Текст и перевод песни Yard Act - Dream Job
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
get
down
to
the
sound
of
a
singular
mind
Мы
приступаем
к
звуку
единственного
ума
And
we
like
criminals
when
criminals
are
treating
us
kind
И
нам
нравятся
преступники,
когда
преступники
относятся
к
нам
по-доброму.
For
the
subliminal
freaks
with
their
invisible
style
who
can't
smile
Для
подсознательных
уродов
с
их
невидимым
стилем,
которые
не
умеют
улыбаться.
(Boy)
you're
on
trial
(Мальчик)
тебя
судят
I
place
a
bet
on
a
game
knowing
no
one
will
score
Я
делаю
ставку
на
игру,
зная,
что
никто
не
забьет
And
break
a
sweat
watching
the
greats
dragging
their
feet
on
the
floor
И
вспотеть,
наблюдая,
как
великие
волочат
ноги
по
полу.
Is
it
ambitiously
weak
to
be
proficiently
poor
Разве
амбициозно
слабо
быть
бедным
And
still
smile
when
on
trial?
И
все
еще
улыбаться
на
суде?
Boss!
(That's
boss)
Босс!
(Это
босс)
So
lay
waste
to
your
superiors
to
lighten
the
mood
Так
что
опустошайте
свое
начальство,
чтобы
поднять
настроение.
Or
kowtow
to
your
inferiors
for
fear
you'll
look
rude
Или
поклонитесь
своим
подчиненным,
опасаясь,
что
вы
будете
выглядеть
грубым.
If
you
don't,
are
your
interiors
as
perfectly
skewed
as
mine
are?
Если
нет,
то
ваши
интерьеры
так
же
искажены,
как
и
мои?
Maybe
I'll
show
you
sometime
Может
быть,
я
покажу
тебе
когда-нибудь
But
oh
my
God,
it's
Ace!
Но,
боже
мой,
это
Эйс!
Just
look
at
my
face
Просто
посмотри
на
мое
лицо
Top!
I'm
on
top
of
the
world
Вершина!
Я
на
вершине
мира
Mint?
Of
course
it
is
Мятный?
Конечно,
это
Boss!
Why
can't
we
travel
in
business
class!
Босс!
Почему
мы
не
можем
путешествовать
бизнес-классом!
Pass
the
pop,
because
life
is
sweet!
Пропустите
попсу,
ведь
жизнь
сладка!
So
neat,
it
can't
be
beat,
it's
deece!
Так
аккуратно,
это
невозможно
превзойти,
это
чертовски
круто!
That
means
decent,
not
bad!
Это
значит
прилично,
а
не
плохо!
It's
alright,
yeah
Все
в
порядке,
да
Welcome
to
the
future
Добро
пожаловать
в
будущее
The
paranoia
suits
ya
Паранойя
тебя
устраивает
And
step
into
my
office
И
войдите
в
мой
офис
It's
Ace!
It's
class
Это
Эйс!
это
класс
Top!
Let's
move
Вершина!
Давай
двигаться
Welcome
to
the
future
Добро
пожаловать
в
будущее
The
paranoia
suits
ya
Паранойя
тебя
устраивает
(Mint!)
God
knows
what
you're
talking
about
(Мята!)
Бог
знает,
о
чем
ты
говоришь.
(Boss!)
But
your
eyes
never
lie
when
you
look
at
me
like
that
(Босс!)
Но
твои
глаза
никогда
не
лгут,
когда
ты
смотришь
на
меня
так
Step
into
my
office
Зайди
в
мой
кабинет
(Class!)
Let
me
show
you
(Класс!)
Позвольте
мне
показать
вам
(Sweet!)
How
we
do
things
(Сладко!)
Как
мы
делаем
вещи
(Deece!)
Welcome
to
your
dream
job
(Дис!)
Добро
пожаловать
на
работу
своей
мечты.
(Not
bad!)
I'm
never
gonna
give
it
up
(Неплохо!)
Я
никогда
не
откажусь
от
этого.
(Ace!)
God
knows
what
you're
talking
about
(Dream
job)
(Эйс!)
Бог
знает,
о
чем
ты
говоришь
(Работа
мечты)
(Top!)
God
knows
what
you're
talking
about
(All
night
long)
(Вверх!)
Бог
знает,
о
чем
ты
говоришь
(Всю
ночь
напролет)
(Mint!)
Step
into
my
office
(Мята!)
Зайди
в
мой
кабинет.
(Boss!)
All
night
long
(Босс!)
Всю
ночь
напролет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Needham, James Smith, Samuel Shipstone, Jay Russell, Christopher Duffin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.