Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
jour
se
lève
The
day
is
breaking
Avant
de
partir
j'embrasse
ses
lèvres
Before
leaving,
I
kiss
her
lips
Que
ton
regard
m'a
tué
Your
gaze
has
captivated
me
Pour
moi
t'as
tout,
ouais
For
me,
you're
everything,
yeah
Oh-oh-ouh,
oh-ouh-oh
Oh-oh-ooh,
oh-ooh-oh
Elle
fait
des
caprices
She's
being
capricious
Pas
d'humeur
à
faire
la
fête
Not
in
the
mood
to
party
Bébé,
fais
pas
la
tête
Baby,
don't
sulk
On
va
partir
faire
un
tour
We're
going
to
go
for
a
ride
Je
t'emmène
loin
de
là
I'll
take
you
far
away
from
here
Ce
qu'ils
disent,
je
m'en
fous
What
they
say,
I
don't
care
Ce
qui
compte,
c'est
toi
et
moi
What
matters
is
you
and
me
T'es
tellement
belle
(belle,
belle)
You're
so
beautiful
(beautiful,
beautiful)
Que
ton
regard
m'a
tué
Your
gaze
has
captivated
me
Pour
moi,
t'as
tout,
ouais
(t'as
tout)
For
me,
you're
everything,
yeah
(you're
everything)
En
vrai
je
pourrais
te
tatouer
Honestly,
I
could
tattoo
you
on
me
On
fait
des
vas-et-viens
(viens)
We
go
back
and
forth
(forth)
Quand
tu
me
dis
viens
on
va,
eh
When
you
say
"come,"
we
go,
eh
Des
fois
ce
que
tu
fais,
c'est
pas
bien
(non,
c'est
pas
bien)
Sometimes
what
you
do
is
not
good
(no,
it's
not
good)
T'es
là,
tu
me
laisses,
tu
te
tailles
You're
there,
you
leave
me,
you
run
off
Elle
fait
des
caprices
She's
being
capricious
Elle
est
capricieuse
(ah
bon?)
She's
capricious
(oh
really?)
Je
suis
sous
son
emprise
I'm
under
her
spell
Elle
est
délicieuse
She's
delicious
Le
jour
se
lève
The
day
is
breaking
Avant
de
partir
j'embrasse
ses
lèvres
Before
leaving,
I
kiss
her
lips
C'est
mon
soleil
She's
my
sunshine
Dès
que
je
la
vois
j'ai
plus
sommeil
As
soon
as
I
see
her,
I'm
no
longer
sleepy
Si
la
nuit
porte
conseil,
laissez-moi
rêver
If
the
night
brings
counsel,
let
me
dream
Je
veux
qu'auprès
de
moi
elle
se
réveille
I
want
her
to
wake
up
next
to
me
Sentir
son
odeur
sur
l'oreiller
To
smell
her
scent
on
the
pillow
Le
jour
se
lève
The
day
is
breaking
Le
jour
se
lève
The
day
is
breaking
Le
jour
se
lève
The
day
is
breaking
Avant
de
partir
j'embrasse
ses
lèvres
Before
leaving,
I
kiss
her
lips
Elle
dit
que
les
opposés
s'assemblent
She
says
opposites
attract
Pourtant,
on
se
ressemble
Yet,
we're
alike
Je
te
ferai
des
enfants
(ah
oui)
I'll
give
you
children
(oh
yes)
Nous
deux,
on
est
faits
pour
être
ensemble
The
two
of
us,
we're
meant
to
be
together
Au
bord
de
la
mer
By
the
seaside
J'irai
préparer
la
dote
(oui)
I'll
go
prepare
the
dowry
(yes)
Je
demanderai
la
main
à
ton
père
I'll
ask
your
father
for
your
hand
Et
ça,
peu
importe
la
note
And
that,
no
matter
the
cost
De
toi
je
me
suis
rapproché
I've
grown
closer
to
you
Personne
pourra
te
remplacer
(jamais)
No
one
could
ever
replace
you
(never)
À
mon
doigt
je
t'ai
accroché
I've
put
you
on
my
finger
Jamais
je
pourrais
te
décrocher
I
could
never
let
you
go
Elle
fait
des
caprices
She's
being
capricious
Elle
est
capricieuse
(ah
bon?)
She's
capricious
(oh
really?)
Je
suis
sous
son
emprise
I'm
under
her
spell
Elle
est
délicieuse
She's
delicious
Le
jour
se
lève
The
day
is
breaking
Avant
de
partir
j'embrasse
ses
lèvres
Before
leaving,
I
kiss
her
lips
C'est
mon
soleil
She's
my
sunshine
Dès
que
je
la
vois
j'ai
plus
sommeil
As
soon
as
I
see
her,
I'm
no
longer
sleepy
Si
la
nuit
porte
conseil,
laissez-moi
rêver
If
the
night
brings
counsel,
let
me
dream
Je
veux
qu'auprès
de
moi
elle
se
réveille
I
want
her
to
wake
up
next
to
me
Sentir
son
odeur
sur
l'oreiller
To
smell
her
scent
on
the
pillow
Sentir
son
odeur
sur
l'oreiller
To
smell
her
scent
on
the
pillow
Le
jour
se
lève
The
day
is
breaking
Avant
de
partir
j'embrasse
ses
lèvres
Before
leaving,
I
kiss
her
lips
C'est
mon
soleil
She's
my
sunshine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Bresssan, Yannick Schweitzer, Antoine Verplaetse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.