Yanns - Bebecita - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yanns - Bebecita




Bebecita
Baby Girl
He-he, Yanns
He-he, Yanns
C'est ma petite Bebecita
She's my little Baby Girl
C'est la plus bonit', bonit' des bonita
She's the prettiest, prettiest of the pretty ones
On dit qu'les opposés s'attirent, s'il faut, je changerai pour te plaire
They say opposites attract, if need be, I'll change to please you
J'évite ton regard, peur qu'tu tires, car t'as le regard revolver
I avoid your gaze, afraid you'll shoot, 'cause you've got that revolver look
Ma chérie, t'es une bombe, t'es à deux doigts d'me faire exploser
My darling, you're a bomb, you're about to make me explode
S'il me reste quelques secondes, j'prends mon temps pour dégoupiller
If I have a few seconds left, I'll take my time to pull the pin
J'aime tout chez elle, j'aime quand elle s'fait belle, quand elle est blonde platine
I love everything about her, I love when she gets all dolled up, when she's platinum blonde
Je suis fou d'elle, j'aime quand elle parle d'elle, on dirait une bombe latine
I'm crazy about her, I love when she talks about herself, she sounds like a Latin bombshell
C'est ma copine, c'est ma co-pilote, y a la voiture décapotée
She's my girlfriend, she's my co-pilot, the car's top is down
Dans ma folie, je joue le pilote, comme une envie d'la piloter
In my madness, I play the pilot, like I want to steer her
Comment te dire qu'elle est fascinante
How can I tell you she's fascinating
Que quoi qu'elle fasse, elle me fascine?
That whatever she does, she fascinates me?
Comment lui dire qu'elle est attirante
How can I tell her she's attractive
Que quoi qu'elle dise, elle m'attire?
That whatever she says, she attracts me?
C'est ma petite Bebecita
She's my little Baby Girl
C'est la plus bonit', bonit' des bonita
She's the prettiest, prettiest of the pretty ones
Je braque le brolique, si y a quoi qu'ce soit
I'll pull out the broccoli, if there's anything going on
Obligé d'jouer la police, trop belle pour respecter la loi
Gotta play the police, too beautiful to respect the law
Une frappe atomique, Bebecita
An atomic bomb, Baby Girl
Elle est timide, c'est mon chouchou, ma nana
She's shy, she's my sweetheart, my girl
On dit qu'les opposés s'attirent, s'il faut, je changerai pour te plaire
They say opposites attract, if need be, I'll change to please you
J'évite ton regard, peur qu'tu tires, car t'as le regard revolver
I avoid your gaze, afraid you'll shoot, 'cause you've got that revolver look
Ma chérie, t'es une bombe, t'es à deux doigts d'me faire exploser
My darling, you're a bomb, you're about to make me explode
S'il me reste quelques secondes, j'prends mon temps pour dégoupiller
If I have a few seconds left, I'll take my time to pull the pin
Elle est trop belle, c'est ma jolie, impossible que je la laisse
She's so beautiful, she's my pretty one, I can't let her go
J'ai pas sommeil, j'me mets au lit, j'l'attends en feux d'détresse
I'm not sleepy, I get into bed, I wait for her in distress
J'ai connu des filles et des connasses, maquillées sur toute la face
I've known girls and bitches, makeup all over their faces
J'ai connu cette fille, cette bombasse, impossible que je m'en lasse
I've known this girl, this bombshell, I can't get enough of her
C'est ma petite Bebecita
She's my little Baby Girl
C'est la plus bonit', bonit' des bonita
She's the prettiest, prettiest of the pretty ones
Je braque le brolique, si y a quoi qu'ce soit
I'll pull out the broccoli, if there's anything going on
Obligé d'jouer la police, trop belle pour respecter la loi
Gotta play the police, too beautiful to respect the law
C'est ma petite Bebecita
She's my little Baby Girl
C'est la plus bonit', bonit' des bonita
She's the prettiest, prettiest of the pretty ones
Je braque le brolique, si y a quoi qu'ce soit
I'll pull out the broccoli, if there's anything going on
Obligé d'jouer la police, trop belle pour respecter la loi
Gotta play the police, too beautiful to respect the law
Comment te dire qu'elle est fascinante
How can I tell you she's fascinating
Que quoi qu'elle fasse, elle me fascine?
That whatever she does, she fascinates me?
Comment lui dire qu'elle est attirante
How can I tell her she's attractive
Que quoi qu'elle dise, elle m'attire?
That whatever she says, she attracts me?
C'est ma petite Bebecita
She's my little Baby Girl
C'est la plus bonit', bonit', des bonita
She's the prettiest, prettiest of the pretty ones
(C'est ma petite Bebecita)
(She's my little Baby Girl)





Авторы: Matthieu Tosi, Stephane Becker, Marco Bressan, Yannick Schweitzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.