Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tourner en rond
Im Kreis drehen
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
(Des
fois
tu
m'fais
péter
un
plomb)
(Manchmal
bringst
du
mich
zum
Ausrasten)
(Tu
m'prends
la
tête
pour
un
oui
un
non
oh-oh)
(Du
machst
mir
Stress
wegen
jeder
Kleinigkeit,
oh-oh)
Il
y
a
que
dans
tes
yeux
que
j'me
perds
(oui
que
j'me
perds)
Nur
in
deinen
Augen
verliere
ich
mich
(ja,
verliere
ich
mich)
Sans
toi
j'suis
perdu
(oh
j'suis
perdu)
Ohne
dich
bin
ich
verloren
(oh,
ich
bin
verloren)
J'veux
pas
tout
foutre
en
l'air
Ich
will
nicht
alles
ruinieren
Sans
toi
c'est
hyper
dur
(oh
hyper
dur)
Ohne
dich
ist
es
extrem
schwer
(oh,
extrem
schwer)
Mon
coeur
t'abimes
quand
tu
réponds
pas
aux
appels
Mein
Herz
schmerzt,
wenn
du
meine
Anrufe
nicht
annimmst
Je
t'ai
enregistré
sur
ma
sim
(ma
sim)
Ich
habe
dich
auf
meiner
SIM-Karte
gespeichert
(meiner
SIM)
Au
cas
où
j'perdrais
mon
phone-tel
(ouais)
Für
den
Fall,
dass
ich
mein
Handy
verliere
(ja)
Wesh
alors
Pépita
j'suis
fou
de
toi
t'es
une
pépite
Na,
Pépita,
ich
bin
verrückt
nach
dir,
du
bist
ein
Goldstück
Si
tu
veux
t'débarasser
de
moi
j'serais
prêt
à
faire
un
kidnapping
(un
kidnapping)
Wenn
du
mich
loswerden
willst,
wäre
ich
bereit,
dich
zu
entführen
(dich
zu
entführen)
Wesh
alors
Pépita
(oui
Pépita)
j'suis
fou
de
toi
t'es
une
pépite
(mama
mia)
Na,
Pépita
(ja,
Pépita),
ich
bin
verrückt
nach
dir,
du
bist
ein
Goldstück
(Mamma
Mia)
Je
peux
plus
me
passer
de
toi
(toi)
Ich
kann
nicht
mehr
ohne
dich
sein
(dich)
T'imagines
pas
comme
tu
m'excites
(oh
oui
tu
m'excites)
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
wie
sehr
du
mich
erregst
(oh
ja,
du
erregst
mich)
J'suis
là
tranquille
j'dis
rien,
rien,
rien,
rien,
rien
Ich
bin
hier,
ganz
ruhig,
sage
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts
Parce
qu'au
fond
tu
sais
qu'je
t'aimes
bien,
bien,
bien,
bien,
bien
Weil
du
im
Grunde
weißt,
dass
ich
dich
mag,
mag,
mag,
mag,
mag
Des
fois
tu
m'fais
péter
un
plomb,
plomb,
plomb,
plomb,
plomb
Manchmal
bringst
du
mich
zum
Ausrasten,
Ausrasten,
Ausrasten,
Ausrasten,
Ausrasten
T'es
là
tout
le
temps
tu
hausses
le
ton,
ton,
ton,
ton,
ton
Du
bist
immer
da
und
wirst
laut,
laut,
laut,
laut,
laut
Tu
prends
la
tête
pour
un
oui
un
non,
non,
non,
non,
non
Du
machst
mir
Stress
wegen
jeder
Kleinigkeit,
Kleinigkeit,
Kleinigkeit,
Kleinigkeit,
Kleinigkeit
T'es
là
tu
m'fais
tourner
en
rond,
rond,
rond,
rond,
rond
Du
lässt
mich
im
Kreis
drehen,
Kreis,
Kreis,
Kreis,
Kreis
(J'vais
finir
par
péter
un
plomb,
plomb,
plomb,
plomb,
plomb)
(Ich
werde
am
Ende
ausrasten,
Ausrasten,
Ausrasten,
Ausrasten,
Ausrasten)
J'suis
calme
tu
m'rends
bouillant
Ich
bin
ruhig,
du
machst
mich
heiß
T'fais
monter
la
température
la
température
Du
lässt
die
Temperatur
steigen,
die
Temperatur
Souvent
tu
souffles
t'es
chiante
Oft
seufzt
du,
du
bist
anstrengend
Mais
bon
j'suis
pareil
j'te
rassure
(oh
j'te
rassure)
Aber
ich
bin
genauso,
keine
Sorge
(oh,
keine
Sorge)
J'sais
pas
pourquoi
j'mythonne
de
base
j'devrais
pas
te
mythonner
(pas
te
mythonner)
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
lüge,
eigentlich
sollte
ich
dich
nicht
anlügen
(dich
nicht
anlügen)
A
force
de
t'laisser
seule
si
tu
m'quittes
j'serais
pas
étonné
(j'serais
pas
étonné)
Wenn
ich
dich
weiterhin
so
allein
lasse
und
du
mich
verlässt,
wäre
ich
nicht
überrascht
(wäre
ich
nicht
überrascht)
Oh
Pépita
j'sais
qu'tu
m'aimes
plus
que
les
lovés
(plus
que
lovés)
Oh
Pépita,
ich
weiß,
du
liebst
mich
mehr
als
Geld
(mehr
als
Geld)
J'avoue
que
parfois
j'déconne
plusieurs
fois
j'ai
déconné
(j'ai
déconné)
Ich
gebe
zu,
dass
ich
manchmal
Mist
baue,
ich
habe
mehrmals
Mist
gebaut
(Mist
gebaut)
A
force
de
t'laisser
seule
si
tu
m'quittes
j'serais
pas
étonné
(j'serais
pas
étonné)
Wenn
ich
dich
weiterhin
so
allein
lasse
und
du
mich
verlässt,
wäre
ich
nicht
überrascht
(wäre
ich
nicht
überrascht)
J'suis
là
tranquille
j'dis
rien,
rien,
rien,
rien,
rien
Ich
bin
hier,
ganz
ruhig,
sage
nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts
Parce
qu'au
fond
tu
sais
que
je
t'aime
bien,
bien,
bien,
bien,
bien
Weil
du
im
Grunde
weißt,
dass
ich
dich
mag,
mag,
mag,
mag,
mag
Des
fois
tu
m'fais
péter
un
plomb,
plomb,
plomb,
plomb,
plomb
Manchmal
bringst
du
mich
zum
Ausrasten,
Ausrasten,
Ausrasten,
Ausrasten,
Ausrasten
T'es
là
tout
le
temps
tu
hausses
le
ton,
ton,
ton,
ton,
ton
Du
bist
immer
da
und
wirst
laut,
laut,
laut,
laut,
laut
Tu
prends
la
tête
pour
un
oui
un
non,
non,
non,
non,
non
Du
machst
mir
Stress
wegen
jeder
Kleinigkeit,
Kleinigkeit,
Kleinigkeit,
Kleinigkeit,
Kleinigkeit
T'es
là
tu
m'fais
tourner
en
rond,
rond,
rond,
rond,
rond
Du
lässt
mich
im
Kreis
drehen,
Kreis,
Kreis,
Kreis,
Kreis
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(T'es
là
tu
m'fais
tourner
en
rond,
rond,
rond,
rond,
rond)
(Du
lässt
mich
im
Kreis
drehen,
Kreis,
Kreis,
Kreis,
Kreis)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yannick Schweitzer, Antoine Verplaetse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.