Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se jeter à l'eau
Ins kalte Wasser springen
Un
grand
saut
dans
le
vide,
des
regards
Polaroid
Ein
großer
Sprung
ins
Leere,
Polaroid-Blicke
Surtout
ne
rien
faire
voir,
cette
fois,
c'est
le
départ
Vor
allem
nichts
anmerken
lassen,
dieses
Mal
ist
es
der
Aufbruch
La
course
qui
commence,
nous
aurons
les
mêmes
chances
Das
Rennen
beginnt,
wir
werden
die
gleichen
Chancen
haben
C'est
l'amour,
les
jambes
tremblent,
désir
et
peur
se
ressemblent
Es
ist
die
Liebe,
die
Beine
zittern,
Verlangen
und
Angst
ähneln
sich
Se
jeter
à
l'eau,
pourquoi
risque-t-on
tout
si
souvent?
Ins
kalte
Wasser
springen,
warum
riskieren
wir
so
oft
alles?
Un
rien
de
nouveau
pour
ne
pas
laisser
gagner
le
temps
Ein
Hauch
von
Neuem,
um
die
Zeit
nicht
gewinnen
zu
lassen
Se
jeter
à
l'eau,
la
vie
ne
regarde
que
devant
Ins
kalte
Wasser
springen,
das
Leben
blickt
nur
nach
vorn
Todge,
todge!
Ready!
Set!
Let's
go!
Todge,
todge!
Auf
die
Plätze!
Fertig!
Los!
Il
suffit
d'une
ou
deux
secondes,
une
pensée
refonde
le
monde
Ein
oder
zwei
Sekunden
genügen,
ein
Gedanke
gestaltet
die
Welt
neu
Prendre
la
peine
maximale
de
n'être
jamais
qu'en
cavale
Die
maximale
Mühe
auf
sich
nehmen,
immer
nur
auf
der
Flucht
zu
sein
Quand
on
joue
c'est
double
ou
quitte,
nos
cœurs
battent
un
peu
plus
vite
Wenn
man
spielt,
heißt
es
hopp
oder
topp,
unsere
Herzen
schlagen
etwas
schneller
Les
résultats
sur
un
mur,
les
ongles
en
morceaux,
ça,
c'est
sûr
Die
Ergebnisse
an
der
Wand,
die
Nägel
zerbissen,
das
ist
sicher
Se
jeter
à
l'eau,
pourquoi
risque-t-on
tout
si
souvent?
Ins
kalte
Wasser
springen,
warum
riskieren
wir
so
oft
alles?
Un
rien
de
nouveau
pour
ne
pas
laisser
gagner
le
temps
Ein
Hauch
von
Neuem,
um
die
Zeit
nicht
gewinnen
zu
lassen
Se
jeter
à
l'eau,
la
vie
ne
regarde
que
devant
Ins
kalte
Wasser
springen,
das
Leben
blickt
nur
nach
vorn
Todge,
todge!
Ready!
Set!
Let's
go!
Todge,
todge!
Auf
die
Plätze!
Fertig!
Los!
Ces
premiers
pas,
ceux
de
notre
enfance
Diese
ersten
Schritte,
die
unserer
Kindheit
C'est
à
ces
choses
que
l'on
pense
An
diese
Dinge
denken
wir
Ces
grands
frissons,
mais
si!
Rappelle-toi
Dieses
große
Kribbeln,
doch
ja!
Erinnere
dich
Ce
n'étaient
que
des
premières
fois
Es
waren
nur
erste
Male
Se
jeter
à
l'eau,
pourquoi
risque-t-on
tout
si
souvent?
Ins
kalte
Wasser
springen,
warum
riskieren
wir
so
oft
alles?
Un
rien
de
nouveau
pour
ne
pas
laisser
gagner
le
temps
Ein
Hauch
von
Neuem,
um
die
Zeit
nicht
gewinnen
zu
lassen
Se
jeter
à
l'eau,
la
vie
ne
regarde
que
devant
Ins
kalte
Wasser
springen,
das
Leben
blickt
nur
nach
vorn
Todge,
todge!
Ready!
Set!
Let's
go!
Todge,
todge!
Auf
die
Plätze!
Fertig!
Los!
Se
jeter
à
l'eau,
pourquoi
risque-t-on
tout
si
souvent?
Ins
kalte
Wasser
springen,
warum
riskieren
wir
so
oft
alles?
Un
rien
de
nouveau
pour
ne
pas
laisser
gagner
le
temps
Ein
Hauch
von
Neuem,
um
die
Zeit
nicht
gewinnen
zu
lassen
Se
jeter
à
l'eau,
la
vie
ne
regarde
que
devant
Ins
kalte
Wasser
springen,
das
Leben
blickt
nur
nach
vorn
Todge,
todge!
Ready!
Set!
Let's
go!
Todge,
todge!
Auf
die
Plätze!
Fertig!
Los!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Battaglia, Cyril Tarquiny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.