Yanns - Clic clic pan pan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yanns - Clic clic pan pan




Clic clic pan pan
T'étais mon chouchou, j'peux pas oublier l'passé
Ты был моим любимым, я не могу забыть прошлое
Oublier l'passé
Забыть прошлое
T'étais mon chouchou, j'peux pas t'effacer
Ты был моим любимым, я не могу стереть тебя
T'es la plus belle des étoiles, parmi les autres je vois que toi
Ты прекраснейшая из звезд, среди других я вижу, что ты
Si tu te sens seule dis-moi, il reste une place auprès de moi
Если ты чувствуешь себя одиноким, скажи мне, что со мной еще есть место.
Les projecteurs sur toi, c'est fou comment tu brilles dans l'noir
На тебе прожектор, это безумие, как ты светишься в темноте.
T'es la plus belle mademoiselle, comment j'aurais fait pour pas t'voir
Ты самая красивая мисс, как я мог тебя не увидеть
J'sais qu'le passé, c'est l'passé
Я знаю, что прошлое есть прошлое
Mais entre nous, j'peux pas dire ce qu'il s'est passé
Но между нами я не могу сказать, что произошло.
J'voudrais pouvoir rattraper l'temps
Я хотел бы успеть вовремя
Pour que tu partes, dis-moi qu'est-ce que j'ai fait, bon sang?
Чтобы ты ушел, скажи мне, что, черт возьми, я сделал?
J'sais qu'le passé, c'est l'passé, mais y a qu'à toi qu'j'peux m'confier
Я знаю, что прошлое есть прошлое, но только тебе я могу довериться.
Tu sais j'deviens parano, des fois quand j'reste seul direct, j'pense à toi
Знаешь, я становлюсь параноиком, иногда, когда я один, я думаю о тебе
Et ça fait clic, clic-clic, pan-pan-pan
И он щелкает, щелкает, щелкает, пан-пан-пан.
J'braque ton petit cœur, ma chérie t'es trop séduisante
Я украду твое маленькое сердце, моя дорогая, ты слишком привлекательна
T'étais mon chouchou, j'sais pas c'qui s'est passé
Ты был моим любимым, я не знаю, что случилось
J'repense à toi chaque jour, j'aimerais recoller c'qui est cassé
Я думаю о тебе каждый день, мне бы хотелось собрать то, что сломано.
Tu m'dis qu'c'est fini qu'y a plus d'nous, j'ferais mieux d't'effacer
Ты говоришь мне, что все кончено, нас больше нет, я лучше тебя сотру
J'sais pas à quoi tu joues, mais j'peux pas oublier l'passé
Я не знаю, во что ты играешь, но я не могу забыть прошлое
J'peux pas oublier l'passé, oublier l'passé
Я не могу забыть прошлое, забыть прошлое
T'étais mon chouchou, j'peux pas t'effacer
Ты был моим любимым, я не могу стереть тебя
T'es la plus belle des étoiles, parmi les autres je vois que toi
Ты прекраснейшая из звезд, среди других я вижу, что ты
Si tu te sens seule dis-moi, il reste une place auprès de moi
Если ты чувствуешь себя одиноким, скажи мне, что со мной еще есть место.
Les projecteurs sur toi, c'est fou comment tu brilles dans l'noir
На тебе прожектор, это безумие, как ты светишься в темноте.
T'es la plus belle mademoiselle, comment j'aurais fait pour pas t'voir
Ты самая красивая мисс, как я мог тебя не увидеть
Je sens qu'tu caches quelque chose, c'est bon, me mens pas
У меня такое чувство, будто ты что-то скрываешь, все в порядке, не ври мне.
T'es plus du tout comme avant, j'sais pas c'qui s'passe, j'te reconnais pas
Ты совсем не такой, как раньше, я не знаю, что происходит, я тебя не узнаю
J'sais qu'parfois je suis con, mais j'reste premier dans ton cœur
Я знаю, что иногда я глуп, но в твоем сердце я остаюсь первым
Si les minutes sont des secondes, j'te ferai l'amour pendant des heures
Если минуты - это секунды, я буду заниматься с тобой любовью часами
J'sais qu'le passé, c'est l'passé, mais y a qu'à toi qu'j'peux m'confier
Я знаю, что прошлое есть прошлое, но только тебе я могу довериться.
Tu sais j'deviens parano, des fois quand j'reste seul direct, j'pense à toi
Знаешь, я становлюсь параноиком, иногда, когда я один, я думаю о тебе
Et ça fait clic, clic-clic, pan-pan-pan
И он щелкает, щелкает, щелкает, пан-пан-пан.
J'braque ton petit cœur, ma chérie t'es trop séduisante
Я украду твое маленькое сердце, моя дорогая, ты слишком привлекательна
T'étais mon chouchou, j'sais pas c'qui s'est passé
Ты был моим любимым, я не знаю, что случилось
J'repense à toi chaque jour, j'aimerais recoller c'qui est cassé
Я думаю о тебе каждый день, мне бы хотелось собрать то, что сломано.
Tu m'dis qu'c'est fini qu'y a plus d'nous, j'ferais mieux d't'effacer
Ты говоришь мне, что все кончено, нас больше нет, я лучше тебя сотру
J'sais pas à quoi tu joues, mais j'peux pas oublier l'passé
Я не знаю, во что ты играешь, но я не могу забыть прошлое
Et ça fait clic, clic-clic, pan-pan-pan
И он щелкает, щелкает, щелкает, пан-пан-пан.
J'braque ton petit cœur, ma chérie t'es trop séduisante
Я украду твое маленькое сердце, моя дорогая, ты слишком привлекательна
Et ça fait clic, clic-clic, pan-pan-pan
И он щелкает, щелкает, щелкает, пан-пан-пан.
J'braque ton petit cœur, ma chérie t'es trop séduisante
Я украду твое маленькое сердце, моя дорогая, ты слишком привлекательна





Авторы: Elkaa Beatz, Yannick Schweitzer, Jennifer Discontigny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.