Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime ta maille
Ich mag dein Geld
Hey
Yannick,
j'ai?
cout?
ton
dernier
morceau
Hey
Yannick,
ich
habe
deinen
neuesten
Song
gehört.
C'est
bien
mais,
j'esp?
re
qu'entre
nous
c'?
tait
vraiment
Er
ist
gut,
aber
ich
hoffe,
dass
zwischen
uns
war
es
wirklich
so.
Les
apparences
sont
trompeuses,
il
est
trop
tard
pour
le
r?
aliser
Der
Schein
trügt,
es
ist
zu
spät,
um
es
zu
realisieren.
Une
fille
a
bris?
mon
coeur,
de
mes
fr?
res
je
suis
la
ris?
e
Ein
Mädchen
hat
mein
Herz
gebrochen,
meine
Kumpels
lachen
mich
aus.
J'?
tais
love
d'elle
et
elle,
elle?
tait
love
de
mes
loves
(argent)
Ich
war
in
sie
verliebt
und
sie,
sie
war
in
meine
Kohle
verliebt.
Elles
n'aiment
que
la
thune,
donc
je
me
sauve
Sie
lieben
nur
das
Geld,
also
haue
ich
ab.
Elles
sont
si
belles
et
si
douces,
si
facilement
peuvent
nous
pi?
ger
Sie
sind
so
schön
und
so
sanft,
so
leicht
können
sie
uns
reinlegen.
Si
t'as
les
cornes
qui
poussent,
c'est
que
t'as
rien
pig?
Wenn
dir
Hörner
wachsen,
dann
hast
du
nichts
kapiert.
Des
meufs
bonnes
y'en
a
plein,
mais
y'en
a
tr?
s
peu
de
bien
Hübsche
Mädels
gibt
es
viele,
aber
nur
sehr
wenige
sind
gut.
Se
m?
fier
des
apparences:
commandement
num?
ro
1
Dem
Schein
misstrauen:
Gebot
Nummer
1.
C'est
celles
qui
en
parlent
le
moins
qui
s'en
mangent
souvent
le
plus
Die,
die
am
wenigsten
darüber
reden,
sind
oft
die,
die
am
meisten
davon
abbekommen.
Qui
mouillent
le
samedi
jour
leur
string
devant
Canal+
Die
samstags
ihren
String
vor
Canal+
befeuchten.
Qui
refusent
d'enlever
leur
fut'
avant
de
passer
devant
le
maire
Die
sich
weigern,
ihre
Hose
auszuziehen,
bevor
sie
vor
den
Bürgermeister
treten.
Et
apr?
s
la
nuit
de
noces
accouchent
d'un
gosse
dont
t'es
pas
le
p?
re
Und
nach
der
Hochzeitsnacht
ein
Kind
bekommen,
dessen
Vater
du
nicht
bist.
Les
meufs
sont
menteuses,
vicieuses,
dangereuses
Mädels
sind
verlogen,
hinterhältig,
gefährlich.
Ne
jamais
leur
faire
confiance,
commandement
num?
ro
2
Ihnen
niemals
vertrauen,
Gebot
Nummer
2.
Hey
lascar!
Des
meilleures
actrices,
elles
ont
l'oscar
Hey
Kumpel!
Sie
sind
die
besten
Schauspielerinnen,
sie
haben
den
Oscar.
Elle
disait
qu'elle
m'aimait
qu'elle
m'aimait
et
j'ai
fini
par
le
croire
Sie
sagte,
sie
liebt
mich,
sie
liebt
mich,
und
ich
habe
es
am
Ende
geglaubt.
Yannick
j'aime
ton
flow,
j'aime
ta
voix,
j'aime
ton
style
Yannick,
ich
mag
deinen
Flow,
ich
mag
deine
Stimme,
ich
mag
deinen
Style.
Mais
surtout
j'aime
ta
maille
Aber
vor
allem
mag
ich
dein
Geld.
Vas-y
laisse-
moi
Lass
mich
in
Ruhe.
Yannick
j'aime
ton
flow,
j'aime
ta
voix,
j'aime
ton
style
Yannick,
ich
mag
deinen
Flow,
ich
mag
deine
Stimme,
ich
mag
deinen
Style.
Mais
surtout
j'aime
ta
maille
Aber
vor
allem
mag
ich
dein
Geld.
? A,
n'y
compte
m?
me
pas
Vergiss
es.
Hey!
Tu
ne
le
raconte
parcequ'il
y
a
des
scarlas
Hey!
Du
erzählst
das
nicht,
weil
Schlampen
hier
sind.
Tu
veux
que
je
leur
raconte
tes
phrases
de
lover?
Willst
du,
dass
ich
ihnen
deine
Liebesphrasen
erzähle?
Arr?
te
Carla!
Hör
auf,
Carla!
Je
peux
leur
dire
que
mon
plus
mauvais
coup,
c'est
toi!
Ich
kann
ihnen
sagen,
dass
mein
schlimmster
Fehltritt
du
warst!
Num?
ro
3:
si
elles
gazent,
remets-les?
leur
ce-pla
Nummer
3:
Wenn
sie
dich
anmachen,
gib
es
ihnen
zurück.
T'as
eu
non?!
Tant
de
fois
je
l'ai
donn?
donn?
Du
hast
es
doch
bekommen,
oder?!
So
oft
habe
ich
es
gegeben,
gegeben.
On
faisait
dans
la
cave
sinon
les
voisins
sonnaient
Wir
haben
es
im
Keller
gemacht,
sonst
hätten
die
Nachbarn
geklingelt.
T'avais
m?
me
plus
de
voix
pour
dire
que
t'abandonnais
Du
hattest
nicht
mal
mehr
eine
Stimme,
um
zu
sagen,
dass
du
aufgibst.
Num?
ro
4:
elles
aiment?
a,
ne
sors
pas
avec
sans
leur
donner
Nummer
4:
Sie
lieben
es,
geh
nicht
mit
ihnen
aus,
ohne
es
ihnen
zu
geben.
Commandement
num?
ro
5:
Gebot
Nummer
5:
Surtout
ne
dis
jamais?
ta
meuf
que
tu
l'aimes
m?
me
pour
La...(bip)
Sag
deiner
Freundin
niemals,
dass
du
sie
liebst,
nicht
einmal
für...
(Piepton)
Que?
a
soit
vrai
ou
bien
du
bluff
car
elle
voudra
que
tu
lui
prouves
Egal,
ob
es
wahr
ist
oder
nur
ein
Bluff,
denn
sie
wird
wollen,
dass
du
es
ihr
beweist.
Que
tu?
prouves
pour
elle
des
sentiments
Dass
du
Gefühle
für
sie
hast.
Commandement
num?
ro
6:
pour
elle
ne
claque
jamais
d'argent
Gebot
Nummer
6:
Gib
niemals
Geld
für
sie
aus.
Moi
j'?
tais
fou,
fou
d'elle,
d'elle,
j'?
tais
dingue
Ich
war
verrückt,
verrückt
nach
ihr,
ich
war
verrückt
nach
ihr.
Je
lui
payais
le
Mac
Do,
le
cin?,
et
m?
me
ses
fringues
Ich
habe
ihr
McDonald's,
das
Kino
und
sogar
ihre
Klamotten
bezahlt.
L'amour
rend
aveugle
et
quand
on
aime
on
ne
compte
pas
Liebe
macht
blind,
und
wenn
man
liebt,
zählt
man
nicht.
C'est
elle
qui
m'a
ken,
pour
elle
j'ai
d?
pens?
des
style
Sie
hat
mich
ausgenommen,
für
sie
habe
ich
ein
Vermögen
ausgegeben.
Mais
surtout
j'aime
ta
maille
Aber
vor
allem
mag
ich
dein
Geld.
Arrete
Carla
Hör
auf
Carla.
Yannick
j'aime
ton
flow,
j'aime
ta
voix,
j'aime
ton
style
Yannick,
ich
mag
deinen
Flow,
ich
mag
deine
Stimme,
ich
mag
deinen
Style.
Mais
surtout
j'aime
ta
maille
Aber
vor
allem
mag
ich
dein
Geld.
Je
te
l'ai
d?
j?
dit,
n'y
compte
m?
me
pas!
Ich
habe
es
dir
schon
gesagt,
vergiss
es!
Carla
c'est
le
genre
de
toutchasses
(p?
tasses)
Carla
ist
die
Art
von
Schlampe.
Qui
kiffent
qu'on
remarque
leur
boule
Die
es
lieben,
wenn
man
ihren
Hintern
bemerkt.
Qui
perch?
es
sur
leurs
"No
Boxe"
habill?
es
par
"Lady
Soul"
Die
auf
ihren
"No
Boxe"
Schuhen,
gekleidet
von
"Lady
Soul".
Marchent
les
fesses
en
arri?
re
et
le
buste
en
avant
Mit
dem
Hintern
nach
hinten
und
der
Brust
nach
vorne
gehen.
Que
les
gars
matent
de
haut
en
bas,
en
bavant
Dass
die
Typen
sie
von
oben
bis
unten
anstarren
und
sabbern.
Elles
sont
toutes
belles,
belles,
belles
Sie
sind
alle
schön,
schön,
schön.
Mais
d'elle
il
faut
se
m?
fier
Aber
vor
ihr
muss
man
sich
in
Acht
nehmen.
"Je
sais
que
tu
m'aimes
encore,
pour
que
je
revienne
il
faudra
me
supplier"
"Ich
weiß,
dass
du
mich
immer
noch
liebst,
damit
ich
zurückkomme,
musst
du
mich
anflehen."
Commandement
num?
ro
7:
faut
pas
tomber
pour
elles
Gebot
Nummer
7:
Verlieb
dich
nicht
in
sie.
Commandement
num?
ro
8;
en
turlut'
elles
tuent
Gebot
Nummer
8:
Im
Blowjob
sind
sie
der
Hammer.
Les
meufs,
frangin,?
a
s'en
va
et?
a
revient
Mädels,
mein
Freund,
sie
kommen
und
gehen.
Donc
joue
pas
les
lovers
parceque
t'as
peur
d'?
tre
en
chien
Also
spiel
nicht
den
Liebhaber,
weil
du
Angst
hast,
alleine
zu
sein.
Ell
t'as
laiss?
tomber,
au
d?
but
c'est
difficile
Sie
hat
dich
verlassen,
am
Anfang
ist
es
schwer.
Commandement
num?
ro
9:
trouves-en
une
de
plus
faciles
Gebot
Nummer
9:
Finde
eine,
die
einfacher
ist.
Num?
ro
11:
fais
les
phases,
lascar,
et
d?
sape-la
Nummer
11:
Mach
ihr
Komplimente,
Kumpel,
und
zieh
sie
aus.
Num?
ro
12:
si
elle
r?
siste,
rassure-la,
mets-la?
l'aise
Nummer
12:
Wenn
sie
sich
wehrt,
beruhige
sie,
mach
es
ihr
angenehm.
Commandement
num?
ro
13:
toi
m?
me
tu
sais
d?
j?
Gebot
Nummer
13:
Das
weißt
du
doch
schon
selbst.
Yannick
j'aime
ton
flow,
j'aime
ta
voix,
j'aime
ton
style
Yannick,
ich
mag
deinen
Flow,
ich
mag
deine
Stimme,
ich
mag
deinen
Style.
Mais
surtout
j'aime
ta
maille
Aber
vor
allem
mag
ich
dein
Geld.
Vas-y
laisse-
moi
Yannick
j'aime
ton
flow,
j'aime
ta
voix,
j'aime
ton
style
Lass
mich
in
Ruhe,
Yannick,
ich
mag
deinen
Flow,
ich
mag
deine
Stimme,
ich
mag
deinen
Style.
Mais
surtout
j'aime
ta
maille
Aber
vor
allem
mag
ich
dein
Geld.
Je
te
l'ai
dit,
n'y
compte
pas!
Ich
habe
es
dir
gesagt,
vergiss
es!
Yannick
j'aime
ton
flow,
j'aime
ta
voix,
j'aime
ton
style
Yannick,
ich
mag
deinen
Flow,
ich
mag
deine
Stimme,
ich
mag
deinen
Style.
Mais
surtout
j'aime
ta
maille
Aber
vor
allem
mag
ich
dein
Geld.
Vas-y
laisse-
moi
Lass
mich.
Yannick
j'aime
ton
flow,
j'aime
ta
voix,
j'aime
ton
style
Yannick,
ich
mag
deinen
Flow,
ich
mag
deine
Stimme,
ich
mag
deinen
Style.
Mais
surtout
j'aime
ta
maille
Aber
vor
allem
mag
ich
dein
Geld.
Ah
oui,
Yannick
j'aime
ton
flow,
Ach
ja,
Yannick,
ich
mag
deinen
Flow.
J'aime
ta
voix,
j'aime
ton
style
Ich
mag
deine
Stimme,
ich
mag
deinen
Style.
Mais
surtout,
surtout,
ah
ah
ah
Aber
vor
allem,
vor
allem,
ah
ah
ah.
J'aime
ta
maille
Ich
mag
dein
Geld.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Lee Clayton, Sigidi Bashir Abdullah, Mbele Yannick Zolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.