Текст и перевод песни Yano - Caminando por la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huele
a
aire
de
primavera
Пахнет
весенним
воздухом.
Tengo
alergia
en
el
corazón
У
меня
аллергия
на
сердце.
Voy
cantando
por
la
carretera
Я
пою
по
дороге,
De
copiloto
llevo
el
sol.
На
втором
пилоте
я
ношу
солнце.
Y
a
mi
no
me
hace
falta
estrella
И
мне
не
нужна
звезда.
Q
me
lleve
hasta
tu
portal
Q
веди
меня
к
твоему
порталу.
Como
ayer
estaba
borracho
Как
вчера
я
был
пьян.
Fui
tirando
migas
de
pan
Я
бросил
хлебные
крошки.
Voy
camiando
por
la
vida,
Я
иду
по
жизни,,
Sin
pausa,
pero
sin
prisas
Без
паузы,
но
без
спешки
Procurando
no
hacer
ruido
vestio,
Стараясь
не
шуметь.,
Con
una
sonrisa,
С
улыбкой,
Sin
complejo
ni
temores,
Никаких
комплексов
и
страхов.,
Canto
rumbas
de
colores
Пение
красочных
Румб
Y
el
llorar
no
me
hace
daño
siempre
И
плач
не
всегда
причиняет
мне
боль.
(Y)
cuando
tu
no
llores
(И)
когда
ты
не
плачешь
Y
el
milindri
a
mi
me
llaman
И
милиндри
меня
зовут.
En
el
mundillo
calé
В
мире
Кале
Porque
al
coger
mi
guitarra
Потому
что,
когда
я
беру
свою
гитару,
Se
me
van
solos
los
pies.
У
меня
одни
ноги.
Y
este
año
le
pido
al
cielo
(ay
vamonos)
И
в
этом
году
я
прошу
небеса
(увы,
пойдем)
La
salud
del
anterior.
Здоровье
предыдущего.
No
necesito
dinero,
Мне
не
нужны
деньги.,
Voy
sobrao
en
el
amor.
Я
буду
собрао
в
любви.
Voy
camiando
por
la
vida,
Я
иду
по
жизни,,
Sin
pausa,
pero
sin
prisas
Без
паузы,
но
без
спешки
Procurando
no
hacer
ruido
vestio,
Стараясь
не
шуметь.,
Con
una
sonrisa,
С
улыбкой,
Sin
complejo
ni
temores,
Никаких
комплексов
и
страхов.,
Canto
rumbas
de
colores
Пение
красочных
Румб
Y
el
llorar
no
me
hace
daño
siempre
И
плач
не
всегда
причиняет
мне
боль.
(Y)
cuando
tu
no
llores
(И)
когда
ты
не
плачешь
Y
no
quiero
amores,
no
correspondidos
И
я
не
хочу
любви,
безответной.
No
quiero
guerras
Я
не
хочу
войн.
No
quiero
amigos
Я
не
хочу
друзей.
Que
no
me
quieran
sin
mis
galones
Что
они
не
любят
меня
без
моих
галлонов.
No
me
tires
flores
Не
бросай
мне
цветы.
Ni
falsas
miradas
de
inexpresion
Ни
ложных
взглядов
невыразительности.
Que
no
dicen
nada
Которые
ничего
не
говорят.
Del
corazón
que
me
las
propone
От
сердца,
которое
предлагает
их
мне.
Voy
camiando
por
la
vida,
Я
иду
по
жизни,,
Sin
pausa,
pero
sin
prisas
Без
паузы,
но
без
спешки
Procurando
no
hacer
ruido
vestio,
Стараясь
не
шуметь.,
Con
una
sonrisa,
С
улыбкой,
Sin
complejo
ni
temores,
Никаких
комплексов
и
страхов.,
Canto
rumbas
de
colores
Пение
красочных
Румб
Y
el
llorar
no
me
hace
daño
siempre
И
плач
не
всегда
причиняет
мне
боль.
(Y)
cuando
tu
no
llores
(И)
когда
ты
не
плачешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Melendi Espina
Альбом
Miracle
дата релиза
11-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.