Yanns - Fort comme papa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yanns - Fort comme papa




Fort comme papa
(Anh-anh)
(Брат-Брат)
(Anh-anh)
(Брат-Брат)
(Ouh-ouh, anh)
(Оу-оу, брат)
(Ouh-ouh, anh)
(Оу-оу, брат)
(Anh-anh)
(Брат-Брат)
(Ouh-ouh, anh)
(Оу-оу, брат)
Un jour, j'serai fort comme papa
(Однажды я буду сильным, как папа)
Fort comme papa
(Сильный, как папа)
Un jour, j'serai fort comme papa
(Однажды я буду сильным, как папа)
J'aurai une femme comme maman
меня будет жена, как мама)
(Comme maman)
(как мама)
Un jour, j'serai fort comme papa
(Однажды я буду сильным, как папа)
Fort comme papa
(Сильный, как папа)
J'aurai une femme comme maman
меня будет жена, как мама)
Je prends la route, mais je sais pas vraiment, j'vais (vraiment j'vais où)
Я иду по дороге, но я действительно не знаю, я иду куда (на самом деле я иду куда)
J'roule toujours tout droit, j'évite les allers-retours, eh
Я всегда езжу прямо, я избегаю поездок туда и обратно, а
Souvent, je doute, j'garde tout pour moi, j'dis rien du tout
Часто сомневаюсь, все держу в себе, вообще молчу
(J'dis rien du tout)
(вообще ничего не говорю)
Trop me dégoute, j'me dis que pour tout l'monde la roue tourne non (non)
Слишком многое мне противно, я говорю себе, что у всех колесо не крутится (нет)
Même avec tout, j'm'en fous, ouais
Даже со всем, мне все равно, да
J'vis comme si j'avais rien
Я живу так, как будто у меня ничего нет
J'suis comme ça, c'est tout, j'peux pas oublier d'où je viens
Я такой, вот и все, я не могу забыть, откуда я родом
Un jour, j'serai fort comme papa
(Однажды я буду сильным, как папа)
J'aurai une femme comme maman
меня будет жена, как мама)
J'ferai de mon fils un roi
Я сделаю своего сына королем
Ma fille trouvera le prince charmant
Моя дочь найдет очаровательного принца
(Le prince charmant)
(Очаровательный принц)
J'suis pas une star moi
я сама не звезда
J'suis pas une légende (j'suis pas une légende)
Я не легенда не легенда)
J'reste à l'écart, non j'écoute pas c'que disent les gens
Я держусь подальше, нет, я не слушаю, что говорят люди
(C'que disent les gens)
(Что говорят люди)
J'suis pas une star non
я не звезда нет
J'suis pas une légende (j'suis pas une légende)
Я не легенда не легенда)
J'reste à l'écart, moi j'écoute pas ce que disent les gens
Я держусь подальше, я не слушаю, что говорят люди
Un jour, j'serais fort comme papa
Однажды я буду сильным, как папа
J'aurai une femme comme maman
меня будет жена, как мама)
J'ferai de mon fils un roi
Я сделаю своего сына королем
Ma fille trouvera l'prince charmant
Моя дочь найдет прекрасного принца
Moi aussi un jour, j'serai papa
Я тоже когда-нибудь стану папой
Un jour, je deviendrai grand
Однажды я вырасту
J'me marierai comme papa
Я выйду замуж, как папа,
Elle sera belle comme maman
Она будет красивой, как мама
Les années filent, on s'parle plus donc nous, on s'évite (on s'évite)
Проходят годы, мы больше не разговариваем друг с другом, поэтому мы избегаем друг друга (мы избегаем друг друга)
On pleure à vie parce que des proches sont partis trop vite (partis trop vite)
Мы плачем всю жизнь, потому что близкие ушли слишком быстро (слишком быстро ушли)
On se promet de jamais se séparer (séparer)
Мы обещаем никогда не разлучаться (разлучаться)
J'm'étais juré d'jamais dire jamais (dire jamais)
Я поклялся себе никогда не говорить никогда (не говорить никогда)
J'aimerais t'revoir une dernière fois (une dernière fois)
Я хотел бы увидеть тебя снова в последний раз последний раз)
Pour t'dire ces mots que j'ai pas sus t'dire (pas sus t'dire)
Чтобы сказать вам эти слова, которые я не мог вам сказать (не знал, как вам сказать)
Est-ce que d'là-haut, tu veilles sur moi? (Tu veilles sur moi?)
Оттуда, ты наблюдаешь за мной? (Ты присматриваешь за мной?)
Penses-tu qu'j'vais pouvoir m'en sortir, eh? (M'en sortir, eh?)
Как ты думаешь, я смогу выбраться из этого, а? (Выйти из этого, а?)
J'suis pas une star moi
я сама не звезда
J'suis pas une légende (j'suis pas une légende)
Я не легенда не легенда)
J'reste à l'écart, non j'écoute pas c'que disent les gens
Я держусь подальше, нет, я не слушаю, что говорят люди
(C'que disent les gens)
(Что говорят люди)
J'suis pas une star non
я не звезда нет
J'suis pas une légende (j'suis pas une légende)
Я не легенда не легенда)
J'reste à l'écart, moi j'écoute pas c'que disent les gens
Я держусь подальше, я не слушаю, что говорят люди
Un jour, j'serai fort comme papa
(Однажды я буду сильным, как папа)
J'aurai une femme comme maman
меня будет жена, как мама)
J'ferai de mon fils un roi
Я сделаю своего сына королем
Ma fille trouvera l'prince charmant
Моя дочь найдет прекрасного принца
Moi aussi un jour, j'serai papa
Я тоже когда-нибудь стану папой
Un jour, je deviendrai grand
Однажды я вырасту
J'me marierai comme papa
Я выйду замуж, как папа,
Elle sera belle comme maman
Она будет красивой, как мама
(Belle comme maman)
(Довольно похожа на маму)
(Un jour, j'serai fort comme papa)
(Однажды я буду сильным, как папа)
(Fort comme papa)
(Сильный, как папа)
(J'aurai une femme comme maman)
меня будет жена, как мама)
(Un jour, j'serai fort comme papa)
(Однажды я буду сильным, как папа)
(Fort comme papa)
(Сильный, как папа)
(J'aurai une femme comme maman)
меня будет жена, как мама)





Авторы: Marco Bressan, Yannick Schweitzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.