Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais ce qu'il te plaît
Tu, was dir gefällt
On
s'est
rencontrés
dance
cette
soirée-là
Wir
haben
uns
auf
dieser
Party
dort
getroffen
Il
a
longtemps
hésité
avant
de
venir
vers
moi
Er
hat
lange
gezögert,
bevor
er
zu
mir
kam
Ensuite,
il
a
proposé
me
raccompagner
Dann
hat
er
angeboten,
mich
nach
Hause
zu
bringen
J'm'en
souviens
comme
si
c'était
hier...
Ich
erinnere
mich
daran,
als
wäre
es
gestern
gewesen...
5 heures
du
mat'
j'avais
des
frissons,
garçon
5 Uhr
morgens,
ich
hatte
Schüttelfrost,
Mädchen
J'rentrais
de
boîte
avec
un
pur
canon
Ich
kam
aus
dem
Club
mit
einem
echten
Kracher
J'avais,
la
...
et
le
trac
qu'elle
me
dise
non,
non
Ich
hatte
die
...
und
die
Angst,
dass
sie
nein,
nein
sagt
Fallait
que
j'agisse
avant
d'entendre:
"Faut
que
je
rentre
maintenant"
Ich
musste
handeln,
bevor
ich
hörte:
"Ich
muss
jetzt
gehen"
Alors
je
l'ai
enlacée,
ouais,
ouais
Also
habe
ich
sie
umarmt,
ja,
ja
Ensuite,
je
l'ai
embrassée,
ouais,
ouais
Dann
habe
ich
sie
geküsst,
ja,
ja
La
suite,
toi-même
tu
sais,
ouais,
ouais
Den
Rest,
das
weißt
du
selbst,
ja,
ja
Ouais
tout
s'est
bien
passé,
ouais,
ouais
Ja,
alles
ist
gut
gelaufen,
ja,
ja
Mais
comment
t'as
fait?
Aber
wie
hast
du
das
gemacht?
Comment
j'ai
fait?
Wie
habe
ich
das
gemacht?
J'ai
écouté
la
voix
qui
me
disait
Ich
habe
auf
die
Stimme
gehört,
die
mir
sagte
Vas-y
fais
fais
fais
Los,
mach,
mach,
mach
Ce
qu'il
te
plaît
plaît
plaît
Was
dir
gefällt,
gefällt,
gefällt
Laisse-toi
aller
hé
Lass
dich
gehen,
hey
Laisse
ton
coeur
guider
tes
pas
Lass
dein
Herz
deine
Schritte
leiten
Vas-y
fais
fais
fais
Los,
mach,
mach,
mach
Ce
qu'il
te
plaît
plaît
plaît
Was
dir
gefällt,
gefällt,
gefällt
Pourquoi
t'hésites?
Warum
zögerst
du?
C'est
vrai
pourquoi
t'hésites?
Es
ist
wahr,
warum
zögerst
du?
Fais
ce
qu'il
te
plaît,
ce
que
tu
aimes
Tu,
was
dir
gefällt,
was
du
liebst
Ne
laisse
plus
passer
les
occasions
Lass
die
Gelegenheiten
nicht
mehr
verstreichen
Non
n'hésites
plus,
saisis
ta
chance
Nein,
zögere
nicht
mehr,
ergreife
deine
Chance
Ecoute
ton
coeur,
suis
ton
instinct
Höre
auf
dein
Herz,
folge
deinem
Instinkt
T'prends
pas
la
tête,
tes
problèmes
cesse
d'y
penser
Mach
dir
keine
Gedanken,
hör
auf,
an
deine
Probleme
zu
denken
Lâche
toi
sur
le
son
si
t'as
envie
de
danser
Lass
dich
gehen
zur
Musik,
wenn
du
tanzen
willst
Comme
tous
ceux
qui
sont
dans
la
vibe:
"lève
le
doigt!"
Wie
alle,
die
im
Vibe
sind:
"Heb
den
Finger!"
Allez
maintenant
on
y
va
Also,
jetzt
geht's
los
Ouais
OK
mais
comment
faire
Ja,
okay,
aber
wie
soll
ich
das
machen
Ben
il
suffit
d'écouter
cette
voix
qui
dit
...
Nun,
es
genügt,
auf
diese
Stimme
zu
hören,
die
sagt
...
{Au
Refrain}
{Zum
Refrain}
Quand
j'étais
petit,
j'savais
pas
c'que
je
voulais
faire
Als
ich
klein
war,
wusste
ich
nicht,
was
ich
machen
wollte
Aujourd'hui
je
chante
et
c'est
vraiment
ce
que
je
veux
faire
Heute
singe
ich
und
das
ist
wirklich
das,
was
ich
machen
will
On
n'a
pas
toujours
le
choix,
on
a
tous
des
rêves
dans
la
vie
Man
hat
nicht
immer
die
Wahl,
wir
haben
alle
Träume
im
Leben
Qui
n'tente
rien
n'a
rien,
réalises
tes
envies
vu
que
Wer
nicht
wagt,
der
nicht
gewinnt,
verwirkliche
deine
Wünsche,
denn
Personne
ne
sait,
personne
ne
sait,
personne
ne
sait
Niemand
weiß,
niemand
weiß,
niemand
weiß
De
quoi
demain
est
fait
Was
morgen
sein
wird
Rien
n'est
impossible,
vas-y
fais
ce
qu'il
te
plaît
Nichts
ist
unmöglich,
los,
tu,
was
dir
gefällt
Des
fois
ça
marche,
ouais,
ouais,
des
fois
ça
l'fait
Manchmal
klappt
es,
ja,
ja,
manchmal
gelingt
es
Ah,
donc
c'est
comme
ça
qu't'as
fait?
Ah,
so
hast
du
das
also
gemacht?
Ben,
ouais,
j'ai
écouté
cette
voix
qui
dit
...
Nun,
ja,
ich
habe
auf
diese
Stimme
gehört,
die
sagt
...
{Au
Refrain}
{Zum
Refrain}
5 heures
du
mat'
j'avais
des
frissons,
garçon
5 Uhr
morgens,
ich
hatte
Schüttelfrost,
Mädchen
J'rentrais
de
boîte
avec
un
pur
canon
Ich
kam
aus
dem
Club
mit
einem
echten
Kracher
J'avais,
la
...
et
le
trac
qu'elle
me
dise
non,
non
Ich
hatte
die
...
und
die
Angst,
dass
sie
nein,
nein
sagt
Fallait
que
j'agisse
avant
d'entendre:
"Faut
que
je
rentre
maintenant"
Ich
musste
handeln,
bevor
ich
hörte:
"Ich
muss
jetzt
gehen"
Alors
je
l'ai
enlacée,
ouais,
ouais
Also
habe
ich
sie
umarmt,
ja,
ja
Ensuite,
je
l'ai
embrassée,
ouais,
ouais
Dann
habe
ich
sie
geküsst,
ja,
ja
La
suite,
toi-même
tu
sais,
ouais,
ouais
Den
Rest,
das
weißt
du
selbst,
ja,
ja
{Au
Refrain,
x3}
{Zum
Refrain,
x3}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yannick", G. Presgurvic, "p. Bourgoin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.