Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamais contente
Nie zufrieden
Mais
toi,
t'es
jamais
contente
Aber
du,
du
bist
nie
zufrieden
Ne
me
dis
pas
que
tu
as
des
doutes
(doutes)
Sag
mir
nicht,
dass
du
Zweifel
hast
(Zweifel)
Tu
peux
me
parler,
moi,
je
t'écoute
(écoutes)
Du
kannst
mit
mir
reden,
ich
höre
dir
zu
(höre
zu)
On
se
prend
la
tête
et
ça
me
saoule
(saoule)
Wir
streiten
uns
und
das
nervt
mich
(nervt
mich)
Tu
peux
tout
me
dire,
mais
moi,
je
ne
suis
pas
ton
copain
(copain)
Du
kannst
mir
alles
sagen,
aber
ich
bin
nicht
dein
Kumpel
(Kumpel)
C'est
vrai,
j'ai
fait
le
con
Stimmt,
ich
habe
Mist
gebaut
Mais
c'est
pas
une
raison
Aber
das
ist
kein
Grund
Il
faut
qu'on
baisse
le
ton
Wir
müssen
ruhiger
werden
Mais
du
soleil
à
chaque
saison
Aber
Sonne
zu
jeder
Jahreszeit
Oui,
c'est
vrai,
j'ai
fait
le
con
Ja,
stimmt,
ich
habe
Mist
gebaut
Oui,
c'est
vrai,
j'ai
fait
le
con
(fait
le
con,
fait
le
con)
Ja,
stimmt,
ich
habe
Mist
gebaut
(Mist
gebaut,
Mist
gebaut)
Mais
c'est
pas
la
question
Aber
das
ist
nicht
die
Frage
J'en
ai
marre
de
tes
réflexions
Ich
habe
deine
Bemerkungen
satt
Parce
que
t'es
jamais
contente
Weil
du
nie
zufrieden
bist
Je
me
fais
peut-être
trop
d'illusion
Vielleicht
mache
ich
mir
zu
viele
Illusionen
Mais
toi,
t'es
jamais
contente
Aber
du,
du
bist
nie
zufrieden
J'en
ai
marre
de
tes
réflexions
Ich
habe
deine
Bemerkungen
satt
Parce
que
t'es
jamais
contente
Weil
du
nie
zufrieden
bist
Je
me
fais
peut-être
trop
d'illusion
Vielleicht
mache
ich
mir
zu
viele
Illusionen
Mais
toi,
t'es
jamais
contente
Aber
du,
du
bist
nie
zufrieden
Ça
risque
de
ne
pas
marcher
(marcher)
Das
wird
wahrscheinlich
nicht
funktionieren
(funktionieren)
On
va
pas
s'attacher,
non
Wir
werden
uns
nicht
binden,
nein
Je
peux
pas
continuer
comme
ça
(oui,
toi
t'es
jamais
contente)
Ich
kann
so
nicht
weitermachen
(ja,
du
bist
nie
zufrieden)
Et
si
tu
veux
partir,
dis-moi
qu'est-ce
que
t'attends?
Und
wenn
du
gehen
willst,
sag
mir,
worauf
wartest
du?
Tu
me
bascines
avec
ça
depuis
un
bon
moment
Du
nervst
mich
damit
schon
eine
ganze
Weile
J'ai
plus
rien
à
te
dire
à
part
que
tu
perds
ton
temps
Ich
habe
dir
nichts
mehr
zu
sagen,
außer
dass
du
deine
Zeit
verschwendest
Et
si
ça
te
fait
rire,
sache
que
je
suis
pas
content
Und
wenn
dich
das
zum
Lachen
bringt,
wisse,
dass
ich
nicht
zufrieden
bin
On
stoppe
tout,
on
recommence
Wir
hören
auf,
wir
fangen
neu
an
Penses-tu
vraiment
que
c'est
perdu
d'avance?
Glaubst
du
wirklich,
dass
es
von
vornherein
verloren
ist?
On
bloque
ou
on
recommence
Wir
blockieren
oder
wir
fangen
neu
an
Et
tout
le
reste
n'aura
plus
d'importance
Und
alles
andere
wird
keine
Rolle
mehr
spielen
J'en
ai
marre
de
tes
réflexions
Ich
habe
deine
Bemerkungen
satt
Parce
que
t'es
jamais
contente
Weil
du
nie
zufrieden
bist
Je
me
fais
peut-être
trop
d'illusion
Vielleicht
mache
ich
mir
zu
viele
Illusionen
Mais
toi,
t'es
jamais
contente
Aber
du,
du
bist
nie
zufrieden
Ça
risque
de
ne
pas
marcher
(marcher)
Das
wird
wahrscheinlich
nicht
funktionieren
(funktionieren)
On
va
pas
s'attacher,
non
Wir
werden
uns
nicht
binden,
nein
J'peux
pas
continuer
comme
ça
(oui,
toi
t'es
jamais
contente)
Ich
kann
so
nicht
weitermachen
(ja,
du
bist
nie
zufrieden)
J'en
ai
marre
de
tes
réflexions
Ich
habe
deine
Bemerkungen
satt
Parce
que
t'es
jamais
contente
Weil
du
nie
zufrieden
bist
Je
me
fais
peut-être
trop
d'illusion
Vielleicht
mache
ich
mir
zu
viele
Illusionen
Mais
toi,
tu
es
jamais
contente
Aber
du,
du
bist
nie
zufrieden
Ça
risque
de
ne
pas
marcher
(marcher)
Das
wird
wahrscheinlich
nicht
funktionieren
(funktionieren)
On
va
pas
s'attacher,
non
Wir
werden
uns
nicht
binden,
nein
J'peux
pas
continuer
comme
ça
(oui,
oi,
t'es
jamais
contente)
Ich
kann
so
nicht
weitermachen
(ja,
du
bist
nie
zufrieden)
Oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh
J'peux
pas
continuer
Ich
kann
nicht
weitermachen
Oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh
J'peux
pas
continuer
Ich
kann
nicht
weitermachen
Oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh
J'peux
pas
continuer
ça
Ich
kann
so
nicht
weitermachen
J'peux
pas
continuer
ça
Ich
kann
so
nicht
weitermachen
Parce
que
t'es
jamais
contente
Weil
du
nie
zufrieden
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthieu Tosi, Yannick Schweitzer, Olivier Mantas, Sebastien Ponsar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.