Текст и перевод песни Yara - Ahlam Alomr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
اجمل
احلام
العمر
لو
لي
لو
لي
على
وقتي
امر
О,
прекраснейшая
мечта
моей
жизни,
если
бы
я
могла
управлять
временем,
يا
اجمل
احلام
العمر
لو
لي
على
وقتي
О,
прекраснейшая
мечта
моей
жизни,
если
бы
я
могла
управлять
временем,
امر
ان
كان
وقفت
الزمن
و
اترك
لقانا
يستمر
Я
бы
остановила
время
и
позволила
нашей
встрече
длиться
вечно.
يا
اجمل
احلام
العمر
لو
لي
على
وقتي
О,
прекраснейшая
мечта
моей
жизни,
если
бы
я
могла
управлять
временем,
امر
ان
كان
وقفت
الزمن
و
اترك
لقانا
يستمر
Я
бы
остановила
время
и
позволила
нашей
встрече
длиться
вечно.
ودي
اوقف
ساعتي
و
اخذ
بقربك
راحتي
يا
Хочу
остановить
свои
часы
и
найти
утешение
рядом
с
тобой,
о
моя
فرحتي
يا
غايتي
ما
ودي
ها
الموعد
يمر
радость,
о
моя
цель,
не
хочу,
чтобы
это
свидание
закончилось.
ودي
اوقف
ساعتي
و
اخذ
بقربك
راحتي
يا
Хочу
остановить
свои
часы
и
найти
утешение
рядом
с
тобой,
о
моя
فرحتي
يا
غايتي
ما
ودي
ها
الموعد
يمر
радость,
о
моя
цель,
не
хочу,
чтобы
это
свидание
закончилось.
يا
اجمل
احلام
العمر
لو
لي
على
وقتي
О,
прекраснейшая
мечта
моей
жизни,
если
бы
я
могла
управлять
временем,
امر
ان
كان
وقفت
الزمن
و
اترك
لقانا
يستمر
Я
бы
остановила
время
и
позволила
нашей
встрече
длиться
вечно.
يا
اجمل
احلام
العمر
لو
لي
لو
لي
على
وقتي
امر
О,
прекраснейшая
мечта
моей
жизни,
если
бы
я
могла
управлять
временем.
يا
اخر
الحب
و
اوله
لك
حب
ما
حدن
يوصله
О,
последний
и
первый
мой
возлюбленный,
твоя
любовь
недосягаема
ни
для
кого.
اموت
و
احيا
من
الوله
لو
بس
على
بالي
تمر
Я
умираю
и
оживаю
от
тоски,
когда
ты
просто
приходишь
мне
на
ум.
يا
اخر
الحب
و
اوله
لك
حب
ما
حدن
يوصله
О,
последний
и
первый
мой
возлюбленный,
твоя
любовь
недосягаема
ни
для
кого.
اموت
و
احيا
من
الوله
لو
بس
على
بالي
تمر
Я
умираю
и
оживаю
от
тоски,
когда
ты
просто
приходишь
мне
на
ум.
عيني
لليلك
ساهرة
و
اغلى
المشاعر
Мои
глаза
бодрствуют
ради
тебя
этой
ночью,
и
самые
дорогие
чувства
طاهرة
و
روحي
بحبك
شاعرة
من
قدك
انت
يا
قمر
чисты,
и
моя
душа
поет
о
любви
к
тебе.
Кто
сравнится
с
тобой,
луна
моя?
عيني
لليلك
ساهرة
و
اغلى
المشاعر
Мои
глаза
бодрствуют
ради
тебя
этой
ночью,
и
самые
дорогие
чувства
طاهرة
روحي
بحبك
شاعرة
من
قدك
انت
يا
قمر
чисты,
моя
душа
поет
о
любви
к
тебе.
Кто
сравнится
с
тобой,
луна
моя?
يا
اجمل
احلام
العمر
لو
لي
على
وقتي
О,
прекраснейшая
мечта
моей
жизни,
если
бы
я
могла
управлять
временем,
امر
ان
كان
وقفت
الزمن
و
اترك
لقانا
يستمر
Я
бы
остановила
время
и
позволила
нашей
встрече
длиться
вечно.
يا
اجمل
احلام
العمر
لو
لي
لو
لي
على
وقتي
امر
О,
прекраснейшая
мечта
моей
жизни,
если
бы
я
могла
управлять
временем.
ما
دام
انا
و
انت
سوا
خل
عاذلي
ياكل
هوا
Пока
мы
вместе,
пусть
завистники
кусают
локти.
ما
مثل
قلبي
في
الهوا
شوقه
احر
من
الجمر
Нет
сердца,
подобного
моему
в
любви,
его
тоска
горячее,
чем
угли.
ما
دام
انا
و
انت
سوا
خل
عاذلي
ياكل
هوا
Пока
мы
вместе,
пусть
завистники
кусают
локти.
ما
مثل
قلبي
في
الهوا
شوقه
احر
من
الجمر
Нет
сердца,
подобного
моему
в
любви,
его
тоска
горячее,
чем
угли.
يا
بعد
قلبي
يا
بعدي
رد
المطر
في
О,
отрада
моего
сердца,
моя
вторая
половинка,
как
дождь
в
موعدي
توه
لقانا
يبتدي
ليت
اللقا
هذا
عمر
назначенный
час,
наша
встреча
только
начинается.
Хотела
бы
я,
чтобы
эта
встреча
длилась
вечно.
يا
بعد
قلبي
يا
بعدي
رد
المطر
في
О,
отрада
моего
сердца,
моя
вторая
половинка,
как
дождь
в
موعدي
توه
لقانا
يبتدي
ليت
اللقا
هذا
عمر
назначенный
час,
наша
встреча
только
начинается.
Хотела
бы
я,
чтобы
эта
встреча
длилась
вечно.
يا
اجمل
احلام
العمر
لو
لي
على
وقتي
О,
прекраснейшая
мечта
моей
жизни,
если
бы
я
могла
управлять
временем,
امر
ان
كان
وقفت
الزمن
و
اترك
لقانا
يستمر
Я
бы
остановила
время
и
позволила
нашей
встрече
длиться
вечно.
ارجوك
لا
تعتب
علي
لو
غيرت
حتى
من
هلي
Прошу,
не
упрекай
меня,
даже
если
я
изменюсь
по
отношению
к
своим
близким.
ما
دام
قلبك
صار
لي
ما
لك
على
الغيرة
امر
Раз
уж
твое
сердце
принадлежит
мне,
у
тебя
нет
права
на
ревность.
ارجوك
لا
تعتب
علي
لو
غيرت
حتى
من
هلي
Прошу,
не
упрекай
меня,
даже
если
я
изменюсь
по
отношению
к
своим
близким.
ما
دام
قلبك
صار
لي
ما
لك
على
الغيرة
امر
Раз
уж
твое
сердце
принадлежит
мне,
у
тебя
нет
права
на
ревность.
قلبك
ترا
ملكي
انا
في
الدنيا
مالك
الا
Твое
сердце
— моя
собственность,
в
этом
мире
у
тебя
есть
только
я,
انا
انت
و
انا
انت
و
انا
طول
العمر
طول
العمر
ты
и
я,
ты
и
я,
всегда,
всегда.
قلبك
ترا
ملكي
انا
في
الدنيا
مالك
الا
Твое
сердце
— моя
собственность,
в
этом
мире
у
тебя
есть
только
я,
انا
انت
و
انا
انت
و
انا
طول
العمر
طول
العمر
ты
и
я,
ты
и
я,
всегда,
всегда.
يا
اجمل
احلام
العمر
لو
لي
على
وقتي
О,
прекраснейшая
мечта
моей
жизни,
если
бы
я
могла
управлять
временем,
امر
ان
كان
وقفت
الزمن
و
اترك
لقانا
يستمر
Я
бы
остановила
время
и
позволила
нашей
встрече
длиться
вечно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.