Текст и перевод песни Yanns - Amoureuse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'l'ai
croisé
dans
le
barrio,
elle
m'a
plu
direct
halala
I
saw
her
in
the
barrio,
I
liked
her
right
away,
halala
(Toto
Beats)
La-la-la-la,
ah-la-la-la-la
(Toto
Beats)
La-la-la-la,
ah-la-la-la-la
Et
quand
j'ai
regardé
son
boule,
j'ai
pris
une
claque
mamma
mia
And
when
I
looked
at
her
butt,
I
was
blown
away,
mamma
mia
J'l'ai
croisée
dans
l'bario,
elle
m'a
plus
direct,
ah,
la,
la
I
saw
her
in
the
barrio,
I
liked
her
right
away,
ah,
la,
la
Et
quand
j'ai
regardé
son
boule,
j'ai
pris
une
claque,
mama
mia
And
when
I
looked
at
her
butt,
I
was
blown
away,
mama
mia
J'lui
dis
"tu
viens
d'où?
Tu
fais
quoi?",
elle
m'a
dit
"je
passe,
j'reste
pas"
I
said
"Where
are
you
from?
What
are
you
doing?",
she
said
"I'm
just
passing
through,
I'm
not
staying"
J'lui
ai
dit
"attends,
reste
là,
on
va
parler
un
peu
toi
et
moi"
I
said
"Wait,
stay
here,
let's
talk
a
little,
you
and
me"
J'lui
ai
fait
les
yeux
doux,
du
genre
j'suis
trop
intéressé
I
gave
her
the
soft
eyes,
like
I
was
super
interested
Elle
m'a
dit
"t'es
trop
chou,
mais
désolé
là
j'suis
pressée"
She
said
"You're
so
cute,
but
sorry
I'm
in
a
hurry"
J'te
dirais
bien
c'que
j'pensе
mais
bon
j'vais
rester
poli
I'd
tell
you
what
I'm
thinking
but
I'll
be
polite
S'tu
veux
on
s'captе
ce
soir,
prépare
moi
ta
plus
belle
tenue
If
you
want
we
can
meet
up
tonight,
prepare
your
best
outfit
for
me
J'la
croisais
dans
l'bario,
elle
m'a
plus
direct,
ah,
la,
la
I
saw
her
in
the
barrio,
I
liked
her
right
away,
ah,
la,
la
Et
quand
j'ai
regardé
son
boule,
j'ai
pris
une
claque,
mama
mia
And
when
I
looked
at
her
butt,
I
was
blown
away,
mama
mia
J'lui
dis
"tu
viens
d'où?
Tu
fais
quoi?",
elle
m'a
dit
"je
passe,
j'reste
pas"
I
said
"Where
are
you
from?
What
are
you
doing?",
she
said
"I'm
just
passing
through,
I'm
not
staying"
J'lui
ai
dit
"attends,
reste
là,
on
va
parler
un
peu
toi
et
moi"
I
said
"Wait,
stay
here,
let's
talk
a
little,
you
and
me"
Ah,
la,
la,
la,
ah,
la,
la,
la
Ah,
la,
la,
la,
ah,
la,
la,
la
Ah,
la,
la,
la,
ah,
la,
la,
la,
la,
la-la
Ah,
la,
la,
la,
ah,
la,
la,
la,
la,
la-la
Elle
me
fait
les
yeux
doux,
on
dirait
bien
qu'elle
est
amoureuse
She
gives
me
the
soft
eyes,
it
looks
like
she's
in
love
Elle
me
dit
"tu
vas
où?"
Quand
j'la
laisse
seule
elle
est
malheureuse
She
says
"Where
are
you
going?"
When
I
leave
her
alone
she's
unhappy
C'est
ma
Tchikita,
j'peux
pas
la
laisser
d'côté
She's
my
Tchikita,
I
can't
leave
her
aside
J'la
veux
à
vie
moi,
moi
j'veux
pas
seulement
la
fréquenter
I
want
her
for
life,
I
don't
just
want
to
date
her
Tout
l'monde
lui
avait
promis
la
lune
Everyone
promised
her
the
moon
Personne
n'assume,
pour
elle
c'est
dur
No
one
takes
responsibility,
it's
hard
for
her
C'est
ton
bébé
d'amour,
ta
petite
nature
She's
your
love
baby,
your
little
nature
Pourvu
qu'ça
dure
car
elle
sature
(mamma
mia)
Hopefully
it
lasts
because
she's
had
enough
(mamma
mia)
C'est
un
truc
de
malade,
j'crois
bien
qu'elle
te
kiff
de
fou
It's
crazy,
I
think
she's
really
into
you
Tu
veux
connaitre
sa
life,
mais
elle
est
trop
belle
tu
vois
flou
You
want
to
know
about
her
life,
but
she's
so
beautiful
you're
seeing
stars
Le
soir
une
petite
balade,
dans
la
tchop
vous
faites
un
tour
In
the
evening
a
little
walk,
in
the
city
you
take
a
tour
Elle
est
tout
sauf
banal,
elle
a
souffert
en
amour
She's
anything
but
ordinary,
she's
suffered
in
love
Toi
tu
ferais
tout,
ses
ex
ils
sont
jaloux,
ils
ont
perdu
leur
andalouse,
un
truc
de
fou
You
would
do
anything,
her
exes
are
jealous,
they
lost
their
Andalusian
girl,
it's
crazy
Un
truc
de
fou,
sans
elle
c'est
plus
la
même
et
pour
rien
tu
quitterais
sa
route
It's
crazy,
without
her
it's
not
the
same
and
you
wouldn't
leave
her
side
for
anything
T'es
ma
pépite,
ma
jolita
(t'es
ma
pépite,
ma
jolita)
You're
my
gem,
my
jolita
(you're
my
gem,
my
jolita)
Et
j'aime
tellement
quand
tu
ricanes
(et
j'aime
tellement
quand
tu
ricanes)
And
I
love
it
so
much
when
you
giggle
(and
I
love
it
so
much
when
you
giggle)
Elle
est
unique
et
formidable
(elle
est
unique
et
formidable)
She's
unique
and
wonderful
(she's
unique
and
wonderful)
Elle
est
tellement
phénoménale
(elle
est
tellement
phénoménale)
She's
so
phenomenal
(she's
so
phenomenal)
Amoureuse,
amoureuse
In
love,
in
love
Amoureuse,
amoureuse
In
love,
in
love
Elle
me
fait
les
yeux
doux,
on
dirait
bien
qu'elle
est
amoureuse
She
gives
me
the
soft
eyes,
it
looks
like
she's
in
love
Elle
me
dit
"tu
vas
où?"
Quand
j'la
laisse
seule
elle
est
malheureuse
She
says
"Where
are
you
going?"
When
I
leave
her
alone
she's
unhappy
C'est
ma
Tchikita,
j'peux
pas
la
laisser
d'côté
She's
my
Tchikita,
I
can't
leave
her
aside
J'la
veux
à
vie
moi,
moi
j'veux
pas
seulement
la
fréquenter
I
want
her
for
life,
I
don't
just
want
to
date
her
Tout
l'monde
lui
avait
promis
la
lune
Everyone
promised
her
the
moon
Personne
n'assume,
pour
elle
c'est
dur
No
one
takes
responsibility,
it's
hard
for
her
C'est
ton
bébé
d'amour,
ta
petite
nature
She's
your
love
baby,
your
little
nature
Pourvu
qu'ça
dure
car
elle
sature
(mamma
mia,
mamma
mia)
Hopefully
it
lasts
because
she's
had
enough
(mamma
mia,
mamma
mia)
J'lai
croisé
dans
l'barrio,
elle
m'a
plu
direct
ah-la-la
I
saw
her
in
the
barrio,
I
liked
her
right
away
ah-la-la
La,
la,
la,
ah,
la,
la,
la
La,
la,
la,
ah,
la,
la,
la
Et
quand
j'ai
regardé
son
boule,
j'ai
pris
une
claque
mamma
mia
And
when
I
looked
at
her
butt,
I
was
blown
away
mamma
mia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sacha Dupleix, Yannick Schweitzer, Marco Bressan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.