Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anastasia,
Anastasia
Anastasia,
Anastasia
C'est
ma
dote
mon
antidote
Sie
ist
mein
Schatz,
mein
Gegenmittel
Anastasia,
pour
elle
je
craque
Anastasia,
für
sie
schwärme
ich
T'expliquer
je
ne
peux
pas
(peux
pas)
Ich
kann
es
dir
nicht
erklären
(erklären)
La
croiser
je
m'attendais
pas
(je
m'attendais
pas)
Sie
zu
treffen,
habe
ich
nicht
erwartet
(habe
ich
nicht
erwartet)
Anastasia
c'est
un
attentat
(un
attentat)
Anastasia
ist
ein
Attentat
(ein
Attentat)
Ma
jolie
j'suis
son
chéri
(chéri
woh)
Meine
Hübsche,
ich
bin
ihr
Liebster
(Liebster,
woh)
Je
lui
ai
promis
de
la
chérir
(de
la
chérir)
Ich
habe
ihr
versprochen,
sie
zu
verwöhnen
(sie
zu
verwöhnen)
Je
l'aime
à
la
folie
(oui)
Ich
liebe
sie
über
alles
(ja)
Sans
rien
dire
j'sais
la
faire
rire
(j'sais
la
faire
rire)
Ohne
etwas
zu
sagen,
weiß
ich,
wie
ich
sie
zum
Lachen
bringe
(ich
weiß,
wie
ich
sie
zum
Lachen
bringe)
Pala,
pala,
pa,
palala,
pala,
pala
pa,
pa
Pala,
pala,
pa,
palala,
pala,
pala
pa,
pa
Anastasia
c'est
ma
dote
mon
antidote
(mon
antidote)
Anastasia
ist
mein
Schatz,
mein
Gegenmittel
(mein
Gegenmittel)
Anastasia
j'parle
vraiment
d'elle
à
mes
potes
(d'elle
à
mes
potes)
Anastasia,
ich
rede
wirklich
von
ihr
mit
meinen
Freunden
(von
ihr
mit
meinen
Freunden)
J'fais
de
l'insomnie,
j'suis
insomniaque
(insomniaque)
Ich
leide
unter
Schlaflosigkeit,
ich
bin
schlaflos
(schlaflos)
C'est
mon
amnésie
(amnésie)
Sie
ist
meine
Amnesie
(Amnesie)
Pour
elle
je
craque
(je
craque,
je
craque)
Für
sie
schwärme
ich
(ich
schwärme,
ich
schwärme)
Elle
sait
c'que
j'fais
(ouais)
Sie
weiß,
was
ich
tue
(ja)
Je
fais
c'que
j'veux
(j'veux)
Ich
tue,
was
ich
will
(will)
Elle
sait
où
j'vais
(j'vais)
Sie
weiß,
wohin
ich
gehe
(gehe)
Quand
elle
le
veut
(quand
elle
le
veut)
Wann
sie
es
will
(wann
sie
es
will)
Mon
coeur
bat,
moi
j'l'aime
encore
plus
de
jour
en
jour
(de
jour
en
jour)
Mein
Herz
schlägt,
ich
liebe
sie
von
Tag
zu
Tag
mehr
(von
Tag
zu
Tag)
Mon
coeur
bat
moi
prendre
soin
de
toi
je
fais
tout
pour
(je
fais
tout
pour)
Mein
Herz
schlägt,
ich
kümmere
mich
um
dich,
ich
tue
alles
dafür
(ich
tue
alles
dafür)
Je
fais
tout
pour
Ich
tue
alles
dafür
Comme
un
pansement
sur
une
douleur
(sur
une
douleur)
Wie
ein
Pflaster
auf
einem
Schmerz
(auf
einem
Schmerz)
Elle
apporte
de
la
douceur
Sie
bringt
Sanftheit
Caractérielle
à
l'extérieur
(oh)
Charakterstark
nach
außen
(oh)
Mais
fragile
à
l'intérieur
(à
l'intérieur)
Aber
zerbrechlich
im
Inneren
(im
Inneren)
Elle
a
connu
que
des
erreurs
(oui)
Sie
hat
nur
Fehler
erlebt
(ja)
À
plus
personne
elle
donne
son
coeur
(son
coeur)
Niemandem
gibt
sie
mehr
ihr
Herz
(ihr
Herz)
L'amour
il
s'fait
rare,
histoires
d'un
soir
ça
elle
en
a
marre
(ça
elle
en
a
marre)
Liebe
ist
selten
geworden,
One-Night-Stands,
davon
hat
sie
genug
(davon
hat
sie
genug)
J'suis
son
Massimo,
pour
elle
je
fais
le
maximum
(le
maximum)
Ich
bin
ihr
Massimo,
für
sie
gebe
ich
mein
Maximum
(mein
Maximum)
Ça
me
rend
maso
de
la
voir
plaire
à
tous
les
hommes
(à
tous
les
hommes)
Es
macht
mich
verrückt
zu
sehen,
wie
sie
allen
Männern
gefällt
(allen
Männern)
Ma
jolie
je
suis
son
chéri
(chéri)
Meine
Hübsche,
ich
bin
ihr
Liebster
(Liebster)
J'ai
promis
de
la
chérir
(de
la
chérir)
Ich
habe
versprochen,
sie
zu
verwöhnen
(sie
zu
verwöhnen)
Je
l'aime
à
la
folie
(oui)
Ich
liebe
sie
über
alles
(ja)
Sans
rien
dire
j'sais
la
faire
rire
(j'sais
la
faire
rire)
Ohne
etwas
zu
sagen,
weiß
ich,
wie
ich
sie
zum
Lachen
bringe
(ich
weiß,
wie
ich
sie
zum
Lachen
bringe)
Pala,
pala,
pa,
palala,
pala,
pala
pa,
pa
Pala,
pala,
pa,
palala,
pala,
pala
pa,
pa
Pourquoi
je
devrais
me
cacher
(pourquoi)
Warum
sollte
ich
mich
verstecken
(warum)
Alors
qu'à
mes
yeux
elle
vaut
cher
(cher)
Wenn
sie
mir
doch
so
viel
wert
ist
(wert)
Si
elle
se
cache
je
la
trouverai
Wenn
sie
sich
versteckt,
werde
ich
sie
finden
Elle
et
moi
on
fait
la
paire
(on
fait
la
paire)
Sie
und
ich,
wir
passen
zusammen
(wir
passen
zusammen)
Pala,
pala,
pa,
palala,
Anastasia
(Anastasia)
Pala,
pala,
pa,
palala,
Anastasia
(Anastasia)
Pala,
pala,
pa,
palala,
Anastasia
(Anastasia)
Pala,
pala,
pa,
palala,
Anastasia
(Anastasia)
J'suis
son
Massimo,
pour
elle
je
fais
le
maximum
(le
maximum)
Ich
bin
ihr
Massimo,
für
sie
gebe
ich
mein
Maximum
(mein
Maximum)
Ça
me
rend
maso
de
la
voir
plaire
à
tous
les
hommes
(à
tous
les
hommes)
Es
macht
mich
verrückt
zu
sehen,
wie
sie
allen
Männern
gefällt
(allen
Männern)
Ma
jolie
j'suis
son
chéri
(chéri)
Meine
Hübsche,
ich
bin
ihr
Liebster
(Liebster)
J'ai
promis
de
la
chérir
(de
la
chérir)
Ich
habe
versprochen,
sie
zu
verwöhnen
(sie
zu
verwöhnen)
Je
l'aime
à
la
folie
(oui)
Ich
liebe
sie
über
alles
(ja)
Sans
rien
dire
j'sais
la
faire
rire
(j'sais
la
faire
rire)
Ohne
etwas
zu
sagen,
weiß
ich,
wie
ich
sie
zum
Lachen
bringe
(ich
weiß,
wie
ich
sie
zum
Lachen
bringe)
Pala,
pala,
pa,
palala,
pala,
pala
pa,
pa
(pa,
pa)
Pala,
pala,
pa,
palala,
pala,
pala
pa,
pa
(pa,
pa)
J'fais
c'que
j'veux
Ich
tue,
was
ich
will
Elle
sait
où
j'vais
Sie
weiß,
wohin
ich
gehe
Quand
elle
le
veut
Wann
sie
es
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephane Becker, Yannick Schweitzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.