Yao - No Voy a Llorar - перевод текста песни на немецкий

No Voy a Llorar - Yaoперевод на немецкий




No Voy a Llorar
Ich werde nicht weinen
Te brinde todo mi amor
Ich schenkte dir all meine Liebe
Te brinde toda mi alma
Ich schenkte dir meine ganze Seele
Te ofrecí mi corazón
Ich bot dir mein Herz an
Y ahora muero de dolor
Und jetzt sterbe ich vor Schmerz
Ofrecí darte calor
Ich bot an, dir Wärme zu geben
Y me diste la esperanza que siempre me iba a querer
Und du gabst mir die Hoffnung, dass du mich immer lieben würdest
Y adorarme como es
Und mich zu verehren, so wie es sein sollte
Y ahora veo que en vano fue
Und jetzt sehe ich, dass es vergebens war
La promesa que me hiciste
Das Versprechen, das du mir gabst
Cuando hacíamos el amor
Als wir uns liebten
Me juraste serme fiel
Du schwurst mir, treu zu sein
No dude de ti, mujer
Ich zweifelte nicht an dir, Frau
Y en ti puse la confianza
Und in dich setzte ich das Vertrauen
De todo un enamorado
Eines völlig Verliebten
Y me pagaste con traición
Und du hast mich mit Verrat bezahlt
No supiste valorar el amor que yo te daba
Du wusstest die Liebe nicht zu schätzen, die ich dir gab
Pensaste que un día yo
Du dachtest, dass ich eines Tages
Por tu amor iba a llorar
Wegen deiner Liebe weinen würde
Te equivocaste, mujer
Da hast du dich geirrt, Frau
Aunque por ti este sufriendo
Auch wenn ich deinetwegen leide
Aunque por ti este muriendo
Auch wenn ich deinetwegen sterbe
Te diré
Werde ich dir sagen
Yo no voy a llorar, no voy a llorar
Ich werde nicht weinen, ich werde nicht weinen
No voy a llorar por ti, yo no voy a llorar
Ich werde nicht um dich weinen, ich werde nicht weinen
Ya te olvide, ya te olvide
Ich habe dich schon vergessen, ich habe dich schon vergessen
Yo no voy a llorar, no voy a llorar
Ich werde nicht weinen, ich werde nicht weinen
No voy a llorar por ti, yo no voy a llorar
Ich werde nicht um dich weinen, ich werde nicht weinen
Ya te olvide, ya te olvide
Ich habe dich schon vergessen, ich habe dich schon vergessen
Y ahora veo que en vano fue
Und jetzt sehe ich, dass es vergebens war
La promesa que me hiciste
Das Versprechen, das du mir gabst
Cuando hacíamos el amor
Als wir uns liebten
Me juraste serme fiel
Du schwurst mir, treu zu sein
No dude de ti mujer
Ich zweifelte nicht an dir, Frau
Y en ti puse la confianza
Und in dich setzte ich das Vertrauen
De todo un enamorado
Eines völlig Verliebten
Y me pagaste con traición
Und du hast mich mit Verrat bezahlt
No supiste valorar el amor que yo te daba
Du wusstest die Liebe nicht zu schätzen, die ich dir gab
Pensaste que un día yo
Du dachtest, dass ich eines Tages
Por tu amor iba a llorar
Wegen deiner Liebe weinen würde
Te equivocaste, mujer
Da hast du dich geirrt, Frau
Aunque por ti este sufriendo
Auch wenn ich deinetwegen leide
Aunque por ti este muriendo
Auch wenn ich deinetwegen sterbe
Te diré
Werde ich dir sagen
Yo no voy a llorar, no voy a llorar
Ich werde nicht weinen, ich werde nicht weinen
No voy a llorar por ti, yo no voy a llorar
Ich werde nicht um dich weinen, ich werde nicht weinen
Ya te olvide, ya te olvide
Ich habe dich schon vergessen, ich habe dich schon vergessen
Yo no voy a llorar, no voy a llorar
Ich werde nicht weinen, ich werde nicht weinen
No voy a llorar por ti, yo no voy a llorar
Ich werde nicht um dich weinen, ich werde nicht weinen
Ya te olvide, ya te olvide
Ich habe dich schon vergessen, ich habe dich schon vergessen
Yo no voy a llorar, no voy a llorar
Ich werde nicht weinen, ich werde nicht weinen
No voy a llorar por ti, yo no voy a llorar
Ich werde nicht um dich weinen, ich werde nicht weinen
Ya te olvide, ya te olvide
Ich habe dich schon vergessen, ich habe dich schon vergessen
Yo no voy a llorar, no voy a llorar
Ich werde nicht weinen, ich werde nicht weinen
No voy a llorar por ti (ya te olvide, ya te olvide)
Ich werde nicht um dich weinen (ich habe dich schon vergessen, ich habe dich schon vergessen)
Yo no voy a llorar, ya te olvide
Ich werde nicht weinen, ich habe dich schon vergessen





Авторы: Ednita Nazario


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.