Yanns - Tourner en rond - перевод текста песни на немецкий

Tourner en rond - Yannsперевод на немецкий




Tourner en rond
Im Kreis drehen
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
(Des fois tu m'fais péter un plomb)
(Manchmal bringst du mich zum Ausrasten)
(Tu m'prends la tête pour un oui un non oh-oh)
(Du machst mir Stress wegen jeder Kleinigkeit, oh-oh)
Il y a que dans tes yeux que j'me perds (oui que j'me perds)
Nur in deinen Augen verliere ich mich (ja, verliere ich mich)
Sans toi j'suis perdu (oh j'suis perdu)
Ohne dich bin ich verloren (oh, ich bin verloren)
J'veux pas tout foutre en l'air
Ich will nicht alles ruinieren
Sans toi c'est hyper dur (oh hyper dur)
Ohne dich ist es extrem schwer (oh, extrem schwer)
Mon coeur t'abimes quand tu réponds pas aux appels
Mein Herz schmerzt, wenn du meine Anrufe nicht annimmst
Je t'ai enregistré sur ma sim (ma sim)
Ich habe dich auf meiner SIM-Karte gespeichert (meiner SIM)
Au cas j'perdrais mon phone-tel (ouais)
Für den Fall, dass ich mein Handy verliere (ja)
Wesh alors Pépita j'suis fou de toi t'es une pépite
Na, Pépita, ich bin verrückt nach dir, du bist ein Goldstück
Si tu veux t'débarasser de moi j'serais prêt à faire un kidnapping (un kidnapping)
Wenn du mich loswerden willst, wäre ich bereit, dich zu entführen (dich zu entführen)
Wesh alors Pépita (oui Pépita) j'suis fou de toi t'es une pépite (mama mia)
Na, Pépita (ja, Pépita), ich bin verrückt nach dir, du bist ein Goldstück (Mamma Mia)
Je peux plus me passer de toi (toi)
Ich kann nicht mehr ohne dich sein (dich)
T'imagines pas comme tu m'excites (oh oui tu m'excites)
Du kannst dir nicht vorstellen, wie sehr du mich erregst (oh ja, du erregst mich)
J'suis tranquille j'dis rien, rien, rien, rien, rien
Ich bin hier, ganz ruhig, sage nichts, nichts, nichts, nichts, nichts
Parce qu'au fond tu sais qu'je t'aimes bien, bien, bien, bien, bien
Weil du im Grunde weißt, dass ich dich mag, mag, mag, mag, mag
Des fois tu m'fais péter un plomb, plomb, plomb, plomb, plomb
Manchmal bringst du mich zum Ausrasten, Ausrasten, Ausrasten, Ausrasten, Ausrasten
T'es tout le temps tu hausses le ton, ton, ton, ton, ton
Du bist immer da und wirst laut, laut, laut, laut, laut
Tu prends la tête pour un oui un non, non, non, non, non
Du machst mir Stress wegen jeder Kleinigkeit, Kleinigkeit, Kleinigkeit, Kleinigkeit, Kleinigkeit
T'es tu m'fais tourner en rond, rond, rond, rond, rond
Du lässt mich im Kreis drehen, Kreis, Kreis, Kreis, Kreis
(J'vais finir par péter un plomb, plomb, plomb, plomb, plomb)
(Ich werde am Ende ausrasten, Ausrasten, Ausrasten, Ausrasten, Ausrasten)
J'suis calme tu m'rends bouillant
Ich bin ruhig, du machst mich heiß
T'fais monter la température la température
Du lässt die Temperatur steigen, die Temperatur
Souvent tu souffles t'es chiante
Oft seufzt du, du bist anstrengend
Mais bon j'suis pareil j'te rassure (oh j'te rassure)
Aber ich bin genauso, keine Sorge (oh, keine Sorge)
J'sais pas pourquoi j'mythonne de base j'devrais pas te mythonner (pas te mythonner)
Ich weiß nicht, warum ich lüge, eigentlich sollte ich dich nicht anlügen (dich nicht anlügen)
A force de t'laisser seule si tu m'quittes j'serais pas étonné (j'serais pas étonné)
Wenn ich dich weiterhin so allein lasse und du mich verlässt, wäre ich nicht überrascht (wäre ich nicht überrascht)
Oh Pépita j'sais qu'tu m'aimes plus que les lovés (plus que lovés)
Oh Pépita, ich weiß, du liebst mich mehr als Geld (mehr als Geld)
J'avoue que parfois j'déconne plusieurs fois j'ai déconné (j'ai déconné)
Ich gebe zu, dass ich manchmal Mist baue, ich habe mehrmals Mist gebaut (Mist gebaut)
A force de t'laisser seule si tu m'quittes j'serais pas étonné (j'serais pas étonné)
Wenn ich dich weiterhin so allein lasse und du mich verlässt, wäre ich nicht überrascht (wäre ich nicht überrascht)
J'suis tranquille j'dis rien, rien, rien, rien, rien
Ich bin hier, ganz ruhig, sage nichts, nichts, nichts, nichts, nichts
Parce qu'au fond tu sais que je t'aime bien, bien, bien, bien, bien
Weil du im Grunde weißt, dass ich dich mag, mag, mag, mag, mag
Des fois tu m'fais péter un plomb, plomb, plomb, plomb, plomb
Manchmal bringst du mich zum Ausrasten, Ausrasten, Ausrasten, Ausrasten, Ausrasten
T'es tout le temps tu hausses le ton, ton, ton, ton, ton
Du bist immer da und wirst laut, laut, laut, laut, laut
Tu prends la tête pour un oui un non, non, non, non, non
Du machst mir Stress wegen jeder Kleinigkeit, Kleinigkeit, Kleinigkeit, Kleinigkeit, Kleinigkeit
T'es tu m'fais tourner en rond, rond, rond, rond, rond
Du lässt mich im Kreis drehen, Kreis, Kreis, Kreis, Kreis
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(T'es tu m'fais tourner en rond, rond, rond, rond, rond)
(Du lässt mich im Kreis drehen, Kreis, Kreis, Kreis, Kreis)





Авторы: Yannick Schweitzer, Antoine Verplaetse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.