Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'aime beaucoup
Ich liebe dich sehr
Nan-nan-nan-nan-nan-nan-nan-nan-nan
Nan-nan-nan-nan-nan-nan-nan-nan-nan
Nan-nan-nan-nan-nan-nan
Nan-nan-nan-nan-nan-nan
Tu-tou-lou-tou
Tu-tou-lou-tou
Tou-rou-tou-tou
Tou-rou-tou-tou
Je
t'aime
beaucoup,
ouh-ouh-ouh-ouh
Ich
liebe
dich
sehr,
ouh-ouh-ouh-ouh
T'es
mon
amour,
je
t'aime
de
fou
Du
bist
meine
Liebe,
ich
liebe
dich
wahnsinnig
Quand
t'es
pas
là
moi
j'oublie
tout
Wenn
du
nicht
da
bist,
vergesse
ich
alles
T'étais
là
pour
moi,
ça
j'oublie
pas
Du
warst
für
mich
da,
das
vergesse
ich
nicht
Je
fais
des
tours
et
je
tourne
en
rond
Ich
drehe
mich
im
Kreis
und
laufe
im
Kreis
J'suis
à
deux
doigts
de
péter
un
plomb
Ich
bin
kurz
davor,
durchzudrehen
Si
je
t'aime
bien,
je
te
dis
pas
non
Wenn
ich
dich
mag,
sage
ich
nicht
nein
Je
suis
gentil,
mais
je
suis
pas
con
Ich
bin
nett,
aber
ich
bin
nicht
dumm
T'es
là,
tu
me
fais
des
vas-et-viens
Du
bist
da,
du
kommst
und
gehst
Des
fois
tu
pars,
des
fois
tu
reviens
Manchmal
gehst
du,
manchmal
kommst
du
zurück
Ouh,
t'es
mon
amour,
je
t'aime
beaucoup
Ouh,
du
bist
meine
Liebe,
ich
liebe
dich
sehr
Ouh,
à
force
tu
vas
me
rendre
fou
Ouh,
mit
der
Zeit
machst
du
mich
verrückt
Ouh
t'es
mon
amour,
je
t'aime
beaucoup
Ouh,
du
bist
meine
Liebe,
ich
liebe
dich
sehr
Ouh,
à
force
tu
vas
me
rendre
fou
Ouh,
mit
der
Zeit
machst
du
mich
verrückt
Des
fois
y
a
des
hauts
et
des
bas
Manchmal
gibt
es
Höhen
und
Tiefen
Mais
bon,
c'est
ça
la
vie
Aber
nun,
so
ist
das
Leben
Si
t'es
à
moi,
je
suis
à
toi
Wenn
du
mir
gehörst,
gehöre
ich
dir
Pour
toi,
je
donne
ma
vie
Für
dich
gebe
ich
mein
Leben
Ouh,
à
force
tu
vas
me
rendre
fou
Ouh,
mit
der
Zeit
machst
du
mich
verrückt
Des
fois
je
suis
seul,
mais
ça
va
quand
même
Manchmal
bin
ich
allein,
aber
es
geht
trotzdem
Des
fois
tu
me
fais
la
gueule
et
je
fais
de
même
Manchmal
bist
du
sauer
auf
mich
und
ich
bin
es
auch
Je
fais
couler
des
larmes
sur
ton
beau
visage
Ich
lasse
Tränen
über
dein
schönes
Gesicht
fließen
J'ai
brûlé
nos
photos,
gardé
quelques
images
Ich
habe
unsere
Fotos
verbrannt,
ein
paar
Bilder
behalten
Tu
m'appelles
en
inconnu
Du
rufst
mich
anonym
an
Pour
pas
que
je
te
reconnaisse
Damit
ich
dich
nicht
erkenne
Tu
fais
comme
d'habitude
Du
machst
es
wie
immer
Donc,
je
fais
genre
de
pas
te
connaître
Also
tue
ich
so,
als
würde
ich
dich
nicht
kennen
Devoir
se
disputer
si
ça
continu
Müssen
uns
streiten,
wenn
das
so
weitergeht
Tu
as
tout
gâché,
tu
as
tout
fichu
Du
hast
alles
ruiniert,
du
hast
alles
vermasselt
Je
t'aimais
bien,
mais
tu
m'as
déçu
Ich
mochte
dich,
aber
du
hast
mich
enttäuscht
T'es
plus
la
même
façon
je
l'ai
vu
Du
bist
nicht
mehr
dieselbe,
ich
habe
es
gesehen
De
base,
je
te
porte
dans
mon
cœur
Im
Grunde
trage
ich
dich
in
meinem
Herzen
Mais
je
sais
plus
si
je
t'aime
encore
Aber
ich
weiß
nicht
mehr,
ob
ich
dich
noch
liebe
Je
me
rappelle
ton
joli
sourire
Ich
erinnere
mich
an
dein
hübsches
Lächeln
T'étais
la
seule
qui
me
faisait
rire
Du
warst
die
Einzige,
die
mich
zum
Lachen
brachte
Ouh,
t'es
mon
amour,
je
t'aime
beaucoup
Ouh,
du
bist
meine
Liebe,
ich
liebe
dich
sehr
Ouh,
à
force
tu
vas
me
rendre
fou
Ouh,
mit
der
Zeit
machst
du
mich
verrückt
Ouh,
t'es
mon
amour,
je
t'aime
beaucoup
Ouh,
du
bist
meine
Liebe,
ich
liebe
dich
sehr
Ouh,
à
force
tu
vas
me
rendre
fou
Ouh,
mit
der
Zeit
machst
du
mich
verrückt
Des
fois
y
a
des
hauts
et
des
bas
Manchmal
gibt
es
Höhen
und
Tiefen
Mais
bon,
c'est
ça
la
vie
Aber
nun,
so
ist
das
Leben
Si
t'es
à
moi,
je
suis
à
toi
Wenn
du
mir
gehörst,
gehöre
ich
dir
Pour
toi,
je
donne
ma
vie
Für
dich
gebe
ich
mein
Leben
Ouh-ouh,
à
force
tu
vas
me
rendre
fou
Ouh-ouh,
mit
der
Zeit
machst
du
mich
verrückt
Des
fois
je
suis
seul,
mais
ça
va
quand
même
Manchmal
bin
ich
allein,
aber
es
geht
trotzdem
Des
fois
tu
me
fais
la
gueule
et
je
fais
de
même
Manchmal
bist
du
sauer
auf
mich
und
ich
bin
es
auch
Je
fais
couler
des
larmes
sur
ton
beau
visage
Ich
lasse
Tränen
über
dein
schönes
Gesicht
fließen
J'ai
brûlé
nos
photos,
gardé
quelques
images
Ich
habe
unsere
Fotos
verbrannt,
ein
paar
Bilder
behalten
Tu
m'appelles
en
inconnu
Du
rufst
mich
anonym
an
Pour
pas
que
je
te
reconnaisse
Damit
ich
dich
nicht
erkenne
Tu
fais
comme
d'habitude
Du
machst
es
wie
immer
Donc,
je
fais
genre
de
pas
te
connaître
Also
tue
ich
so,
als
würde
ich
dich
nicht
kennen
Te
pas
connaître
Dich
nicht
kennen
Oui
ma
chérie
Ja,
meine
Süße
Je
t'aime
de
fou
Ich
liebe
dich
wahnsinnig
Je
t'aime
beaucoup
Ich
liebe
dich
sehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephane Becker, Yannick Schweitzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.