Yanns - J'pensais pas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yanns - J'pensais pas




J'pensais pas
Не думал
Elle m'a dit "si tu pars, je pars aussi" (je pars aussi)
Она сказала мне: "Если ты уйдешь, я уйду тоже" уйду тоже)
Elle m'a dit "j'l'ai vu dans tes yeux, que nous deux, c'était fini"
Она сказала мне: видела в твоих глазах, что между нами все кончено"
Et ainsi va la vie, tu sais qu'y a des hauts, y a des bas
И так идет жизнь, ты знаешь, что есть взлеты, есть падения
Et j'sais qu'à mon avis, tu n'es pas bien quand je l'suis pas
И я знаю, что, по-моему, тебе плохо, когда меня нет рядом
De base, j'pensais mourir pour elle, on s'était promis à la mort
Сначала я думал умереть за нее, мы обещали друг другу это до гроба
J'la faisais pleurer à mourir, c'était ma vida, mi amor
Я заставлял ее плакать до смерти, она была моей жизнью, моей любовью
J'ai besoin de toi, moi, j'ai besoin de nous
Ты нужна мне, мне нужны мы
Ensemble, on faisait qu'un, on avait besoin de rien
Вместе мы были одним целым, нам больше ничего не было нужно
Car ensemble, on avait tout
Потому что вместе у нас было все
Qui aurait cru qu'ça serait la merde
Кто бы мог подумать, что все так обернется
Moi qui voulais faire d'elle une mère
Я, который хотел сделать ее матерью
J'peux durer, sur ma mère, pour elle, je reviendrais en arrière
Я клянусь своей матерью, ради нее я бы все вернул
De base, j'pensais mourir pour elle, on s'était promis à la mort
Сначала я думал умереть за нее, мы обещали друг другу это до гроба
J'la faisais pleurer à mourir, c'était ma vida, mi amor
Я заставлял ее плакать до смерти, она была моей жизнью, моей любовью
J'pensais pas qu'on pouvait oublier l'inoubliable
Я не думал, что можно забыть незабываемое
J'pensais pas te remplacer, toi qu'étais irremplaçable
Я не думал заменить тебя, тебя, кто был незаменим
J'pensais pas qu'on pouvait oublier l'inoubliable
Я не думал, что можно забыть незабываемое
(L'inoubliable, l'inoubliable, oh-oh-oh)
(Незабываемое, незабываемое, о-о-о)
J'pensais pas qu'on pouvait séparer l'inséparable (j'pensais pas)
Я не думал, что можно разлучить неразлучных не думал)
Mais entre nous, c'est cassé, c'est irréparable
Но между нами все кончено, это непоправимо
J'pensais pas qu'on pouvait oublier l'inoubliable
Я не думал, что можно забыть незабываемое
Mais entre nous, c'est cassé, c'est irrécupérable
Но между нами все кончено, это непоправимо
J'pensais pas qu'on pouvait séparer l'inséparable
Я не думал, что можно разлучить неразлучных
Mais entre nous, c'est cassé, c'est irréparable
Но между нами все кончено, это непоправимо
J'pensais pas qu'on pouvait oublier l'inoubliable
Я не думал, что можно забыть незабываемое
Mais entre nous, c'est cassé, c'est irrécupérable
Но между нами все кончено, это непоправимо
J'pensais pas, j'pensais pas, j'pensais pas
Я не думал, я не думал, я не думал
J'pensais pas, j'pensais pas, j'pensais pas
Я не думал, я не думал, я не думал
J'savais pas, j'savais pas, j'savais pas
Я не знал, я не знал, я не знал
J'savais pas, j'savais pas (j'savais pas, j'savais pas, oh-oh-oh)
Я не знал, я не знал не знал, я не знал, о-о-о)
On m'a dit "si tu fais du mal, faut savoir se faire pardonner"
Мне сказали: "Если ты причиняешь боль, нужно уметь просить прощения"
J'sais pas comment faire, car à la base, j'suis rancunier
Я не знаю, как это сделать, потому что по сути я злопамятный
Des fois ça va, mais des fois ça va pas
Иногда получается, а иногда нет
Des fois j't'écoute, mais des fois j't'entends pas
Иногда я тебя слушаю, а иногда не слышу
Dis-moi c'que tu veux, me dis pas c'que tu veux pas (ouais dis-moi)
Скажи мне, чего ты хочешь, не говори мне, чего ты не хочешь (да, скажи мне)
J'te donnerai c'que je peux et même ce que j'ai pas (tiens, tiens)
Я дам тебе то, что могу, и даже то, чего у меня нет (держи, держи)
Attends deux secondes, j'crois qu'y a mon cœur qui t'appelle (allô)
Подожди секунду, кажется, мое сердце зовет тебя (алло)
Faut qu'tu répondes, au minimum, tu l'rappelles
Ты должна ответить, по крайней мере, перезвонить
On s'fait du mal à devenir malheureux
Мы делаем друг другу боль, становясь несчастными
Et si tu souffres, dis-toi qu'on souffre tous les deux
И если тебе больно, знай, что нам обоим больно
Attends deux secondes, j'crois qu'y a mon cœur qui t'appelle (allô)
Подожди секунду, кажется, мое сердце зовет тебя (алло)
Faut qu'tu répondes, au minimum, tu l'rappelles
Ты должна ответить, по крайней мере, перезвонить
On s'fait du mal à devenir malheureux
Мы делаем друг другу боль, становясь несчастными
Et si tu souffres, dis-toi qu'on souffre tous les deux
И если тебе больно, знай, что нам обоим больно
(Et si tu souffres, dis-toi qu'on souffre tous les deux, oh-oh)
если тебе больно, знай, что нам обоим больно, о-о)
J'pensais pas qu'on pouvait séparer l'inséparable
Я не думал, что можно разлучить неразлучных
Mais entre nous, c'est cassé, c'est irréparable
Но между нами все кончено, это непоправимо
J'pensais pas qu'on pouvait oublier l'inoubliable
Я не думал, что можно забыть незабываемое
Mais entre nous, c'est cassé, c'est irrécupérable
Но между нами все кончено, это непоправимо
J'pensais pas qu'on pouvait séparer l'inséparable
Я не думал, что можно разлучить неразлучных
Mais entre nous, c'est cassé, c'est irréparable
Но между нами все кончено, это непоправимо
J'pensais pas qu'on pouvait oublier l'inoubliable
Я не думал, что можно забыть незабываемое
Mais entre nous, c'est cassé, c'est irrécupérable
Но между нами все кончено, это непоправимо
J'pensais pas, j'pensais pas, j'pensais pas
Я не думал, я не думал, я не думал
J'pensais pas, j'pensais pas, j'pensais pas
Я не думал, я не думал, я не думал
J'savais pas, j'savais pas, j'savais pas
Я не знал, я не знал, я не знал
J'savais pas, j'savais pas (j'savais pas, j'savais pas, oh-oh-oh)
Я не знал, я не знал не знал, я не знал, о-о-о)
J'pensais pas qu'on pouvait séparer l'inséparable
Я не думал, что можно разлучить неразлучных
Mais entre nous, c'est cassé, c'est irréparable
Но между нами все кончено, это непоправимо





Авторы: Yannick Schweitzer, Bob Bricout


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.