Текст и перевод песни Yanns - Anastasia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anastasia,
Anastasia
Anastasia,
Anastasia
C'est
ma
dote
mon
antidote
She's
my
cure,
my
antidote
Anastasia,
pour
elle
je
craque
Anastasia,
I'm
crazy
for
her
T'expliquer
je
ne
peux
pas
(peux
pas)
I
can't
explain
it
(can't
explain
it)
La
croiser
je
m'attendais
pas
(je
m'attendais
pas)
I
didn't
expect
to
meet
her
(didn't
expect
to
meet
her)
Anastasia
c'est
un
attentat
(un
attentat)
Anastasia,
she's
a
bombshell
(a
bombshell)
Ma
jolie
j'suis
son
chéri
(chéri
woh)
My
pretty
girl,
I'm
her
darling
(darling,
whoa)
Je
lui
ai
promis
de
la
chérir
(de
la
chérir)
I
promised
to
cherish
her
(to
cherish
her)
Je
l'aime
à
la
folie
(oui)
I
love
her
madly
(yes)
Sans
rien
dire
j'sais
la
faire
rire
(j'sais
la
faire
rire)
Without
saying
a
word,
I
know
how
to
make
her
laugh
(make
her
laugh)
Pala,
pala,
pa,
palala,
pala,
pala
pa,
pa
Pala,
pala,
pa,
palala,
pala,
pala
pa,
pa
Anastasia
c'est
ma
dote
mon
antidote
(mon
antidote)
Anastasia,
she's
my
cure,
my
antidote
(my
antidote)
Anastasia
j'parle
vraiment
d'elle
à
mes
potes
(d'elle
à
mes
potes)
Anastasia,
I
really
talk
about
her
to
my
friends
(about
her
to
my
friends)
J'fais
de
l'insomnie,
j'suis
insomniaque
(insomniaque)
I
have
insomnia,
I'm
an
insomniac
(insomniac)
C'est
mon
amnésie
(amnésie)
She's
my
amnesia
(amnesia)
Pour
elle
je
craque
(je
craque,
je
craque)
I'm
crazy
for
her
(crazy,
crazy)
Elle
sait
c'que
j'fais
(ouais)
She
knows
what
I
do
(yeah)
Je
fais
c'que
j'veux
(j'veux)
I
do
what
I
want
(I
want)
Elle
sait
où
j'vais
(j'vais)
She
knows
where
I
go
(I
go)
Quand
elle
le
veut
(quand
elle
le
veut)
Whenever
she
wants
(whenever
she
wants)
Mon
coeur
bat,
moi
j'l'aime
encore
plus
de
jour
en
jour
(de
jour
en
jour)
My
heart
beats,
I
love
her
even
more
day
by
day
(day
by
day)
Mon
coeur
bat
moi
prendre
soin
de
toi
je
fais
tout
pour
(je
fais
tout
pour)
My
heart
beats,
I
do
everything
to
take
care
of
you
(I
do
everything
for)
Je
fais
tout
pour
I
do
everything
for
Comme
un
pansement
sur
une
douleur
(sur
une
douleur)
Like
a
bandage
on
a
wound
(on
a
wound)
Elle
apporte
de
la
douceur
She
brings
sweetness
Caractérielle
à
l'extérieur
(oh)
Strong
personality
on
the
outside
(oh)
Mais
fragile
à
l'intérieur
(à
l'intérieur)
But
fragile
on
the
inside
(on
the
inside)
Elle
a
connu
que
des
erreurs
(oui)
She's
only
known
mistakes
(yes)
À
plus
personne
elle
donne
son
coeur
(son
coeur)
She
doesn't
give
her
heart
to
anyone
anymore
(her
heart)
L'amour
il
s'fait
rare,
histoires
d'un
soir
ça
elle
en
a
marre
(ça
elle
en
a
marre)
Love
is
rare,
one-night
stands
she's
sick
of
them
(sick
of
them)
J'suis
son
Massimo,
pour
elle
je
fais
le
maximum
(le
maximum)
I'm
her
Massimo,
I
do
the
maximum
for
her
(the
maximum)
Ça
me
rend
maso
de
la
voir
plaire
à
tous
les
hommes
(à
tous
les
hommes)
It
makes
me
maso
to
see
her
appealing
to
all
men
(to
all
men)
Ma
jolie
je
suis
son
chéri
(chéri)
My
pretty
girl,
I'm
her
darling
(darling)
J'ai
promis
de
la
chérir
(de
la
chérir)
I
promised
to
cherish
her
(to
cherish
her)
Je
l'aime
à
la
folie
(oui)
I
love
her
madly
(yes)
Sans
rien
dire
j'sais
la
faire
rire
(j'sais
la
faire
rire)
Without
saying
a
word,
I
know
how
to
make
her
laugh
(make
her
laugh)
Pala,
pala,
pa,
palala,
pala,
pala
pa,
pa
Pala,
pala,
pa,
palala,
pala,
pala
pa,
pa
Pourquoi
je
devrais
me
cacher
(pourquoi)
Why
should
I
hide
(why)
Alors
qu'à
mes
yeux
elle
vaut
cher
(cher)
When
in
my
eyes
she's
precious
(precious)
Si
elle
se
cache
je
la
trouverai
If
she
hides,
I'll
find
her
Elle
et
moi
on
fait
la
paire
(on
fait
la
paire)
She
and
I
are
a
perfect
match
(a
perfect
match)
Pala,
pala,
pa,
palala,
Anastasia
(Anastasia)
Pala,
pala,
pa,
palala,
Anastasia
(Anastasia)
Pala,
pala,
pa,
palala,
Anastasia
(Anastasia)
Pala,
pala,
pa,
palala,
Anastasia
(Anastasia)
J'suis
son
Massimo,
pour
elle
je
fais
le
maximum
(le
maximum)
I'm
her
Massimo,
I
do
the
maximum
for
her
(the
maximum)
Ça
me
rend
maso
de
la
voir
plaire
à
tous
les
hommes
(à
tous
les
hommes)
It
makes
me
maso
to
see
her
appealing
to
all
men
(to
all
men)
Ma
jolie
j'suis
son
chéri
(chéri)
My
pretty
girl,
I'm
her
darling
(darling)
J'ai
promis
de
la
chérir
(de
la
chérir)
I
promised
to
cherish
her
(to
cherish
her)
Je
l'aime
à
la
folie
(oui)
I
love
her
madly
(yes)
Sans
rien
dire
j'sais
la
faire
rire
(j'sais
la
faire
rire)
Without
saying
a
word,
I
know
how
to
make
her
laugh
(make
her
laugh)
Pala,
pala,
pa,
palala,
pala,
pala
pa,
pa
(pa,
pa)
Pala,
pala,
pa,
palala,
pala,
pala
pa,
pa
(pa,
pa)
J'fais
c'que
j'veux
I
do
what
I
want
Elle
sait
où
j'vais
She
knows
where
I
go
Quand
elle
le
veut
Whenever
she
wants
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.