Текст и перевод песни Yanns - Regarde moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
mes
rêves
je
l'imagine
In
my
dreams,
I
imagine
her
Je
la
dessine
comme
elle
existait
I
draw
her
as
she
existed
Sa
beauté
m'assassine
Her
beauty
slays
me
À
croire
que
c'est
une
assassine
You'd
think
she's
an
assassin
D'elle
je
suis
en
détresse
elle
a
tout
ce
qu'il
faut
où
il
faut
I'm
distressed
by
her,
she
has
everything
it
takes,
right
where
it
needs
to
be
Elle
est
belle
ma
princesse
à
croire
qu'elle
a
aucun
défaut
She's
beautiful,
my
princess,
you'd
think
she
has
no
flaws
Je
peux
pas
t'expliquer
entre
nous
c'est
inexplicable
I
can't
explain
it
to
you,
between
us
it's
inexplicable
Faudrait
la
journée
pour
te
raconter
toutes
ces
choses
inoubliables
It
would
take
all
day
to
tell
you
all
these
unforgettable
things
J'aime
bien
sa
façon
d'être
et
son
côté
inaccessible
I
love
the
way
she
is
and
her
inaccessible
side
Même
quand
elle
fait
la
tête
car
quand
elle
boude
c'est
un
missile
Even
when
she's
sulking,
because
when
she
pouts,
she's
a
missile
Oh
mon
chouchou
faut
que
je
te
le
dise
je
me
perds
dans
tes
yeux
Oh
my
darling,
I
have
to
tell
you,
I
get
lost
in
your
eyes
Tellement
précieuse
qu'un
million
tu
le
rends
merveilleux
So
precious
that
you
make
a
million
marvelous
Oh
mon
chouchou
faut
que
je
te
le
dise
je
me
perds
dans
tes
yeux
Oh
my
darling,
I
have
to
tell
you,
I
get
lost
in
your
eyes
Tellement
précieuse
qu'un
million
tu
le
rends
merveilleux
So
precious
that
you
make
a
million
marvelous
Il
faut
qu'on
se
marie
We
have
to
get
married
Je
t'aime
à
mort
sans
toi
mi
corazon
a
mal
I
love
you
to
death,
without
you
my
heart
aches
(mi
corazon
a
mal)
Il
faut
qu'on
se
taille
We
have
to
get
away
Regarde
moi
dans
les
yeux
et
dis
moi
où
tu
veux
qu'on
aille
Look
at
me
in
the
eyes
and
tell
me
where
you
want
to
go
Regarde
moi
et
dis
moi
où
tu
veux
qu'on
aille
Look
at
me
and
tell
me
where
you
want
to
go
On
fait
l'amour
pas
la
guerre
We
make
love,
not
war
Elle
sait
qu'à
deux
on
fait
la
paire
She
knows
that
together
we
make
a
pair
On
dit
que
l'amour
se
fait
rare
mais
elle
elle
a
tout
pour
me
plaire
They
say
love
is
rare,
but
she
has
everything
to
please
me
Quand
je
suis
sur
messagerie
ma
chérie
me
laisse
un
message
When
I'm
on
messenger,
my
darling
leaves
me
a
message
Des
fois
elle
s'imagine
que
je
suis
pas
sage
comme
une
image
Sometimes
she
imagines
I'm
not
wise,
like
a
picture
J'aime
la
regarder
se
maquiller
I
love
to
watch
her
put
on
her
makeup
Se
faire
belle
pour
m'accompagner
Making
herself
beautiful
to
accompany
me
Sa
manière
de
s'habiller
The
way
she
dresses
Prendre
soin
d'elle
de
la
tête
aux
pieds
Taking
care
of
herself
from
head
to
toe
Oh
mon
chouchou
il
faut
que
je
te
le
dise
je
me
perds
dans
tes
yeux
Oh
my
darling,
I
have
to
tell
you,
I
get
lost
in
your
eyes
Tellement
précieuse
qu'un
million
tu
le
rends
merveilleux
So
precious
that
you
make
a
million
marvelous
Oh
mon
chouchou
il
faut
que
je
te
le
dise
je
me
perds
dans
tes
yeux
Oh
my
darling,
I
have
to
tell
you,
I
get
lost
in
your
eyes
Tellement
précieuse
qu'un
million
tu
le
rends
merveilleux
So
precious
that
you
make
a
million
marvelous
Il
faut
qu'on
se
marie
We
have
to
get
married
Je
t'aime
à
mort
sans
toi
mi
corazon
a
mal
I
love
you
to
death,
without
you
my
heart
aches
(mi
corazon
a
mal)
Il
faut
qu'on
se
taille
We
have
to
get
away
Regarde
moi
dans
les
yeux
et
dis
moi
où
tu
veux
qu'on
aille
Look
at
me
in
the
eyes
and
tell
me
where
you
want
to
go
Regarde
moi
et
dis
moi
où
tu
veux
qu'on
aille
Look
at
me
and
tell
me
where
you
want
to
go
Il
faut
qu'on
se
taille
We
have
to
get
away
Regarde
moi
dans
les
yeux
et
dis
moi
où
tu
veux
qu'on
aille
Look
at
me
in
the
eyes
and
tell
me
where
you
want
to
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.