Yanns - Je t'aime - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yanns - Je t'aime




Je t'aime
I Love You
Dis-moi si tu te sens pas heureuse
Tell me if you're not feeling happy
J'ai l'impression que t'es malheureuse
I have the impression that you're unhappy
Pourtant, j'trouve qu'on va bien ensemble
Yet, I think we go well together
J'dirais même qu'on se ressemble
I'd even say we resemble each other
Alors dis-moi c'que tu ressens
So tell me what you feel
Dis-moi tout neuf, ne fait pas semblant
Tell me everything, don't pretend
Quand j'parle de moi, je parle de nous
When I talk about myself, I talk about us
Un peu de toi, un peu de tout
A little bit of you, a little bit of everything
Si ça te plaît pas, bah, on s'en fout
If you don't like it, well, we don't care
Il me faudrait bien plus que des mots
I would need much more than words
Pour te dire que je t'ai dans la peau
To tell you that I have you under my skin
Pour toi, j'ai crié tout là-haut
For you, I shouted from the rooftops
J'ai le cœur qui te crie "je t'aime"
My heart is screaming "I love you"
Et je me sens comme dans un rêve
And I feel like I'm in a dream
J'ai le cœur qui te crie "je t'aime"
My heart is screaming "I love you"
Dis-toi que sans toi, il saigne
Know that without you, it bleeds
C'est toi et moi
It's you and me
Dis-moi, on s'aime ou pas?
Tell me, do we love each other or not?
C'est toi et moi
It's you and me
Dis-moi, tu m'aimes ou pas?
Tell me, do you love me or not?
Parfois, j'aimerais bien que tu me le dises
Sometimes, I wish you would tell me
Et que tu enterres ce silence
And bury this silence
Des fois, tu devrais lâcher prise
Sometimes, you should let go
Et me dire vraiment à quoi tu penses
And really tell me what you're thinking
Et si ton cœur frappe à ma porte
And if your heart knocks on my door
Je ne veux plus jamais qu'il en sorte, t'es
I never want it to leave again, you're here
Peu importe
No matter what
Quand j'parle de moi, je parle nous
When I talk about myself, I talk about us
Un peu de toi, un peu de tous
A little bit of you, a little bit of everyone
Si ça ne te plaît pas, bah, on s'en fout
If you don't like it, well, we don't care
Il me faudrait bien plus que des mots
I would need much more than words
Pour te dire que je t'ai dans la peau
To tell you that I have you under my skin
Pour toi, j'ai crié tout là-haut
For you, I shouted from the rooftops
J'ai le cœur qui te crie "je t'aime"
My heart is screaming "I love you"
Et je me sens comme dans un rêve
And I feel like I'm in a dream
J'ai le cœur qui te crie "je t'aime"
My heart is screaming "I love you"
Dis-toi que sans toi, il saigne
Know that without you, it bleeds
J'ai le cœur qui te crie "je t'aime"
My heart is screaming "I love you"
Et j'me sens comme dans un rêve
And I feel like I'm in a dream
J'ai le cœur qui te crie "je t'aime"
My heart is screaming "I love you"
Dis-toi que sans toi, il saigne
Know that without you, it bleeds
C'est toi et moi
It's you and me
Dis-moi, on s'aime ou pas?
Tell me, do we love each other or not?
C'est toi et moi
It's you and me
Au fait dis-moi, tu m'aimes ou pas?
By the way, tell me, do you love me or not?
(J'aimerais bien savoir quand même
(I'd really like to know though
Puis des fois, tu sais la vie, ça va vite
And sometimes, you know, life goes fast
Il y a des choses qu'on aimerait dire, mais qu'on dit pas
There are things we'd like to say, but we don't
Et puis merde, moi, je t'aime)
And then damn it, I love you)
C'est juste toi et moi
It's just you and me





Авторы: Yanns, Antoine Barrau, Marc Crespo, Starce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.