Текст и перевод песни Yano - Kaka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa
gitna
ng
dilim
si
Kaka′y
nangangapa
In
the
midst
of
darkness,
Kaka
gropes
Nagpumilit
makakuha
posporo
at
kandila
Struggling
to
find
matches
and
candles
Sa
kasamaang
palad
ay
iba
ang
nakapa
malambot
Unfortunately,
he
touches
something
soft
and
sticky
Mamasamasa
malagkit
at
malata
ehh...
Slimy,
moist,
and
drooping...
Sumibad
siya
pakusina
maghuhugas
ng
kamay
nya
eh...
He
rushes
to
the
kitchen
to
wash
his
hands
Walang
tubig
sa
gripo
kaya't
sa
banyo
dumiritso
eh...
No
water
in
the
faucet,
so
he
heads
to
the
bathroom
Minalas
nga
naman
natapakan
ang
sabon
si
Kaka
ay
nadulas
Unlucky
again,
he
steps
on
soap
and
slips
Puwit
nya
ay
nagasgas
His
butt
is
bruised
Eh
Kasi
walang
kuryente
brownout
walang
kuryente
wala
wala
walang
kuryente
wala
Because
there's
no
electricity,
my
dear,
there's
no
electricity,
no,
no,
no
electricity,
no
Walang
kuryente
No
electricity
Kasi
walang
kuryente
brownout
walang
kuryente
wala
wala
wala
wala
walaaaaa!
Because
there's
no
electricity,
my
dear,
there's
no
electricity,
no,
no,
no
electricity,
no,
no,
no!
Palabas
s′ya
ng
banyo
ng
matapakan
si
muning
As
he
leaves
the
bathroom,
he
steps
on
a
mouse
Katakot
takot
nakalmot
si
Kaka'y
napadaing
eh...
Terrified,
he
wails
as
the
mouse
scratches
him
Umakyat
s'ya
sa
hagdan
pero
bago
makarating
nakatapak
ng
thumbtacks
He
climbs
the
stairs,
but
before
he
reaches
the
top,
he
steps
on
thumbtacks
Gumulong
at
nagkadulingduling
He
tumbles
and
rolls
down
the
stairs
Eh
Kasi
walang
kuryente
brownout
walang
kuryente
wala
wala
walang
kuryente
wala
Because
there's
no
electricity,
my
dear,
there's
no
electricity,
no,
no,
no
electricity,
no
Walang
kuryente
No
electricity
Kasi
walang
kuryente
brownout
walang
kuryente
wala
wala
wala
wala
walaaaaa!
Because
there's
no
electricity,
my
dear,
there's
no
electricity,
no,
no,
no
electricity,
no,
no,
no!
Lumabas
s′ya
ng
bahay
doon
sa
kalye
nagpahangin
at
galit
He
runs
out
of
the
house
and
into
the
street,
angry
and
frustrated
Na
tinadyakan
ang
aso
ni
Mang
Gusting
He
kicks
Mang
Gusting's
dog
Eh...
nandon
pala
si
Mang
Gusting
na
siga
sa
lugar
namin
Oh
no!
It's
Mang
Gusting,
the
local
tough
guy
Ang
kawawang
si
Kaka
sa
ospital
nakarating
wheoowheoo!
Poor
Kaka
ends
up
in
the
hospital,
wheezing
and
wailing
Eh
Kasi
walang
kuryente
brownout
walang
kuryente
wala
wala
walang
kuryente
wala
Because
there's
no
electricity,
my
dear,
there's
no
electricity,
no,
no,
no
electricity,
no
Walang
kuryente
No
electricity
Kasi
walang
kuryente
brownout
walang
kuryente
wala
wala
wala
wala
walaaaaa!
Because
there's
no
electricity,
my
dear,
there's
no
electricity,
no,
no,
no
electricity,
no,
no,
no!
Eh
Kasi
walang
kuryente
brownout
walang
kuryente
wala
wala
walang
kuryente
wala
Because
there's
no
electricity,
my
dear,
there's
no
electricity,
no,
no,
no
electricity,
no
Walang
kuryente
No
electricity
Kasi
walang
kuryente
brownout
walang
kuryente
wala
wala
wala
wala
walaaaaa!
Because
there's
no
electricity,
my
dear,
there's
no
electricity,
no,
no,
no
electricity,
no,
no,
no!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ABAY WESTDON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.