffé mon amertume
It has devoured my bitterness
Je suis prêt
I'm ready
Prêt à grimper au mur
Ready to climb the wall
Je suis prêt
I'm ready
Prêt à grimper au mur
Ready to climb the wall
Pour te donner un autre je t'aime
To give you another "I love you"
Je sors le meilleur de moi-même
I bring out the best in myself
Pour te donner un autre je t'aime
To give you another "I love you"
Je sortirai le meilleur de moi-même
I will bring out the best in myself
Prêt
Ready
Prêt
Ready
Prêt
Ready
Je suis prêt
I'm ready
Pour te donner un autre je t'aime
To give you another "I love you"
Je sortirai le meilleur de moi-même
I will bring out the best in myself
Pour te donner un autre je t'aime
To give you another "I love you"
Je sortirai le meilleur de moi-même
I will bring out the best in myself





Авторы: Jean-louis Aubert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.