Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Vineyard for the North
Ein Weinberg für den Norden
Under
the
heel
Unter
der
Ferse
Under
the
heel
Unter
der
Ferse
Heard
you're
lower
than
hell
Habe
gehört,
du
bist
tiefer
als
die
Hölle
'Cause
you're
keepin'
it
real
Weil
du
es
real
hältst
Don't
think
because
I'm
not
doin'
more
in
the
moment,
I'm
not
doin'
more
Denk
nicht,
weil
ich
im
Moment
nicht
mehr
tue,
dass
ich
nicht
mehr
tue
I've
seen
what
comes
from
point
scorin'
Ich
habe
gesehen,
was
aus
Punktesammeln
entsteht
I
was
born
torn
between
warrin'
factions
Ich
wurde
zwischen
streitenden
Fraktionen
zerrissen
geboren
I'm
practically
a
doormat,
I'm
so
diplomatic
now
Ich
bin
praktisch
eine
Fußmatte,
ich
bin
jetzt
so
diplomatisch
So
often
those
that
mean
well
don't
know
they're
problematic
So
oft
wissen
diejenigen,
die
es
gut
meinen,
nicht,
dass
sie
problematisch
sind
Myself
included
Mich
eingeschlossen
I
know
I'm
not
easily
spooked,
but
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
leicht
zu
erschrecken,
aber
I
still
shudder
at
how
far
removed
we
are
from
movin'
on
Ich
schaudere
immer
noch,
wie
weit
wir
davon
entfernt
sind,
weiterzumachen
So
go
easy
on
us
Also
sei
nachsichtig
mit
uns
Nothin'
to
see
here,
people,
move
along
Hier
gibt
es
nichts
zu
sehen,
Leute,
geht
weiter
Crushin'
biscuits
in
the
carpet
with
the
thumb
of
God's
good
grace
Zerdrücke
Kekse
im
Teppich
mit
dem
Daumen
von
Gottes
Gnade
No
respect
for
how
the
fibres
frayed,
make
space
for
new
mess
Kein
Respekt
davor,
wie
die
Fasern
ausgefranst
sind,
mach
Platz
für
neuen
Dreck
I
look
awkward
when
I'm
walkin'
forwards,
even
when
I'm
not
Ich
sehe
unbeholfen
aus,
wenn
ich
vorwärts
gehe,
auch
wenn
ich
es
nicht
bin
A
static
shot
of
mad
propulsion
stood
convulsin'
in
one
spot
Eine
statische
Aufnahme
von
wahnsinnigem
Vortrieb,
der
krampfhaft
an
einer
Stelle
steht
We
want
tomorrow
now,
which
ever
way
the
chips
may
fall
Wir
wollen
das
Morgen
jetzt,
wie
auch
immer
die
Würfel
fallen
mögen
'Cause
trust
me,
one
day
soon
when
winter
doesn't
come
Denn
glaub
mir,
eines
Tages,
wenn
der
Winter
nicht
kommt
I'm
gonna
buy
that
valley
below
Werde
ich
das
Tal
da
unten
kaufen
We'll
build
a
vineyard
in
the
North
Wir
werden
einen
Weinberg
im
Norden
bauen
Under
the
heel
Unter
der
Ferse
Heard
you're
lower
than
hell
Habe
gehört,
du
bist
tiefer
als
die
Hölle
'Cause
you're
keepin'
it
real
Weil
du
es
real
hältst
Is
it
treatin'
you
well?
Geht
es
dir
gut
dabei?
Don't
wanna
meet
with
my
maker,
so
I'm
quittin'
the
band
Ich
will
meinen
Schöpfer
nicht
treffen,
also
verlasse
ich
die
Band
I
don't
wanna
buy
a
few
acres,
live
off
the
fat
of
the
land
Ich
will
nicht
ein
paar
Morgen
kaufen,
vom
Fett
des
Landes
leben
Cap
in
hand,
I
stand
before
her
Mit
gesenktem
Haupt
stehe
ich
vor
ihr
I
don't
wanna
talk
about
it,
I
just
wanna
be
left
alone
Ich
will
nicht
darüber
reden,
ich
will
einfach
in
Ruhe
gelassen
werden
But
still,
I'm
gonna
bug
those
red-tape
conversations
Aber
trotzdem
werde
ich
diese
bürokratischen
Gespräche
nerven
More
mandatory
sour
grapes
Mehr
obligatorische
saure
Trauben
A
toast
to
borrowed
time
Ein
Toast
auf
geborgte
Zeit
You
know
that
idea
was
mine
though,
yeah
Du
weißt,
dass
die
Idee
von
mir
war,
ja
The
wine
idea
was
mine
Die
Wein-Idee
war
meine
Can't
see
a
way
through
Ich
sehe
keinen
Ausweg
Though
I
know
that
I
fought
tooth
and
nail
for
you
Obwohl
ich
weiß,
dass
ich
mit
Zähnen
und
Klauen
für
dich
gekämpft
habe
And
if
truth
dies
on
the
vine
tonight,
so
be
it
Und
wenn
die
Wahrheit
heute
Nacht
am
Weinstock
stirbt,
dann
sei
es
so
History
never
looks
the
same
from
both
sides
Die
Geschichte
sieht
von
beiden
Seiten
nie
gleich
aus
And
when
darkness
surrounds
you
Und
wenn
Dunkelheit
dich
umgibt
Perhaps
that's
'cause
you're
the
black
hole?
I
don't
know
Vielleicht
liegt
das
daran,
dass
du
das
Schwarze
Loch
bist?
Ich
weiß
es
nicht
Keen
hobbyist
to
semi
pro,
but
I
still
got
soul
Vom
begeisterten
Hobbyisten
zum
Halbprofi,
aber
ich
habe
immer
noch
Seele
Don't
let
it
go
to
waste
Lass
sie
nicht
verkommen
Amateur
sommelier,
I
get
paid
to
get
pissed
these
days
Amateur-Sommelier,
ich
werde
heutzutage
dafür
bezahlt,
mich
zu
betrinken
Do
what
you
love,
and
you'll
never
work
another
day
in
your
life
Tu,
was
du
liebst,
und
du
wirst
nie
wieder
einen
Tag
in
deinem
Leben
arbeiten
Until
the
well
runs
dry,
that
is
Bis
die
Quelle
versiegt,
das
heißt
Behold
the
final
dawn
flung
from
the
moon's
mad
jaws
Sieh
die
letzte
Morgendämmerung,
geschleudert
aus
den
wahnsinnigen
Kiefern
des
Mondes
Crawlin'
back
into
its
hole
Kriecht
zurück
in
sein
Loch
I
made
a
promise
to
you
all
Ich
habe
euch
allen
ein
Versprechen
gegeben
A
vineyard
for
the
North
Ein
Weinberg
für
den
Norden
Under
the
heel
Unter
der
Ferse
Heard
you're
lower
than
hell
Habe
gehört,
du
bist
tiefer
als
die
Hölle
'Cause
you're
keepin'
it
real
Weil
du
es
real
hältst
Is
it
treatin'
you
well?
Geht
es
dir
gut
dabei?
Don't
wanna
meet
with
my
maker,
so
I'm
quittin'
the
band
Ich
will
meinen
Schöpfer
nicht
treffen,
also
verlasse
ich
die
Band
I
don't
wanna
buy
a
few
acres,
live
off
the
fat
of
the
land
Ich
will
nicht
ein
paar
Morgen
kaufen,
vom
Fett
des
Landes
leben
Cap
in
hand,
I
stand
before
her
Mit
gesenktem
Haupt
stehe
ich
vor
ihr
(Mother
nature
bring
me
water)
(Mutter
Natur,
bring
mir
Wasser)
Under
the
heel
Unter
der
Ferse
Heard
you're
lower
than
hell
Habe
gehört,
du
bist
tiefer
als
die
Hölle
'Cause
you're
keepin'
it
real
Weil
du
es
real
hältst
Is
it
treatin'
you
well?
Geht
es
dir
gut
dabei?
Under
the
heel
Unter
der
Ferse
'Cause
you're
keepin'
it
real
Weil
du
es
real
hältst
And
they
said
that
on
this
soi,l
under
that
sun
Und
sie
sagten,
dass
auf
diesem
Boden,
unter
dieser
Sonne
No
more
could
grow
Nichts
mehr
wachsen
könnte
But
just
look
Aber
schau
nur
Behold,
God's
green
glow
rollin'
over
the
valleys
below
Sieh,
Gottes
grünes
Leuchten
rollt
über
die
Täler
darunter
But
go
steady
Aber
geh
es
langsam
an
We're
at
the
mercy
of
the
storm
clouds
now
Wir
sind
jetzt
der
Gnade
der
Sturmwolken
ausgeliefert
Under
the
heel
Unter
der
Ferse
Heard
you're
lower
than
hell
Habe
gehört,
du
bist
tiefer
als
die
Hölle
'Cause
you're
keepin'
it
real
Weil
du
es
real
hältst
Don't
wanna
meet
with
my
maker,
so
I'm
quittin'
the
band
Ich
will
meinen
Schöpfer
nicht
treffen,
also
verlasse
ich
die
Band
I
don't
wanna
buy
a
few
acres,
live
off
the
fat
of
the
land
Ich
will
nicht
ein
paar
Morgen
kaufen,
vom
Fett
des
Landes
leben
Cap
in
hand,
I
stand
before
her
Mit
gesenktem
Haupt
stehe
ich
vor
ihr
(Mother
nature
bring
me
water)
(Mutter
Natur,
bring
mir
Wasser)
Under
the
heel
Unter
der
Ferse
Heard
you're
lower
than
hell
Habe
gehört,
du
bist
tiefer
als
die
Hölle
'Cause
you're
keeping
it
real
Weil
du
es
real
hältst
A
vineyard
for
the
North
Ein
Weinberg
für
den
Norden
Keepin'
it
(hey)
Halt's
(hey)
Keepin'
it
(hey)
Halt's
(hey)
Keepin'
it
real
(hey)
Halt's
real
(hey)
Keepin'
it
(hey)
Halt's
(hey)
Keepin'
it
(hey)
Halt's
(hey)
Keepin'
it
(hey)
Halt's
(hey)
Keepin'
it
real
Halt's
real
M-mother
nature
M-Mutter
Natur
Mother
nature
Mutter
Natur
M-mother
nature
bring
me
water
M-Mutter
Natur,
bring
mir
Wasser
Mother
nature
Mutter
Natur
Mother
nature
Mutter
Natur
M-mother
nature
bring
me
water
M-Mutter
Natur,
bring
mir
Wasser
Mother
nature
Mutter
Natur
Mother
nature
Mutter
Natur
Mother
nature
bring
me
water
Mutter
Natur,
bring
mir
Wasser
Mother
nature
Mutter
Natur
Mother
nature
Mutter
Natur
Mother
nature
bring
me
water
Mutter
Natur,
bring
mir
Wasser
This
is
the
hour
of
lettin'
pain
go
Dies
ist
die
Stunde,
den
Schmerz
loszulassen
(This
is
the
hour
of
lettin'
pain
go)
(Dies
ist
die
Stunde,
den
Schmerz
loszulassen)
(This
is
the
hour
of
lettin'
pain
go)
(Dies
ist
die
Stunde,
den
Schmerz
loszulassen)
This
is
the
hour
of
lettin'
pain
go
Dies
ist
die
Stunde,
den
Schmerz
loszulassen
This
is
the
hour
of
lettin'
pain
go
Dies
ist
die
Stunde,
den
Schmerz
loszulassen
This
is
the
hour
(woo)
Dies
ist
die
Stunde
(woo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Needham, James Smith, Samuel Shipstone, Jay Russell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.