Yannick - J'aime ta maille - перевод текста песни на немецкий

J'aime ta maille - Yannickперевод на немецкий




J'aime ta maille
Ich mag dein Geld
Hey Yannick, j'ai? cout? ton dernier morceau
Hey Yannick, ich habe deinen neuesten Song gehört.
C'est bien mais, j'esp? re qu'entre nous c'? tait vraiment
Er ist gut, aber ich hoffe, dass zwischen uns war es wirklich so.
Les apparences sont trompeuses, il est trop tard pour le r? aliser
Der Schein trügt, es ist zu spät, um es zu realisieren.
Une fille a bris? mon coeur, de mes fr? res je suis la ris? e
Ein Mädchen hat mein Herz gebrochen, meine Kumpels lachen mich aus.
J'? tais love d'elle et elle, elle? tait love de mes loves (argent)
Ich war in sie verliebt und sie, sie war in meine Kohle verliebt.
Elles n'aiment que la thune, donc je me sauve
Sie lieben nur das Geld, also haue ich ab.
Elles sont si belles et si douces, si facilement peuvent nous pi? ger
Sie sind so schön und so sanft, so leicht können sie uns reinlegen.
Si t'as les cornes qui poussent, c'est que t'as rien pig?
Wenn dir Hörner wachsen, dann hast du nichts kapiert.
Des meufs bonnes y'en a plein, mais y'en a tr? s peu de bien
Hübsche Mädels gibt es viele, aber nur sehr wenige sind gut.
Se m? fier des apparences: commandement num? ro 1
Dem Schein misstrauen: Gebot Nummer 1.
C'est celles qui en parlent le moins qui s'en mangent souvent le plus
Die, die am wenigsten darüber reden, sind oft die, die am meisten davon abbekommen.
Qui mouillent le samedi jour leur string devant Canal+
Die samstags ihren String vor Canal+ befeuchten.
Qui refusent d'enlever leur fut' avant de passer devant le maire
Die sich weigern, ihre Hose auszuziehen, bevor sie vor den Bürgermeister treten.
Et apr? s la nuit de noces accouchent d'un gosse dont t'es pas le p? re
Und nach der Hochzeitsnacht ein Kind bekommen, dessen Vater du nicht bist.
Les meufs sont menteuses, vicieuses, dangereuses
Mädels sind verlogen, hinterhältig, gefährlich.
Ne jamais leur faire confiance, commandement num? ro 2
Ihnen niemals vertrauen, Gebot Nummer 2.
Hey lascar! Des meilleures actrices, elles ont l'oscar
Hey Kumpel! Sie sind die besten Schauspielerinnen, sie haben den Oscar.
Elle disait qu'elle m'aimait qu'elle m'aimait et j'ai fini par le croire
Sie sagte, sie liebt mich, sie liebt mich, und ich habe es am Ende geglaubt.
Yannick j'aime ton flow, j'aime ta voix, j'aime ton style
Yannick, ich mag deinen Flow, ich mag deine Stimme, ich mag deinen Style.
Mais surtout j'aime ta maille
Aber vor allem mag ich dein Geld.
Vas-y laisse- moi
Lass mich in Ruhe.
Yannick j'aime ton flow, j'aime ta voix, j'aime ton style
Yannick, ich mag deinen Flow, ich mag deine Stimme, ich mag deinen Style.
Mais surtout j'aime ta maille
Aber vor allem mag ich dein Geld.
? A, n'y compte m? me pas
Vergiss es.
Hey! Tu ne le raconte parcequ'il y a des scarlas
Hey! Du erzählst das nicht, weil Schlampen hier sind.
Tu veux que je leur raconte tes phrases de lover?
Willst du, dass ich ihnen deine Liebesphrasen erzähle?
Arr? te Carla!
Hör auf, Carla!
Je peux leur dire que mon plus mauvais coup, c'est toi!
Ich kann ihnen sagen, dass mein schlimmster Fehltritt du warst!
Num? ro 3: si elles gazent, remets-les? leur ce-pla
Nummer 3: Wenn sie dich anmachen, gib es ihnen zurück.
T'as eu non?! Tant de fois je l'ai donn? donn?
Du hast es doch bekommen, oder?! So oft habe ich es gegeben, gegeben.
On faisait dans la cave sinon les voisins sonnaient
Wir haben es im Keller gemacht, sonst hätten die Nachbarn geklingelt.
T'avais m? me plus de voix pour dire que t'abandonnais
Du hattest nicht mal mehr eine Stimme, um zu sagen, dass du aufgibst.
Num? ro 4: elles aiment? a, ne sors pas avec sans leur donner
Nummer 4: Sie lieben es, geh nicht mit ihnen aus, ohne es ihnen zu geben.
Commandement num? ro 5:
Gebot Nummer 5:
Surtout ne dis jamais? ta meuf que tu l'aimes m? me pour La...(bip)
Sag deiner Freundin niemals, dass du sie liebst, nicht einmal für... (Piepton)
Que? a soit vrai ou bien du bluff car elle voudra que tu lui prouves
Egal, ob es wahr ist oder nur ein Bluff, denn sie wird wollen, dass du es ihr beweist.
Que tu? prouves pour elle des sentiments
Dass du Gefühle für sie hast.
Commandement num? ro 6: pour elle ne claque jamais d'argent
Gebot Nummer 6: Gib niemals Geld für sie aus.
Moi j'? tais fou, fou d'elle, d'elle, j'? tais dingue
Ich war verrückt, verrückt nach ihr, ich war verrückt nach ihr.
Je lui payais le Mac Do, le cin?, et m? me ses fringues
Ich habe ihr McDonald's, das Kino und sogar ihre Klamotten bezahlt.
L'amour rend aveugle et quand on aime on ne compte pas
Liebe macht blind, und wenn man liebt, zählt man nicht.
C'est elle qui m'a ken, pour elle j'ai d? pens? des style
Sie hat mich ausgenommen, für sie habe ich ein Vermögen ausgegeben.
Mais surtout j'aime ta maille
Aber vor allem mag ich dein Geld.
Arrete Carla
Hör auf Carla.
Yannick j'aime ton flow, j'aime ta voix, j'aime ton style
Yannick, ich mag deinen Flow, ich mag deine Stimme, ich mag deinen Style.
Mais surtout j'aime ta maille
Aber vor allem mag ich dein Geld.
Je te l'ai d? j? dit, n'y compte m? me pas!
Ich habe es dir schon gesagt, vergiss es!
Carla c'est le genre de toutchasses (p? tasses)
Carla ist die Art von Schlampe.
Qui kiffent qu'on remarque leur boule
Die es lieben, wenn man ihren Hintern bemerkt.
Qui perch? es sur leurs "No Boxe" habill? es par "Lady Soul"
Die auf ihren "No Boxe" Schuhen, gekleidet von "Lady Soul".
Marchent les fesses en arri? re et le buste en avant
Mit dem Hintern nach hinten und der Brust nach vorne gehen.
Que les gars matent de haut en bas, en bavant
Dass die Typen sie von oben bis unten anstarren und sabbern.
Elles sont toutes belles, belles, belles
Sie sind alle schön, schön, schön.
Mais d'elle il faut se m? fier
Aber vor ihr muss man sich in Acht nehmen.
"Je sais que tu m'aimes encore, pour que je revienne il faudra me supplier"
"Ich weiß, dass du mich immer noch liebst, damit ich zurückkomme, musst du mich anflehen."
Commandement num? ro 7: faut pas tomber pour elles
Gebot Nummer 7: Verlieb dich nicht in sie.
Commandement num? ro 8; en turlut' elles tuent
Gebot Nummer 8: Im Blowjob sind sie der Hammer.
Les meufs, frangin,? a s'en va et? a revient
Mädels, mein Freund, sie kommen und gehen.
Donc joue pas les lovers parceque t'as peur d'? tre en chien
Also spiel nicht den Liebhaber, weil du Angst hast, alleine zu sein.
Ell t'as laiss? tomber, au d? but c'est difficile
Sie hat dich verlassen, am Anfang ist es schwer.
Commandement num? ro 9: trouves-en une de plus faciles
Gebot Nummer 9: Finde eine, die einfacher ist.
Num? ro 11: fais les phases, lascar, et d? sape-la
Nummer 11: Mach ihr Komplimente, Kumpel, und zieh sie aus.
Num? ro 12: si elle r? siste, rassure-la, mets-la? l'aise
Nummer 12: Wenn sie sich wehrt, beruhige sie, mach es ihr angenehm.
Commandement num? ro 13: toi m? me tu sais d? j?
Gebot Nummer 13: Das weißt du doch schon selbst.
Yannick j'aime ton flow, j'aime ta voix, j'aime ton style
Yannick, ich mag deinen Flow, ich mag deine Stimme, ich mag deinen Style.
Mais surtout j'aime ta maille
Aber vor allem mag ich dein Geld.
Vas-y laisse- moi Yannick j'aime ton flow, j'aime ta voix, j'aime ton style
Lass mich in Ruhe, Yannick, ich mag deinen Flow, ich mag deine Stimme, ich mag deinen Style.
Mais surtout j'aime ta maille
Aber vor allem mag ich dein Geld.
Je te l'ai dit, n'y compte pas!
Ich habe es dir gesagt, vergiss es!
Yannick j'aime ton flow, j'aime ta voix, j'aime ton style
Yannick, ich mag deinen Flow, ich mag deine Stimme, ich mag deinen Style.
Mais surtout j'aime ta maille
Aber vor allem mag ich dein Geld.
Vas-y laisse- moi
Lass mich.
Yannick j'aime ton flow, j'aime ta voix, j'aime ton style
Yannick, ich mag deinen Flow, ich mag deine Stimme, ich mag deinen Style.
Mais surtout j'aime ta maille
Aber vor allem mag ich dein Geld.
Ah oui, Yannick j'aime ton flow,
Ach ja, Yannick, ich mag deinen Flow.
J'aime ta voix, j'aime ton style
Ich mag deine Stimme, ich mag deinen Style.
Mais surtout, surtout, ah ah ah
Aber vor allem, vor allem, ah ah ah.
J'aime ta maille
Ich mag dein Geld.





Авторы: Harold Lee Clayton, Sigidi Bashir Abdullah, Mbele Yannick Zolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.