Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Land Of The Blind
Land der Blinden
Ba
ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba,
ba-ba-baow
Killswitch
indifference
to
a
liquid
narrative
Not-Aus-Gleichgültigkeit
gegenüber
einer
flüssigen
Erzählung
Obviously,
I
tried
writing
you
out
of
the
will
Offensichtlich
habe
ich
versucht,
dich
aus
dem
Testament
zu
streichen
I
just
hadn't
the
guts
to
lie
through
my
teeth
Ich
hatte
nur
nicht
den
Mut,
dich
dreist
anzulügen
Though
only
because
I'm
susceptible
to
the
truth
on
the
bleakest
of
moons
Obwohl
nur,
weil
ich
anfällig
für
die
Wahrheit
in
den
trostlosesten
Mondnächten
bin
Though
there
is
beauty
in
a
whole
truth
Obwohl
es
Schönheit
in
einer
ganzen
Wahrheit
gibt
The
knotty
roots
of
a
shameful
past,
will
never
let
it
be
Die
knorrigen
Wurzeln
einer
schändlichen
Vergangenheit
werden
es
nie
zulassen
Each
new
shoot
is
an
escape
root,
loot
the
debris
Jeder
neue
Trieb
ist
eine
Fluchtwurzel,
plündere
die
Trümmer
And
make
no
mistake,
we
are
living
out
our
last
days
in
the
land
of
the
blind
Und
täusche
dich
nicht,
wir
leben
unsere
letzten
Tage
im
Land
der
Blinden
Where
the
one-eyed
man
was
king
until
he
lost
his
fucking
mind,
hey
Wo
der
einäugige
Mann
König
war,
bis
er
seinen
verdammten
Verstand
verlor,
hey
Ba
ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba,
ba-ba-baow
We
cram
clammy
hands
into
empty
pockets
Wir
stopfen
klamme
Hände
in
leere
Taschen
A
quick
whip
'round
for
the
long-suffering
house
band
Eine
schnelle
Sammlung
für
die
leidgeprüfte
Hausband
Whilst
peace
treaties
are
breached
Während
Friedensverträge
gebrochen
werden
So
we
can
fuck
about
half
naked
on
the
beaches
of
some
far-off
foreign
land
Damit
wir
uns
halbnackt
an
den
Stränden
irgendeines
fernen,
fremden
Landes
vergnügen
können
We
all
get
a
commemorative
fifty
pence
piece
each
for
the
peace
treaties
breached
Wir
bekommen
alle
ein
Erinnerungs-Fünfzig-Pence-Stück
für
die
gebrochenen
Friedensverträge
And
the
palms
greased,
that
are
never
on
the
ends
Und
die
geschmierten
Hände,
die
niemals
an
den
Enden
sind
Of
the
elbows
digging
the
graves
of
the
deceased
Der
Ellbogen,
die
die
Gräber
der
Verstorbenen
schaufeln
Please
have
a
seat,
I'm
going
to
show
you
all
a
magic
trick,
but
it's
sort
of
a
surprise
Bitte
nimm
Platz,
ich
werde
euch
allen
einen
Zaubertrick
zeigen,
aber
es
ist
eine
Art
Überraschung
So
if
you
just
lend
me
that
fifty
pence
piece
in
your
hand
and
then
close
your
eyes
Also,
wenn
du
mir
einfach
das
Fünfzig-Pence-Stück
in
deiner
Hand
leihst
und
dann
deine
Augen
schließt
I'm
going
to
make
me
and
this
fifty
pence
piece
disappear
Werde
ich
mich
und
dieses
Fünfzig-Pence-Stück
verschwinden
lassen
Ba
ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba,
ba-ba-baow
Ba
ba,
ba-ba-baow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Andrew Needham, Sam Shipstone, James Anthony Smith
Альбом
Payday
дата релиза
22-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.