Yaprada - В рай - перевод текста песни на немецкий

В рай - Yapradaперевод на немецкий




В рай
Ins Paradies
Нервы ни к чёрту
Die Nerven sind am Ende
Нужна таблетка или врач
Ich brauche eine Pille oder einen Arzt
Братан говорит: крепись
Mein Bruder sagt: halt durch
И я ценю его слова
Und ich schätze seine Worte
Всегда читаем, мне не заткнуться никогда
Wir rappen immer, ich kann nie aufhören
Мы ведём себя как скоты, но все же попадаем в рай
Wir benehmen uns wie Arschlöcher, aber wir kommen trotzdem ins Paradies
Тысяча лет и ничего не поменялось
Tausend Jahre und nichts hat sich geändert
Я ухопался, что глаза краснее, чем быка
Ich bin so high, dass meine Augen röter sind als die eines Stiers
Ты красивее шмоток, что на тебе сейчас
Du bist schöner als die Klamotten, die du gerade trägst
Не умеем по-другому, но мы все же попадаем в рай
Wir können es nicht anders, aber wir kommen trotzdem ins Paradies
Актриса крутит бигуди, она их делала с утра
Die Schauspielerin dreht Lockenwickler, sie hat sie seit dem Morgen gemacht
Детка, старайся, чтоб оказать впечатление на нас
Baby, streng dich an, um uns zu beeindrucken
Мы у печи, продукт горячий как вулкан
Wir sind am Herd, das Produkt ist heiß wie ein Vulkan
Готов извергнуть эти строки, и пролить их все на вас
Bereit, diese Zeilen auszuspucken und sie über euch zu ergießen
Щанс где-то пополам - поднять или все проебать
Die Chance ist fifty-fifty - aufsteigen oder alles versauen
Я готов идти на риск, ведь я могу все с нуля поднять
Ich bin bereit, Risiken einzugehen, denn ich kann alles von vorne aufbauen
Я с низу сам, но бейби сверху, она хочет ближе стать
Ich komme von ganz unten, aber Baby ist oben, sie will näher kommen
Но я отдал свою любовь братку, её не променять
Aber ich habe meine Liebe meinem Bruder gegeben, sie ist unersetzlich
Я не плачу из-за сук - это не про меня
Ich weine nicht wegen Frauen - das bin nicht ich
Пиздюк мне затирает за стилёк, но это все брехня
Ein Bengel erzählt mir was von Style, aber das ist alles Quatsch
О Боже, я благословлён, чтоб этого стиля им дать
Oh Gott, ich bin gesegnet, um ihnen diesen Style zu geben
Я мечтаю, чтобы все из нас попали в рай
Ich träume davon, dass wir alle ins Paradies kommen
Если капуста - это бабки, то я прямиком в салат
Wenn Kohle Geld ist, dann bin ich direkt im Salat
Если пацаны - одна часть со мной, то тогда я солдат
Wenn die Jungs ein Teil von mir sind, dann bin ich ein Soldat
Если бонга представить шаттлом, то тогда я - космонавт
Wenn man sich die Bong als Shuttle vorstellt, dann bin ich ein Astronaut
Надеюсь, рай не будет адом, ведь я полетел туда
Ich hoffe, das Paradies wird keine Hölle sein, denn ich bin dorthin geflogen
Нервы ни к чёрту
Die Nerven sind am Ende
Нужна таблетка или врач
Ich brauche eine Pille oder einen Arzt
Братан говорит: крепись
Mein Bruder sagt: halt durch
И я ценю его слова
Und ich schätze seine Worte
Всегда читаем, мне не заткнуться никогда
Wir rappen immer, ich kann nie aufhören
Мы ведём себя как скоты, но все же попадаем в рай
Wir benehmen uns wie Arschlöcher, aber wir kommen trotzdem ins Paradies
Тысяча лет и ничего не поменялось
Tausend Jahre und nichts hat sich geändert
Я ухопался, что глаза краснее, чем быка
Ich bin so high, dass meine Augen röter sind als die eines Stiers
Ты красивее шмоток, что на тебе сейчас
Du bist schöner als die Klamotten, die du gerade trägst
Не умеем по-другому, но мы все же попадаем в рай
Wir können es nicht anders, aber wir kommen trotzdem ins Paradies





Авторы: дементьев даниил константинович, попов сергей александрович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.