Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imagine
if
I
had
to
give
you
my
soul
Stell
dir
vor,
ich
müsste
dir
meine
Seele
geben
In
a
moment
when
my
soul
was
asleep
In
einem
Moment,
in
dem
meine
Seele
schlief
For
it
happens
sometimes
Denn
das
passiert
manchmal
Through
no
fault
of
our
own
Ohne
unser
Verschulden
It's
just
a
momentary
blip
in
the
passing
of
time
Es
ist
nur
ein
kurzer
Aussetzer
im
Lauf
der
Zeit
It's
not
a
sign
that
the
embers
of
passion
are
dying
Es
ist
kein
Zeichen
dafür,
dass
die
Glut
der
Leidenschaft
erlischt
My
bones
burn
Meine
Knochen
brennen
And
the
brain
that's
controlling
them
Und
das
Gehirn,
das
sie
kontrolliert
Knows
that
the
soul
needs
petroleum
Weiß,
dass
die
Seele
Petroleum
braucht
That's
how
it
goes
So
läuft
das
Boom-boom,
ba-ba-ba-boom
Bumm-Bumm,
Ba-Ba-Ba-Bumm
I'm
grateful
in
ways
I
could
never
explain
Ich
bin
dankbar
auf
eine
Weise,
die
ich
nie
erklären
könnte
In
a
moment
I
cannot
escape
In
einem
Moment,
dem
ich
nicht
entkommen
kann
But
I
can't
phone
it
in
(no,
we
can't
phone
it
in)
Aber
ich
kann
es
nicht
vortäuschen
(nein,
wir
können
es
nicht
vortäuschen)
No,
I
could
never
begin
(he
could
never
begin)
Nein,
ich
könnte
nie
anfangen
(er
könnte
nie
anfangen)
Oh,
I
could
never
tell
you
how
I'm
feeling,
if
I'm
not
feeling
it
Oh,
ich
könnte
dir
niemals
sagen,
wie
ich
mich
fühle,
wenn
ich
es
nicht
fühle
It's
a
standard
that
I
set
myself
to
ruin
relationships
Es
ist
ein
Standard,
den
ich
mir
selbst
setze,
um
Beziehungen
zu
ruinieren
My
bones
burn
Meine
Knochen
brennen
And
the
brain
that's
controlling
them
Und
das
Gehirn,
das
sie
kontrolliert
Knows
that
the
soul
needs
petroleum
Weiß,
dass
die
Seele
Petroleum
braucht
That's
how
it
goes
So
läuft
das
Boom-boom,
ba-ba-ba-boom
Bumm-Bumm,
Ba-Ba-Ba-Bumm
And
if
I
knew
how
to
control
it
Und
wenn
ich
wüsste,
wie
ich
es
kontrollieren
könnte
If
I
knew
how
to
control
it
Wenn
ich
wüsste,
wie
ich
es
kontrollieren
könnte
If
I
knew
how
to
control
it
I
would
Wenn
ich
wüsste,
wie
ich
es
kontrollieren
könnte,
würde
ich
es
tun
(It
never
stops)
(Es
hört
nie
auf)
(Perhaps
Daddy
has
something
to
do
with
that)
(Vielleicht
hat
Papa
etwas
damit
zu
tun)
My
bones
burn
Meine
Knochen
brennen
And
the
brain
that's
controlling
them
Und
das
Gehirn,
das
sie
kontrolliert
Knows
that
the
soul
needs
petroleum
Weiß,
dass
die
Seele
Petroleum
braucht
That's
how
it
goes
So
läuft
das
Boom-boom,
ba-ba-ba-boom
Bumm-Bumm,
Ba-Ba-Ba-Bumm
My
bones
burn
Meine
Knochen
brennen
And
the
brain
that's
controlling
them
Und
das
Gehirn,
das
sie
kontrolliert
Knows
that
the
soul
needs
petroleum
Weiß,
dass
die
Seele
Petroleum
braucht
That's
how
it
goes
So
läuft
das
Boom-boom,
ba-ba-ba-boom
Bumm-Bumm,
Ba-Ba-Ba-Bumm
My
bones
burn
(my
bones
burn)
Meine
Knochen
brennen
(meine
Knochen
brennen)
And
if
I
knew
how
to
control
it
Und
wenn
ich
wüsste,
wie
ich
es
kontrollieren
könnte
If
I
knew
how
to
control
it
Wenn
ich
wüsste,
wie
ich
es
kontrollieren
könnte
If
I
knew
how
to
control
it
I
would
Wenn
ich
wüsste,
wie
ich
es
kontrollieren
könnte,
würde
ich
es
tun
That's
how
it
goes
So
läuft
das
Hey-huh,
hey-hey-hey-huh
Hey-huh,
hey-hey-hey-huh
Hey-huh,
hey-hey-hey-huh
Hey-huh,
hey-hey-hey-huh
Hey-huh,
hey-hey-hey-huh
Hey-huh,
hey-hey-hey-huh
Hey-huh,
hey-hey-hey-huh
Hey-huh,
hey-hey-hey-huh
Hey-huh,
hey-hey-hey-huh
Hey-huh,
hey-hey-hey-huh
Hey-huh,
hey-hey-hey-huh
Hey-huh,
hey-hey-hey-huh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Needham, James Smith, Samuel Shipstone, Jay Russell, Christopher Duffin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.