Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Voy a Llorar
Ich werde nicht weinen
Te
brinde
todo
mi
amor
Ich
schenkte
dir
all
meine
Liebe
Te
brinde
toda
mi
alma
Ich
schenkte
dir
meine
ganze
Seele
Te
ofrecí
mi
corazón
Ich
bot
dir
mein
Herz
an
Y
ahora
muero
de
dolor
Und
jetzt
sterbe
ich
vor
Schmerz
Ofrecí
darte
calor
Ich
bot
an,
dir
Wärme
zu
geben
Y
me
diste
la
esperanza
que
siempre
me
iba
a
querer
Und
du
gabst
mir
die
Hoffnung,
dass
du
mich
immer
lieben
würdest
Y
adorarme
como
es
Und
mich
zu
verehren,
so
wie
es
sein
sollte
Y
ahora
veo
que
en
vano
fue
Und
jetzt
sehe
ich,
dass
es
vergebens
war
La
promesa
que
me
hiciste
Das
Versprechen,
das
du
mir
gabst
Cuando
hacíamos
el
amor
Als
wir
uns
liebten
Me
juraste
serme
fiel
Du
schwurst
mir,
treu
zu
sein
No
dude
de
ti,
mujer
Ich
zweifelte
nicht
an
dir,
Frau
Y
en
ti
puse
la
confianza
Und
in
dich
setzte
ich
das
Vertrauen
De
todo
un
enamorado
Eines
völlig
Verliebten
Y
me
pagaste
con
traición
Und
du
hast
mich
mit
Verrat
bezahlt
No
supiste
valorar
el
amor
que
yo
te
daba
Du
wusstest
die
Liebe
nicht
zu
schätzen,
die
ich
dir
gab
Pensaste
que
un
día
yo
Du
dachtest,
dass
ich
eines
Tages
Por
tu
amor
iba
a
llorar
Wegen
deiner
Liebe
weinen
würde
Te
equivocaste,
mujer
Da
hast
du
dich
geirrt,
Frau
Aunque
por
ti
este
sufriendo
Auch
wenn
ich
deinetwegen
leide
Aunque
por
ti
este
muriendo
Auch
wenn
ich
deinetwegen
sterbe
Te
diré
Werde
ich
dir
sagen
Yo
no
voy
a
llorar,
no
voy
a
llorar
Ich
werde
nicht
weinen,
ich
werde
nicht
weinen
No
voy
a
llorar
por
ti,
yo
no
voy
a
llorar
Ich
werde
nicht
um
dich
weinen,
ich
werde
nicht
weinen
Ya
te
olvide,
ya
te
olvide
Ich
habe
dich
schon
vergessen,
ich
habe
dich
schon
vergessen
Yo
no
voy
a
llorar,
no
voy
a
llorar
Ich
werde
nicht
weinen,
ich
werde
nicht
weinen
No
voy
a
llorar
por
ti,
yo
no
voy
a
llorar
Ich
werde
nicht
um
dich
weinen,
ich
werde
nicht
weinen
Ya
te
olvide,
ya
te
olvide
Ich
habe
dich
schon
vergessen,
ich
habe
dich
schon
vergessen
Y
ahora
veo
que
en
vano
fue
Und
jetzt
sehe
ich,
dass
es
vergebens
war
La
promesa
que
me
hiciste
Das
Versprechen,
das
du
mir
gabst
Cuando
hacíamos
el
amor
Als
wir
uns
liebten
Me
juraste
serme
fiel
Du
schwurst
mir,
treu
zu
sein
No
dude
de
ti
mujer
Ich
zweifelte
nicht
an
dir,
Frau
Y
en
ti
puse
la
confianza
Und
in
dich
setzte
ich
das
Vertrauen
De
todo
un
enamorado
Eines
völlig
Verliebten
Y
me
pagaste
con
traición
Und
du
hast
mich
mit
Verrat
bezahlt
No
supiste
valorar
el
amor
que
yo
te
daba
Du
wusstest
die
Liebe
nicht
zu
schätzen,
die
ich
dir
gab
Pensaste
que
un
día
yo
Du
dachtest,
dass
ich
eines
Tages
Por
tu
amor
iba
a
llorar
Wegen
deiner
Liebe
weinen
würde
Te
equivocaste,
mujer
Da
hast
du
dich
geirrt,
Frau
Aunque
por
ti
este
sufriendo
Auch
wenn
ich
deinetwegen
leide
Aunque
por
ti
este
muriendo
Auch
wenn
ich
deinetwegen
sterbe
Te
diré
Werde
ich
dir
sagen
Yo
no
voy
a
llorar,
no
voy
a
llorar
Ich
werde
nicht
weinen,
ich
werde
nicht
weinen
No
voy
a
llorar
por
ti,
yo
no
voy
a
llorar
Ich
werde
nicht
um
dich
weinen,
ich
werde
nicht
weinen
Ya
te
olvide,
ya
te
olvide
Ich
habe
dich
schon
vergessen,
ich
habe
dich
schon
vergessen
Yo
no
voy
a
llorar,
no
voy
a
llorar
Ich
werde
nicht
weinen,
ich
werde
nicht
weinen
No
voy
a
llorar
por
ti,
yo
no
voy
a
llorar
Ich
werde
nicht
um
dich
weinen,
ich
werde
nicht
weinen
Ya
te
olvide,
ya
te
olvide
Ich
habe
dich
schon
vergessen,
ich
habe
dich
schon
vergessen
Yo
no
voy
a
llorar,
no
voy
a
llorar
Ich
werde
nicht
weinen,
ich
werde
nicht
weinen
No
voy
a
llorar
por
ti,
yo
no
voy
a
llorar
Ich
werde
nicht
um
dich
weinen,
ich
werde
nicht
weinen
Ya
te
olvide,
ya
te
olvide
Ich
habe
dich
schon
vergessen,
ich
habe
dich
schon
vergessen
Yo
no
voy
a
llorar,
no
voy
a
llorar
Ich
werde
nicht
weinen,
ich
werde
nicht
weinen
No
voy
a
llorar
por
ti
(ya
te
olvide,
ya
te
olvide)
Ich
werde
nicht
um
dich
weinen
(ich
habe
dich
schon
vergessen,
ich
habe
dich
schon
vergessen)
Yo
no
voy
a
llorar,
ya
te
olvide
Ich
werde
nicht
weinen,
ich
habe
dich
schon
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ednita Nazario
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.