Yannick - Pour mes gars - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yannick - Pour mes gars




Pour mes gars
For My Boys
Pour mes gars, pour mes gars assez
For my boys, for my boys enough
Pour mes gars, pour mes gars ouais ouais
For my boys, for my boys yeah yeah
Pour mes gars, pour mes gars assez
For my boys, for my boys enough
Pour mes gars, pour mes gars ouais ouais
For my boys, for my boys yeah yeah
Au MIC je braille, crois pas que j'suis chiré au sky
On the MIC I'm screaming, don't think I'm high on skittles
Lève le doigt si t'apprécie le style, j'm'enjaille
Put your finger up if you appreciate the style, I get excited
Si j'braille c'est pour mes pailles, guy
If I'm screaming it's for my straw, guy
Dans les charts, je fous la pagaille
In the charts, I'm causing chaos
Pour mes gars, pour mes gars assez
For my boys, for my boys enough
Pour mes gars, pour mes gars, ouais ouais
For my boys, for my boys, yeah yeah
Pour le fun j'ai commencé à ppé-ra
For fun I started rapping
Me foutant des gens médisants en m'disant
Not caring about gossiping people telling me
Peut-être qu'un jour paiera, sortir de la mouise
Maybe one day it will pay, to get out of the dumps
Sans faire de biz, jouer les djees,
Without doing biz, playing the djees,
Pour qu'mes rêves et ceux des miens s'réalisent
So that my dreams and those of my friends can come true
Ouais j'suis dans le showbiz
Yeah, I'm in showbiz
Et malgré ce que les gens disent, j'rappe
And despite what people say, I rap
Ceux avec qui j'ai grandi, ceux qui draguent dur
Those I grew up with, those who play hard
Ceux qui kiffent les drogues douces
Those who love soft drugs
Autant qu'les verres de Brandy
As much as glasses of Brandy
Les coeurs vrais, les coeurs brament, même les bandits
The true hearts, the roaring hearts, even the bandits
Ceux qui en polo Ralph Lau', Coste-la, jouent les dandies
Those in Ralph Lau' polo, Coste-la, playing the dandies
Ils s'prennent sur les terrains de foot pour Anelka
They take each other on the football field for Anelka
Ceux qui roulent en Golf VR6 ou SLK
Those who drive in Golf VR6 or SLK
Ceux qui sont et qui étaient hier
Those who are here and who were here yesterday
Ceux qu'ont les sh... qui protègent mes arrières
Those who have the sh... who protect my back
Ceux qui dansent le zouk, le soukouss ou le raï
Those who dance zouk, soukouss or rai
Ceux en calèche, rest in peace à ceux qui ont fly
Those in a carriage, rest in peace to those who have flown
Les critiques me laissent indifférent, on est tous différents
Criticism leaves me indifferent, we are all different
Mais entre nous y'a pas de différents on sait
But between us there are no differences we know
(Yannick, pour tes gars, pour tes gars, mais nous alors?
(Yannick, for your boys, for your boys, but what about us?
J'vous ai pas oublié, ouais ouais)
I haven't forgotten you, yeah yeah)
C'est pour celles qui sont timides, celles qui le sont plus
It's for those who are shy, those who are more
Celles qui sont pucelles et celles qui le sont plus
Those who are virgins and those who are not
Celles qui sont fidèles, celles qui le sont pas
Those who are faithful, those who are not
Les officielles et toutes celles qui le sont pas
The official ones and all those who are not
Celles qui en jupe ou en décolleté
Those who wear skirts or cleavage
Mettent la pression dans nos fut' dès que vient l'été
Put pressure on our balls as soon as summer comes
Celle qui apportent de la joie dans cette vie de chien
Those who bring joy to this dog's life
Un peu de bonheur pour moi et ...
A little happiness for me and ...





Авторы: Yannick Zolo, Joseph Atangana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.