Текст и перевод песни Yara - El Hekaya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
انا
من
اول
ما
ابتدي
اية
حكاية
I'm
the
one
who,
from
the
start
of
any
story,
تسبقني
افكاري
لأحداث
الرواية
My
thoughts
race
ahead
to
the
end
of
the
tale,
هل
بعد
طول
غيابه
يفكر
يجيها
Will
he
think
of
coming
to
her
after
being
gone
for
so
long,
فارس
على
خيله
يحلي
هالنهاية
A
knight
arrives
on
his
horse
to
bring
this
ending
to
life,
لو
كان
لي
قصة
انا
ادري
ما
تسليه
If
I
had
a
story
of
my
own,
I
know
it
wouldn't
entertain
you,
لاني
اميرة
ومالقيت
انا
البطل
ليه
Because
I'm
a
princess,
and
I
haven't
yet
found
my
hero,
قصة
هواه
والحب
وحده
ناقص
بها
A
story
of
his
love,
and
the
love
that
is
missing
from
it,
ولا
دريت
ان
الفرج
قربي
ومحلي
And
I
didn't
realize
that
my
salvation
was
near
and
dear
to
me,
لين
القدر
جمع
طريقي
مع
طريقه
لو
اخر
دقيقة
Until
fate
brought
our
paths
together,
even
if
it
was
at
the
last
minute,
موقع
جمعنا
و
ابتدى
قصة
هوانا
The
place
where
we
were
brought
together,
and
the
story
of
our
love
began,
واصبح
بطلها
في
الهوى
وقلبي
رفيقه
And
he
became
its
hero
in
love,
and
my
heart
became
his
companion,
بوصفها
احلى
حب
بأفكاري
رسمته
I
describe
it
as
the
most
beautiful
love
I
have
ever
drawn
in
my
thoughts,
استقوى
عينه
تبوح
لي
لو
طال
صمته
Summoning
his
courage
to
confess
to
me,
even
after
his
long
silence,
احلى
سوالف
جات
بأسلوبه
تجنن
The
sweetest
conversations
came
in
his
crazy
style,
ملكه
انا
مدى
العمر
قلبي
ملكته
I'm
his
queen
for
life,
my
heart
is
his
kingdom,
يدري
بأني
ملك
له
لو
فك
اسري
He
knows
that
I
am
his
queen,
if
he
would
only
set
me
free,
ويغظ
طرفه
عن
هوى
غيره
و
انا
ادري
And
prevent
his
gaze
from
wandering
to
others,
as
I
do,
يأمر
علي
ويغار
و
امره
دوم
يمشي
He
commands
me
and
is
jealous,
and
I
always
obey
him,
يقطع
شفاتي
بس
لو
غيره
انا
اطري
He
may
kiss
my
lips,
but
if
another
man
does,
I
scold
him,
لو
ضاق
قلبي
يحس
به
ياخذني
وانقاد
If
my
heart
is
heavy,
he
senses
it,
takes
me
away,
and
saves
me,
بأحلى
بإبتسامة
يشلني
بأحلى
ميعاد
With
the
sweetest
smile,
he
takes
me
to
the
most
beautiful
meeting
place,
زحمة
ومايهمه
بها
الا
حبيبه
The
crowds
don't
matter
to
him,
only
his
beloved,
ويضم
قلبي
بقوة
الموج
لي
زاد
And
he
holds
my
heart
close,
like
the
waves
that
keep
rising,
تبدأ
قصصنا
بالهوى
وتنتهينا
Our
story
begins
with
love,
and
ends
with
it,
واحلى
الصدف
لحظة
لقاه
بها
بدينا
And
our
most
beautiful
coincidence
is
the
moment
we
began
it,
عشق
البطل
قصتنا
ماله
نهاية
The
hero's
love
story
has
no
end,
بمعزبي
محمد
لقينا
هنانا
In
my
beloved
Muhammad,
we
found
our
happiness.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.