Yao - Luciole - перевод текста песни на английский

Luciole - Yaoперевод на английский




Luciole
Luciole
J'irai dormir en pleine forêt, tard dans la nuit
I'll go to sleep deep in the forest, late at night
Faire du silence mon seul ami
Make silence my only friend
Ma luciole,
My firefly,
De ton envol, ta robe luisante éclaire mon coin de paradis
With your flight, your shiny dress brightens up my corner of paradise
En fait le centre d'une galaxie, à dire vrai
In fact, the centre of a galaxy, to tell the truth
De mon esprit, sans faire de bruit, j'admire ta danse, ta transe,
Of my mind, making no noise, I admire your dance, your trance,
Tombé sous tes effets, je cherche les clefs
Fallen under your spell, I look for the keys
De mon âme, t'ouvrir les portes,
Of my soul, to open the doors for you,
Dans tes voyages que tu m'emportes,
In your travels that you take me away,
Que je profite de tes instants de clarté
May I enjoy your moments of clarity
Ma luciole, étincelante tu tapes à l'oeil,
My firefly, sparkling you catch the eye,
Et te dompter ferait du bien à mon orgueil
And taming you would do good for my pride
à l'aveuglette tout s'élucide,
blindly everything becomes clear,
Mon cœur paraît lucide.
My heart seems lucid.
Du bout des doigts, je cherche à voir si j'hallucine
With my fingertips, I try to see if I'm hallucinating
Luciole
Firefly
Prend ton envol encore une fois,
Take flight once more,
Sans regarder si derrière toi, je suis toujours à tes côtés
Without looking if behind you, I am still by your side
De ta lueur, éclaire la voie, vers l'oasis des utopistes,
With your glow, light the way, to the oasis of utopians,
Que je puisse enfin m'abreuver.
That I can finally quench my thirst.
Et si nos rêves nous apparaissent si loin,
And if our dreams seem so far away,
J'irai trouver une luciole pour me tracer le chemin,
I'll go find a firefly to show me the way,
Vers la lune,
To the moon,
Et les étoiles
And the stars
Y faire fortune
To make a fortune there
Et si nos rêves nous apparaissent si loin,
And if our dreams seem so far away,
J'irai trouver une luciole pour me tracer le chemin,
I'll go find a firefly to show me the way,
Vers la lune,
To the moon,
Et les étoiles
And the stars
Y faire fortune
To make a fortune there
Comme un gamin l'aurait fait
Like a child would have done
J'irai dormir dans l'oasis des visionnaires,
I'll go to sleep in the oasis of visionaries,
Sous la coupole des érudits,
Under the dome of scholars,
Toi luciole comme conseillère
You firefly, as an advisor,
L'imaginaire dans mes écrits, aura tout l'air d'un grand mirage,
The imaginary in my writings, will look like a great mirage,
Que l'on cajole, les yeux fermés, l'air débonnaire
That we caress, with our eyes closed, with a good-natured air
Luciole,
Firefly,
Connaîtrais-tu un alchimiste, j'aimerais bien lui demander,
Do you know an alchemist? I'd like to ask him,
Comment ne pas tout oublier, un élixir serait propice,
How not to forget everything, an elixir would be good,
Pour faire durer cette épopée. Qu'il nous prenne comme ses complices
To make this epic last. Let him take us as his accomplices
Luciole
Firefly
Faut surtout pas les réveiller
Don't wake them up
Vu ton éclat, ils voudront te mettre à l'écart, je le ressens
Seeing your glow, they will want to put you away, I can feel it
Dis à la lune d'encore rester,
Tell the moon to stay, still
De son plein gré, qu'elle joue d'emblée sa dictatrice,
Of her own free will, let her play the dictator right away,
Luciole
Firefly
à chaque hiver, en plein solstice
Every winter, in mid-solstice
Je viendrai pour te retrouver, mon cœur d'enfant je t'aurais laissé
I'll come to find you, I'll have left my child's heart with you
Merci encore
Thank you again
Je leur dirai qu'ils avaient tort, que je t'ai vu
I'll tell them they were wrong, that I saw you
Qu'il est possible d'encore y croire aux contes de fées
That it is possible to still believe in fairy tales
Et si nos rêves nous apparaissent si loin,
And if our dreams seem so far away,
J'irai trouver une luciole pour me tracer le chemin,
I'll go find a firefly to show me the way,
Vers la lune,
To the moon,
Et les étoiles
And the stars
Y faire fortune
To make a fortune there
Et si nos rêves nous apparaissent si loin,
And if our dreams seem so far away,
J'irai trouver une luciole pour me tracer le chemin,
I'll go find a firefly to show me the way,
Vers la lune,
To the moon,
Et les étoiles
And the stars
Y faire fortune
To make a fortune there
Comme un gamin l'aurait fait
Like a child would have done





Авторы: Sebastien Gauvin, Yaovi Ganyo Hoyi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.