Текст и перевод песни Yannick Noah - Qu'allons-nous leur laisser?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'allons-nous leur laisser?
What Will We Leave for Them?
Sous
les
ruines
des
villes
Under
the
ruins
of
cities
Qu'allons-nous
leur
laisser
What
will
we
leave
for
them?
Si
la
terre
est
hostile
If
the
earth
is
hostile
Qu'allons-nous
leur
laisser
What
will
we
leave
for
them?
Ni
de
goût,
ni
de
sens
No
taste,
no
sense
Qu'allons-nous
leur
laisser
What
will
we
leave
for
them?
L'absence
ou
la
présence
Absence
or
presence
Nous
pouvons
leur
donner
We
can
give
them
Informations
difformes
Deformed
information
Qu'avons-nous
à
leur
dire
What
do
we
have
to
tell
them?
Des
désirs
et
des
manques
Desires
and
lacks
Qu'allons-nous
leur
laisser
What
will
we
leave
for
them?
Au
lieu
des
comptes
en
banque
Instead
of
bank
accounts
Qu'allons-nous
leur
laisser
What
will
we
leave
for
them?
Juste
l'amour
ou
le
manque
Just
love
or
lack
Qu'allons-nous
leur
donner
What
will
we
give
them?
Des
tonnes
de
déchets
Tons
of
waste
Quelques
vieux
jouets
cassés
Some
old
broken
toys
Des
rêves
dérisoires
Derisory
dreams
Et
de
sombres
idoles
And
dark
idols
Si
ce
n'est
l'amour
If
it's
not
love
Que
nous
pouvons
donner
That
we
can
give
Aucun
autre
recours
No
other
recourse
Allons-nous
leur
laisser
Will
we
leave
them
Des
images
qui
brillent
Images
that
shine
Sur
un
écran
bleuté
On
a
blue
screen
Et
des
nuits
embrumées
And
foggy
nights
Qu'allons-nous
leur
laisser
What
will
we
leave
for
them?
Le
culte
de
la
science
The
cult
of
science
Qu'allons-nous
leur
laisser
What
will
we
leave
for
them?
Oui
au
coeur
du
silence
Yes,
in
the
heart
of
silence
Qu'avons
nous
à
leur
dire
What
do
we
have
to
tell
them?
Si
c'est
le
choix
des
larmes
If
it's
the
choice
of
tears
Que
nous
pouvons
donner
That
we
can
give
Que
leurs
yeux
nous
désarment
May
their
eyes
disarm
us
Et
que
nos
dieux
se
damnent
And
may
our
gods
damn
themselves
Si
ce
n'est
l'amour
If
it's
not
love
Que
nous
pouvons
donner
That
we
can
give
Aucun
autre
recours
No
other
recourse
Allons-nous
leur
laisser
Will
we
leave
them
Que
pouvons
nous
donner
What
can
we
give
Sous
les
ruines
des
villes
Under
the
ruins
of
cities
Si
la
terre
est
hostile
If
the
earth
is
hostile
Ni
de
goût,
ni
de
sens
No
taste,
no
sense
Oui
au
coeur
du
silence
Yes,
in
the
heart
of
silence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Louis Aubert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.