Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
last
bastion
of
hope
Die
letzte
Bastion
der
Hoffnung,
This
once-great
nation
had
left
is
its
humor
die
dieser
einst
großen
Nation
geblieben
ist,
ist
ihr
Humor.
So
be
it,
through
continued
mockery
So
sei
es,
durch
fortgesetzte
Verspottung
This
crackpot
country
half-full
of
cunts
wird
dieses
verrückte
Land,
halb
voll
von
Fotzen,
Will
finally
have
the
last
laugh
endlich
das
letzte
Lachen
haben,
When
dragged
underwater
wenn
es
unter
Wasser
gezogen
wird
By
the
weight
of
the
tumor
von
der
Last
des
Tumors,
It
formed
when
it
fell
for
the
fear
mongering
der
sich
bildete,
als
es
auf
die
Angstmache
Of
the
national
fronts
new
hairdo
der
neuen
Frisur
der
Nationalfront
hereinfiel.
So,
then,
what
becomes
of
the
inhabitants
Also,
was
wird
dann
aus
den
Bewohnern
Of
this
once-unstoppable
isle
dieser
einst
unaufhaltsamen
Insel,
When
all
of
its
exports
are
no
longer
in
style?
wenn
all
ihre
Exporte
nicht
mehr
gefragt
sind?
Are
you
seriously
still
tryna
kid
me
Willst
du
mich
ernsthaft
immer
noch
veräppeln,
That
our
culture
will
be
just
fine
dass
unsere
Kultur
in
Ordnung
sein
wird,
When
all
that's
left
is
nobheads
morris
dancing
wenn
alles,
was
übrig
bleibt,
Schwachköpfe
sind,
die
Morris
tanzen
Gob
on
the
ragman
rally
'round
the
maypole
Spuck
auf
den
Lumpensammler,
versammle
dich
um
den
Maibaum,
Hijack
the
sound
and
stake
your
claim
to
it
kapere
den
Sound
und
beanspruche
ihn
für
dich.
Every
card
played
is
a
statement
made
Jede
ausgespielte
Karte
ist
eine
gemachte
Aussage,
And
there's
always
a
new
a
scapegoat
to
blame
for
it
und
es
gibt
immer
einen
neuen
Sündenbock,
dem
man
die
Schuld
geben
kann.
England,
my
heart
bleeds,
why'd
you
abandon
me?
England,
mein
Herz
blutet,
warum
hast
du
mich
verlassen,
meine
Liebe?
Yes,
I
abandoned
you
too,
but
we
both
know
Ja,
ich
habe
dich
auch
verlassen,
aber
wir
beide
wissen,
I
wasn't
the
one
lied
to
and
I'm
not
scared
of
people
dass
ich
nicht
derjenige
war,
der
belogen
wurde,
und
ich
habe
keine
Angst
vor
Menschen,
Who
don't
look
like
me,
unlike
you
die
nicht
so
aussehen
wie
ich,
im
Gegensatz
zu
dir.
So
bold
it
is
in
its
idiocy
So
kühn
ist
es
in
seiner
Idiotie,
So
bound
by
its
own
stupidity
so
gefangen
von
seiner
eigenen
Dummheit,
It
does
not
realize
it
has
already
dass
es
nicht
merkt,
dass
es
sich
bereits
Sentenced
itself
completely
to
death
vollständig
zum
Tode
verurteilt
hat.
The
last
bastion
of
hope
Die
letzte
Bastion
der
Hoffnung,
This
once-great
nation
had
left
was
good
music
die
dieser
einst
großen
Nation
geblieben
war,
war
gute
Musik,
But
we
didn't
nurture
it,
instead
choosing
to
ignore
it
aber
wir
haben
sie
nicht
gepflegt,
sondern
uns
entschieden,
sie
zu
ignorieren.
Yes,
we've
been
trapped
by
the
same
crowd
that
don't
like
it
Ja,
wir
wurden
von
derselben
Menge
gefangen
gehalten,
die
sie
nicht
mag,
Unless
they've
heard
it
before
es
sei
denn,
sie
haben
sie
schon
einmal
gehört,
Leaving
me
stuck
flogging
my
progressive
dead
horse
was
mich
dazu
bringt,
mein
progressives
totes
Pferd
South
of
the
border
to
the
südlich
der
Grenze
zu
verkaufen,
an
die
So-so
and
sos
and
through
and
throughs
and
this
and
that
So-und-so
und
die
und
die
und
dies
und
das,
I'm
buttered
breads
and
proud
of
it
Ich
bin
ein
Butterbrot
und
stolz
darauf,
Whose
values
flit
whenever
it
fucking
suits
them
dessen
Werte
sich
ändern,
wann
immer
es
ihnen
verdammt
nochmal
passt,
And
we're
supposed
to
let
it
slide
und
wir
sollen
es
einfach
hinnehmen,
Because
the
press
have
normalized
weil
die
Presse
die
Idee
normalisiert
hat,
The
idea
that
racism
is
something
we
should
humor
dass
Rassismus
etwas
ist,
worüber
wir
uns
lustig
machen
sollten.
Yeah,
the
last
bastion
of
hope
Ja,
die
letzte
Bastion
der
Hoffnung,
This
once-great
nation
has
left
is
to
converse
die
dieser
einst
großen
Nation
geblieben
ist,
ist
zu
konversieren,
In
a
manner
that
will
pacify,
divide,
and
unite
the
room
auf
eine
Art
und
Weise,
die
den
Raum
besänftigt,
teilt
und
vereint,
But
no
one
is
talking
aber
niemand
spricht,
And
rational
thought
has
been
forced
into
submission
und
rationales
Denken
wurde
zur
Unterwerfung
gezwungen,
By
the
medium
through
which
all
of
our
information
is
now
consumed
durch
das
Medium,
durch
das
all
unsere
Informationen
jetzt
konsumiert
werden.
Yes,
fake
news
(fake
news)
Ja,
Fake
News
(Fake
News)
Yes,
fake
news,
mate
(fake
news)
Ja,
Fake
News,
Kumpel
(Fake
News)
So
bold
it
is
in
its
idiocy
So
kühn
ist
es
in
seiner
Idiotie,
So
bound
by
its
own
stupidity
so
gefangen
von
seiner
eigenen
Dummheit,
It
does
not
realize
it
has
already
dass
es
nicht
merkt,
dass
es
sich
bereits
Sentenced
itself
completely
to
death
vollständig
zum
Tode
verurteilt
hat.
So
bold
it
is
in
its
idiocy
So
kühn
ist
es
in
seiner
Idiotie,
So
bound
by
its
own
stupidity
so
gefangen
von
seiner
eigenen
Dummheit,
It
does
not
realize
it
has
already
dass
es
nicht
merkt,
dass
es
sich
bereits
Sentenced
itself
completely
to
death
vollständig
zum
Tode
verurteilt
hat.
So
bold
it
is
in
its
idiocy
So
kühn
ist
es
in
seiner
Idiotie,
So
bound
by
its
own
stupidity
so
gefangen
von
seiner
eigenen
Dummheit,
It
does
not
realize
it
has
already
dass
es
nicht
merkt,
dass
es
sich
bereits
Sentenced
itself
completely
to
death
vollständig
zum
Tode
verurteilt
hat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Andrew Needham, Sam Shipstone, James Anthony Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.