Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Shut
up!)
(Halt's
Maul!)
We
get
down
to
the
sound
of
a
singular
mind
Wir
tanzen
zum
Klang
eines
einzigartigen
Geistes
And
we
like
criminals
when
criminals
are
treating
us
kind
Und
wir
mögen
Kriminelle,
wenn
Kriminelle
uns
gut
behandeln
For
the
subliminal
freaks
with
their
invisible
style
who
can't
smile
Für
die
unterschwelligen
Freaks
mit
ihrem
unsichtbaren
Stil,
die
nicht
lächeln
können
(Boy)
you're
on
trial
(Junge)
Du
stehst
vor
Gericht
I
place
a
bet
on
a
game
knowing
no
one
will
score
Ich
wette
auf
ein
Spiel,
bei
dem
ich
weiß,
dass
niemand
punkten
wird
And
break
a
sweat
watching
the
greats
dragging
their
feet
on
the
floor
Und
gerate
ins
Schwitzen,
wenn
ich
sehe,
wie
die
Großen
ihre
Füße
über
den
Boden
schleifen
Is
it
ambitiously
weak
to
be
proficiently
poor
Ist
es
ambitioniert
schwach,
professionell
arm
zu
sein
And
still
smile
when
on
trial?
Und
trotzdem
zu
lächeln,
wenn
man
vor
Gericht
steht?
But
still—
Aber
trotzdem—
Boss!
(That's
boss)
Boss!
(Das
ist
Boss)
So
lay
waste
to
your
superiors
to
lighten
the
mood
Also
mach
deine
Vorgesetzten
fertig,
um
die
Stimmung
aufzuhellen
Or
kowtow
to
your
inferiors
for
fear
you'll
look
rude
Oder
krieche
vor
deinen
Untergebenen,
aus
Angst,
du
könntest
unhöflich
wirken
If
you
don't,
are
your
interiors
as
perfectly
skewed
as
mine
are?
Wenn
du
es
nicht
tust,
ist
dein
Innenleben
dann
so
perfekt
schräg
wie
meines?
Maybe
I'll
show
you
sometime
Vielleicht
zeige
ich
es
dir
irgendwann
But
oh
my
God,
it's
Ace!
Aber,
oh
mein
Gott,
es
ist
Ass!
Just
look
at
my
face
Schau
dir
nur
mein
Gesicht
an
Top!
I'm
on
top
of
the
world
Top!
Ich
bin
ganz
oben
auf
der
Welt
Mint?
Of
course
it
is
Super?
Natürlich
ist
es
das
Boss!
Why
can't
we
travel
in
business
class!
Boss!
Warum
können
wir
nicht
in
der
Business
Class
reisen!
Pass
the
pop,
because
life
is
sweet!
Reich
mir
die
Limo,
denn
das
Leben
ist
süß!
So
neat,
it
can't
be
beat,
it's
deece!
So
toll,
es
ist
nicht
zu
übertreffen,
es
ist
geil!
That
means
decent,
not
bad!
Das
bedeutet
anständig,
nicht
schlecht!
It's
alright,
yeah
Es
ist
in
Ordnung,
ja
Welcome
to
the
future
Willkommen
in
der
Zukunft
The
paranoia
suits
ya
Die
Paranoia
steht
dir
And
step
into
my
office
Und
komm
in
mein
Büro
All
night
long
Die
ganze
Nacht
It's
Ace!
It's
class
Es
ist
Ass!
Es
ist
Klasse
Top!
Let's
move
Top!
Lass
uns
gehen
Welcome
to
the
future
Willkommen
in
der
Zukunft
The
paranoia
suits
ya
Die
Paranoia
steht
dir
(Mint!)
God
knows
what
you're
talking
about
(Super!)
Gott
weiß,
wovon
du
sprichst
(Boss!)
But
your
eyes
never
lie
when
you
look
at
me
like
that
(Boss!)
Aber
deine
Augen
lügen
nie,
wenn
du
mich
so
ansiehst
Step
into
my
office
Komm
in
mein
Büro
All
night
long
Die
ganze
Nacht
(Class!)
Let
me
show
you
(Klasse!)
Lass
mich
dir
zeigen
(Sweet!)
How
we
do
things
(Süß!)
Wie
wir
die
Dinge
angehen
(Deece!)
Welcome
to
your
dream
job
(Geil!)
Willkommen
zu
deinem
Traumjob
(Not
bad!)
I'm
never
gonna
give
it
up
(Nicht
schlecht!)
Ich
werde
ihn
niemals
aufgeben
(Ace!)
God
knows
what
you're
talking
about
(Dream
job)
(Ass!)
Gott
weiß,
wovon
du
sprichst
(Traumjob)
(Top!)
God
knows
what
you're
talking
about
(All
night
long)
(Top!)
Gott
weiß,
wovon
du
sprichst
(Die
ganze
Nacht)
(Mint!)
Step
into
my
office
(Super!)
Komm
in
mein
Büro
(Boss!)
All
night
long
(Boss!)
Die
ganze
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Needham, James Smith, Samuel Shipstone, Jay Russell, Christopher Duffin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.